Танцующий в огне - Виктор Келлехер Страница 21

Книгу Танцующий в огне - Виктор Келлехер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Танцующий в огне - Виктор Келлехер читать онлайн бесплатно

Танцующий в огне - Виктор Келлехер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Келлехер

С криком Леппо развернулся и кинул копье не в Джози, а в скалу, и кремниевый наконечник разлетелся на кусочки.

– Достаточно! – резко заявила Льена и потрясла своей погремушкой из тыквы, от чего на поляне установилась тишина. – А теперь мое суждение. Так что слушайте внимательно. И лунная женщина, и Леппо вели себя глупо. Но вот это! – Она указала на копье Джози, все еще торчащее в земле. – Это угрожает жизни других, и это больше чем просто глупость. Это табу. Одним этим действием лунная женщина сама приговорила себя. Она показала, что не может охотиться вместе с людьми.

– Тогда я буду охотиться одна, – заявила Джози не менее решительно и направилась прямо к Леппо, будто подзуживая его снова ее ударить. Он с трудом пересилил себя, и у него даже выступил пот на лбу. Тогда она, смеясь, вытащила копье. – Животное! – прошипела она на его родном языке так, чтобы расслышал только он. А потом повторила то же самое вслух: – Животное!

Леппо схватил ее за руку, но она выскользнула и коснулась его лба. Это мимолетное движение застало его врасплох. Она коснулась пальцами ссадины от удара камня. В этом жесте не было агрессивности, хотя и особой нежности тоже не было. Но она отдернула руку, будто коснулась огня.

– Держись от меня подальше, лунная женщина, – предупредил ее Леппо и шагнул назад.

– Я так и сделаю… пока, – ответила она на странной смеси двух языков. – Но ты береги свою спину, животное. Сегодня в лесу ты будешь не единственным охотником.

И прежде чем он успел что-либо ответить, она проскользнула мимо него и скрылась за деревьями.

Члены клана обменивались недоуменными взглядами, рассаживаясь по своим местам вокруг костра. Только Леппо остался там, где стоял.

– Эй ты, безымянный, – гаркнул он, обращаясь к Айвену. – Что эта лунная женщина сказала в конце? Что значат ее слова?

– Она сказала… она сказала… – неуверенно начал Айвен и остановился. Сейчас он уже точно не знал, что значили ее последние слова: то ли это была угроза, то ли какое-то обещание.

11

Когда охотники собрались в путь, Агри прижалась лбом ко лбу Айвена в ритуальном прощании и украдкой что-то сунула ему в руку.

– Пусть дух птицы присмотрит за тобой, – прошептала она и прижалась губами к его щеке. Насколько Айвен знал, это была абсолютно запрещенная вещь.

Он поспешно отошел в сторону и разжал ладонь. Она дала ему маленький амулет наподобие тех, что носили женщины клана. Он был в виде летящей птицы, вырезанной из клыка, а в широкой части через отверстие был продет кожаный шнурок.

– Это… женский талисман, – запротестовал он, не зная, принимать подарок или нет.

– Это не важно, – объяснила она. – Он сбережет тебя.

Сбережет! Трудно было противиться этому слову, да еще вкупе с амулетом. Отбросив все сомнения, он надел его на шею и спрятал крохотную фигурку за пазуху.

– Ступай с миром, лунный мальчик, – шепнула она и повторила бы запретный жест, если бы Айвен не отвернулся и не поспешил присоединиться к остальным охотникам.

По их меркам они были великолепно вооружены. У каждого было по копью или даже по два, тяжелые дубинки. Кремниевые ножи и топоры. Кроме того, у каждого охотника за плечами был кожаный мешок с принадлежностями для костра и циновкой для сна.

– Пусть в ваших сердцах не будет зла, когда вы совершите убийство, – пропела им напутствие Льена, притопывая в такт своим словам. – Зверь ждет вас. Помните это. Вы – его судьба. Ваша задача отпустить его дух домой.

– Наши копья принесут его душе успокоение, – заверил ее Харно.

С этими словами они двинулись в путь по тропинке, уходившей к подножию горы. День для начала охоты был самый что ни на есть подходящий. Солнце еще не пробилось сквозь кроны деревьев, и на папоротниках, росших по краям от тропинки, блестела ночная роса. Вокруг весело щебетали птицы.

Айвен еще никогда не заходил так далеко в лес и теперь был просто очарован им. Посмотреть только на размер деревьев! Да это же настоящие лесные гиганты! Стволы их заросли мхом, а выпиравшие корни доходили Айвену до пояса. А лианы! Они каскадами спускались с верхних веток, и их широкие листья и восковые цветы добавляли экзотический аромат к лесным запахам.

Заметив одну лиану, всю усыпанную цветами, он даже остановился.

– Шагай, не останавливайся, безымянный, – подтолкнул его кто-то.

Это был Орну, один из молодых охотников. Айвен охотно двинулся дальше, легко шагая в ногу с остальными.

Однако к середине утра его стала донимать жара. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь зелень, впивались в него, как беспощадные стрелы, и каждый раз, как они останавливались, чтобы попить из ручья, он чувствовал, что ему все больше не хочется идти дальше. Ноги болели, заплечный мешок оттягивал плечи, и каждый следующий шаг давался все тяжелее.

– Не могли бы мы ненадолго остановиться? – взмолился он, но в ответ получил лишь жесткий взгляд Харно, полный осуждения.

– Лесные тропы – наши друзья, – тихо сказал ему Арик. – Не борись с ними, а дай им вести себя.

Судя по тому, как неутомимо шли остальные, было похоже, что их действительно влечет какая-то внешняя сила. Даже Харно, который был раза в три старше Айвена, продолжал путь без видимых усилий. Устыдившись своей слабости, Айвен заставил себя идти еще час или два.

Около полудня они остановились, чтобы перекусить. Айвен к тому времени был настолько вымотан, что даже не хотел есть. И пока остальные сидели в кружке и разговаривали, он купался в небольшой запруде, где ветки и сучья перегородили ручей.

Лежа в воде, он услышал, как Арик тихо сказал что-то про «глупость этих лунных людей».

– Пусть себе, – шепотом ответил Харно. – Для него же лучше, если он будет учиться, как ребенок.

Потом вступил Леппо, даже не пытавшийся понизить голос:

– А чего ему бояться? Ни одна пиявка не присосется к существу, у которого молоко вместо крови.

Айвена насторожило слово «пиявка». Он уже слышал его однажды, от Льены, когда маленький Тарек купался в озере. Интересно, что оно означает? – подумал он и тут же почувствовал острую, как игла, боль под коленом. Потом такой же укол в лодыжку и еще в другую ногу.

Какого черта!..

Одним махом он выскочил из воды и тогда понял, о чем говорили охотники, поскольку голую кожу ног, там где были обрезаны джинсы, украшали гирлянды каких-то жирных существ. Пиявки! Они были огромными, и их раздувающиеся бока пульсировали алым и розовым цветами.

– Снимите их с меня! – завопил он, не смея сам прикоснуться к ним.

Остальные тут же подскочили к нему и вывели на берег.

– Потерпи, безымянный, – успокаивающе сказал Орну, положив руку Айвену на плечо. Тот весь дрожал. – Если мы оторвем пиявок, пока они кормятся, их яд попадет тебе в тело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.