Колыбель Тени - Андрей Астахов Страница 21
Колыбель Тени - Андрей Астахов читать онлайн бесплатно
Ла Мар быстрым шагом вышел к каналу и свернул налево, к рыбному рынку. Миновал запертые лавки и поднялся по узкой улице, распугивая кошек, собравшихся возле куч отбросов перед домами. По следующей улочке прошел мимо фонтана - каменный свернутый вертикальным бубликом дельфин в грязном бассейне извергал из пасти струйку воды, - и увидел слева от небольшой площади дом Вильена. А потом услышал крик - и звук, который невозможно ни с чем перепутать, лязганье металла о металл. Звук боя.
Шесть темных фигур метались на узком пятачке у двери дома Вильена. Пятеро нападали, шестой защищался, прижавшись спиной к двери дома. Дрались молча, лишь сопровождая выпады и парирующие приемы пыхтением и тяжелыми полувздохами-полувскриками. Совсем не похоже на пьяную драку, скорее, на нападение наемных убийц.
Ла Мар размышлял лишь несколько мгновений. Человек у двери был вооружен только кинжалом, а у его противников были мечи. Странно, что они до сих пор не искромсали этого беднягу в куски - то ли схватка только началась, то ли человек, защищающий свою жизнь, отменный фехтовальщик. Но в любом случае, он не жилец. Рано или поздно убийцы его прикончат, если только…
Маг увидел, как человек у двери, отразив рубящий удар в голову, не удержал равновесия и упал на колено. Ла Мар больше не колебался. В следующую секунду тяжелая кованая на вампиров стрела убила наповал одного из нападавших. Времени на перезарядку арбалета не было, и Ла Мар схватился за меч.
На него кинулись сразу двое людей в черном - оба с длинными мечами. Клинок Ла Мара был чуть ли не вдвое короче. Черные начали обходить мага, заходя сразу с двух сторон. Обычная атака наемных убийц, один отвлекает, второй наносит смертельный удар. Но эти атаковали одновременно. Ла Мар с трудом отразил выпад первого, ловко ушел от колющего удара второго. Бандиты на мгновение застыли неподвижно, потом все так же молча пошли в новую атаку. В лунном свете сверкнул клинок меча: Ла Мар отпрянул назад, чудом избежав удара в голову. А потом вытянул левую руку и послал огненный шар прямо в лицо врага. Полыхнула ослепительная вспышка, убийца завыл, схватился руками за лицо. Ла Мар воспользовался замешательством второго, коротко резанул мечом противника по руке, а когда враг с воплем выронил оружие, ударил черного эфесом в лицо. Он отчетливо услышал, как под ударом хрястнула кость. Вопль оборвался, и черный упал навзничь, тяжело ударившись головой о булыжную мостовую. Ла Мар широким ударом рассек шею ослепленному бандиту, бросился к дому, на выручку неизвестному, продолжавшему отбиваться от двух убийц. Один из черных развернулся к Ла Мару, замахнулся на мага мечом - и получил точный колющий удар под подбородок. Запахло кровью, горячие брызги полетели Ла Мару в лицо. Бандит заперхал, захрипел, выпучил глаза, выронил меч, хватаясь руками за горло. Мгновение спустя человек у двери достал своего противника секущим ударом острого как бритва кинжала, и убийца со стоном свалился на крыльцо, заливая его кровью из рассеченной яремной вены.
- Неплохо! - прохрипел Ла Мар, переводя дыхание. - Цел?
- Все в порядке, - услышал маг женский голос. - У тебя есть фонарь?
- Проклятье! Женщина?
- У тебя есть фонарь? - повторила незнакомка.
- Конечно, - Ла Мар, опомнившись, прочитал заклинание Ночного Путника. Попытался разглядеть незнакомку и почувствовал, что волосы у него на голове зашевелились, а рука невольно сжала рукоять меча.
Незнакомка, которую он только что спас от убийц, оказалась девушкой из Первого Народа. Ошибиться было невозможно - слишком хрупкое для человека телосложение, слишком большие миндалевидные глаза, тонкие черты лица, волосы, похожие на серебряные нити, остроконечные уши. Он помог сидке. Той самой, о которой говорила ему Галерия?
Похоже на то…
- Ты маг? - спросила она.
- Маг.
- Я Эннид, - сказала сидка, убирая кинжал в ножны. - Посвети мне, нужно обыскать этих псов.
Ла Мар наблюдал, как сидка поспешно и тщательно обыскивала тела убитых бандитов. Потом он услышал, как она выругалась. Слов он не понял, но по интонации было ясно - девушка крайне раздосадована.
- Ничего! - вздохнула Эннид. - Я опоздала.
- Что происходит? - спросил Ла Мар.
- Давай убираться отсюда. Здесь опасно.
- Мне нужен Вильен.
- Он мертв. Они убили его до того, как я пришла. Устроили в доме засаду, засекли меня сканирующей магией и пытались убить. Спасибо тебе, что помог. Я бы справилась с этими ублюдками сама, но все равно очень тебе признательна.
- Вильен убит?
- Я догадываюсь, с каким делом ты к нему шел. Нам надо поговорить. Это очень важно.
- Не сомневаюсь. Как ты…
- Потом. Иди за мной.
*************
Они нашли убежище недалеко от пристани, в огромном заброшенном сарае, полном пустых вонючих бочек из-под тюленьего жира и корабельных досок. Эннид первым делом начала оттирать кровь со своей кожаной одежды, а Ла Мар стоял в углу, скрестив руки на груди, и смотрел на нее.
- Интересно? - недовольно сказала сидка.
- Никогда не видел сидов. Только слышал о вас.
- И наверняка не самые лестные вещи?
- Именно, - признался Ла Мар. - Честно говоря, я удивлен. Тебя разыскивают, а ты разгуливаешь по Эргалоту.
- Я знаю, что меня разыскивают. Трибунал и Братство.
- Вампиры? - Ла Мар изобразил недоумение. - Что общего может быть между сидами и вампирами?
- Не прикидывайся дурачком, - Эннид стерла с куртки и высоких сапог последние кровавые пятна, глянула на Ла Мара. - Ты шел к Вильену, значит, должен знать.
- Меня интересовала серия убийств, которую расследовал Вильен.
- Это все одно дело. Ты ведь Арен Ла Мар, верно?
- Ты знаешь мое имя?
- Догадалась. Я много слышала о тебе. А когда ты спросил, что общего может быть между сидами и вампирами, поняла, что это именно ты. Ты маг, и ты знаешь о существовании Братства. Значит, ты и есть Ла Мар.
- Хорошо, знакомство состоялось. Теперь я жду объяснений.
- Объяснять придется очень долго. А времени у нас мало. Скоро рассвет, и мне надо убираться из Эргалота. Тебе, кстати сказать, тоже. Люди, с которыми мы дрались у дома Вильена, были связаны с Трибуналом. Понимаешь, что тебе грозит?
- Вполне. Но поздно об этом говорить. Из города меня никто не выпустит до рассвета, а к тому времени святейшая контрразведка уже будет в курсе наших ночных приключений.
- Отправляйся к лодочной станции: она здесь, неподалеку, сразу за зданием Гильдии торговцев рыбой. Хозяин станции, кобольд Шотто, вывезет тебя из города по воде. Скажешь ему, что это я тебя прислала. До утра еще есть время, ты успеешь.
- А ты?
- Обо мне не беспокойся. Встретимся в корчме «Колокол и ворона» на дороге из Эргалота в Агрианум. Послезавтра утром. Я тебе все объясню. - Эннид накинула на голову капюшон куртки. - Ты должен быть в корчме, непременно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments