Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу Страница 21
Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу читать онлайн бесплатно
Наконец я вытерла с лица пот и оглядела улицу. Никого, только демон и я.
— Хорошо, — сказала я. — Теперь у нас есть трекер. Вперед.
— Этот человек — твой друг? — спросил демон, мотнув острым подбородком в сторону ночного клуба.
Его глаза стали совсем темными, в их глубине сейчас не поблескивали странные, похожие на рунические знаки зеленые огоньки.
— Нет, он мне больше не друг, — ответила я и направилась к ближайшей телефонной будке.
Демон последовал за мной, двигаясь бесшумно, как манта в черной воде.
Я приложила ладонь к датчику. Проверив мой счет, он открыл дверь будки, и я зашла внутрь. Будка была старой и допотопной, даже без видео. «Господи, спасибо тебе за этот подарок». Демон стоял рядом, придерживая дверь, чтобы она не закрылась.
Я сняла трубку и набрала номер полицейского участка.
— Криминальный отдел, Хорман у телефона, — прорычал в трубку детектив Лью Хорман.
— Хорман? Это Дэнни.
Мой голос звучал вполне обычно. Немного хрипло, но обычно.
— А, это ты, господи, помилуй меня…
«А я и не знала, что он христианин».
— Не богохульствуй, детектив. Мне нужно тебе кое-что сказать.
— Что на этот раз, черт тебя подери? Я не занимаюсь убийствами!
В его голосе слышался испуг.
— Тебе известно, что в Саут-сайде вовсю торгуют чиллом? Так вот, я нашла главного дистрибьютора.
Хорман сразу замолчал и насторожился.
Я сделала паузу.
— Но если тебе это неинтересно…
— Как это неинтересно? Ты совсем спятила? Давай выкладывай!
— Дейкон Уитекер. Торгует прямо в своем клубе. Один из его охранников — наркодилер, а теперь и сам Дейкон этим занялся.
— Этот чертов маги — наркодилер? А я думал, они…
— Как правило, нет, но если берутся, то… На твоем месте я взяла бы с собой парочку помощников. Только не упоминай моего имени, ладно?
— Буду нем как могила, — фыркнул Хорман.
Я промолчала.
— Ты у меня в долгу, Хорман, — сказала я и повесила трубку.
Демон не произнес ни слова.
Я стояла в телефонной будке и смотрела через прозрачное стекло на темную улицу, на лужи, в которых отражался свет уличных огней.
— Дерьмо! — сказала я наконец и сжала кулаки. — Вот дерьмо!
Я изо всех сил ударила по стеклу, и по нему пошли трещины. Я ударила еще раз. На стекле остались следы крови.
Тогда я остановилась, тяжело дыша, пытаясь взять себя в руки. В ушах стучало.
Когда ярость немного улеглась, я открыла глаза и увидела демона, который внимательно смотрел мне в лицо. Его глаза стали совсем темными.
— Что ты сделала? — тихо спросил он.
— Сдала Дейка копам, — сквозь стиснутые зубы ответила я.
— Зачем? — равнодушно спросил он.
— Затем, что своим чиллом он убивает людей.
— Чилл — это наркотик?
— Да, жуткая дрянь.
Это наркотик, из-за которого матери бросают своих детей прямо в роддоме; наркотик, который пожирает человека целиком; наркотик, из-за которого уличные панки среди бела дня открывают стрельбу по прохожим; наркотик, из-за которого рушатся целые семьи и погибают парапсихологи. Но Гегемония не считает его опасным и не объявляет вне закона, ибо компания «Моб» получает от него хорошую прибыль, а копы не слишком гоняются за наркодилерами, ибо половина их и сами сидят на этой гадости, а остальные ничего не делают, с головой уйдя в бумажную работу.
Не знаю, кого я ненавидела больше — чилл или «Моб».
— Так пусть он и дальше принимает свой наркотик и умирает. Тебе-то что?
Я посмотрела на него, сжимая здоровой рукой кровоточащую рану на ладони. Мы с Дейком вместе учились в «Риггер-холле»; в том, что он старался уйти от людей, не было ничего странного. Мне и самой эта школа снилась в ночных кошмарах; при мысли о ней меня пробирала дрожь.
«Валентайн Д. Студентку Валентайн просят срочно зайти в кабинет директора».
Холодный, сухой, писклявый голос директора: «Сегодня мы приготовили нечто особенное для тех, кто нарушает дисциплину, мисс Валентайн». Запах мела и злой магии, прикосновение к шее холодного металла, когда на ней защелкивают ошейник…
От этих воспоминаний у меня заболели старые шрамы, хотя я знала, что это явление чисто психологическое. У меня на спине три полосы; и еще одна — след от ожога на левой ягодице. У Дейка, наверное, тоже есть шрамы… и все-таки это не повод, чтобы торговать чиллом. В конце концов, я ведь живу без наркоты, верно? Нет, Дейку нет оправдания.
Нет? А может, это все из-за меня, ведь я его бросила?
— Я человек, — сказала я, — и живу по законам людей. Понятно?
Я не стала рассказывать демону, как медленно умирал, истекая кровью, Льюис, раненный наркоманом, которому понадобились его антикварные часы и кроссовки «Реботник», чтобы купить очередную дозу чилла. Это было личное. И потом, какое ему дело, почему я ненавижу чилл? Ненавижу, и все.
Я пожала плечами.
— Руку.
— Что?
— Дай мне руку.
После некоторого колебания я протянула руку. Придерживая локтем дверь телефонной будки, демон сжал мою руку в своей ладони. Его пальцы были теплыми и крепкими.
По моему телу пробежала волна энергии. Глаза демона вспыхнули зеленым огнем. Боль в руке стала стихать и вскоре прошла совсем.
Когда он отпустил мою руку, она была совершенно здоровой. Оглядев ее со всех сторон, я вопросительно взглянула на демона.
— Я постараюсь следовать законам людей, — сказал он.
— Зачем? — услышала я свой голос. — Ты демон и, значит, не такой, как мы.
Он пожал плечами. И отошел в сторону, чтобы я могла выйти из будки.
Я захлопнула за собой дверь. Свет в будке погас.
— Ладно, — сказала я.
— Что теперь?
Я глубоко вздохнула и посмотрела на свою руку.
— Теперь мы пойдем домой, и я попробую немного поспать. Завтра я пойду к Абракадабре — это моя подруга. Надеюсь, она сможет определить, в каком направлении нужно искать, и сведет нас с некоторыми людьми. Трекер я пока использовать не буду.
— Очень хорошо.
Он так и стоял, глядя на меня.
Внезапно на меня обрушилась дикая усталость. Ну почему мне так тяжело? Глаза защипало, горло сдавило — кажется, я собиралась разреветься. Я стиснула зубы и оглянулась по сторонам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments