Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт Страница 21
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт читать онлайн бесплатно
Честно говоря, о таких вещах у нас на уроках вообще речь ни разу не заходила.
— Ну, ты сегодня выдала некое заклинание на полную мощь, как я понял. Запомнила это чувство? Вот это вот ощущение передвижения магии в твоем теле, чувство восторга от искрящейся энергии? Вспоминай о нем всякий раз, когда колдуешь, воскрешай в себе эти эмоции. Напоминай себе, что ты можешь. Твоя Искра запомнила это течение магии и сможет повторить это и в другой раз.
— Но это ведь не моя магия была, а твоя, ты сам сказал, что…
— Магия моя, но Искра-то твоя, — покачала головой Фьюри. — Понимаешь, если бы твоя Искра была не способна удерживать в себе столько энергии, она бы не смогла ее впитать. Сечешь?
— Хочешь сказать, что в теории я могу так круто колдовать всегда? — взволнованно спросила я.
— Конечно. Вопрос тренировки и упорства… Смогла один раз — сможешь и еще много раз. Если захочешь, конечно… Слушай, а куда мы идем?
— Как, куда? На выход, — кивнула я в сторону главного входа в академию. — Нам же с тобой надо выводить тебя из Салаха. Вот мы и отправляемся с тобой в путь, прямо сейчас, чего откладывать?
— В таком виде? — насмешливо спросил Фьюри, оттопыривая край своего шелкового халата.
Тут я зависла и застыла на месте, сообразив, что Фьюри мало того, что в одном халатике так и бродит со мной по академии, так он еще и бродит босыми ногами. А на улице вообще-то — извечный снег и слякоть.
Хааск проклятый… А где мне вообще раздобыть мужскую одежду в женской академии?
Я почесала в затылке, ругая себя на чем свет стоит. И почему не подумала об одежде раньше?..
— Ладно, как-нибудь выкрутимся. Давай тогда вернемся в мою факультетскую спальню, я там тебя спрячу, а сама попробую раздобыть где-нибудь тебе одежду. Не знаю, как, но попробую что-нибудь придумать…
Пришлось возвращаться.
— А это теперь навсегда так будет? — с надеждой спросила я, когда мы сворачивали в коридор, ведущий к факультетской спальне. — Я отныне постоянно так классно колдовать буду?
— Обойдешься, — фыркнул Фьюри. — Ты забрала излишки, довольно много, но этот ресурс не бесконечен, он скоро истончится, и все будет как обычно. Ну, почти как обычно. Всё-таки свой резерв тебе надо раскачивать, чтобы без меня так колдовать.
— Н-да? Слушай, а ты не хочешь пожить у меня в спальне до окончания моих экзаменов?
Бедный Фьюри аж подавился эклером, который дожёвывал на ходу, и откашливался долго и громко, вытаращившись на меня с совершенно диким выражением лица.
— Ну чего ты так испугался? Я тебе крутой бартер предлагаю, между прочим!
— Стесняюсь просить, в чем же заключается крутость твоего бартера?
— Ну как? Я ежедневно буду забирать у тебя излишки магии, тем самым облегчая твою нелегкую магическую участь. Это раз, — пафосно начала я, загибая пальцы. — Излишками буду пользоваться исключительно на благо учебы, мне осталось сдать последние два экзамена на следующей неделе. А взамен обещаю тебя всячески ублажать!
Фьюри заинтересованно выгнул одну бровь в немом вопросе.
— Не в том смысле, в каком ты подумал!! — быстро добавила я. — Ничего неприличного я не предлагаю! Но постараюсь организовать тебе комфортное пребывание в моей спальне… насколько это возможно в рамках сложившейся ситуации. За пределы спальни не выпущу и в душ буду пускать строго по расписанию, пока Лики в комнате нет, но клятвенно обещаю кормить завтраком, обедом и ужином. Это два. Буду приносить тебе всё прямо в постель. И к каждому приему пищи буду прилагать разнообразные вишнево-шоколадные десерты, — с убиственной серьезностью предложила я и, подумав добавила:
— По два десерта на каждый прием пищи. Твоему дракону надо хорошо питаться!..
"Слуш-ш-шай, я в нее уж-ж-же влюблен, — внезапно услышала я голос Ластара. — Осталось дело за малым, то есть за тобой. Соглаш-ш-шайся!"
Я невольно прыснула от смеха, но под строгим взглядом Фьюри постаралась принять серьёзное выражение лица. Получалось с трудом.
— Заманчивое предложение, — сдержанно ответил он, хотя голос его звенел от возмущения. — Но я не могу себе позволить столь продолжительный отпуск. Я оставил в родных краях кучу нерешенных дел, и меня во дворце уже наверняка обыскались, знаешь ли. Потому что прямо сейчас я должен присутствовать на приеме тирольской делегации и участвовать в переговорах по поводу благоустройства приграничной территории, но вместо этого я почему-то веду переговоры с тобой по поводу невозможности провести мини-отпуск в твоей постели.
Мой левый глаз нервно дернулся от формулировки и двоякого смысла, но я не стала заострять на этом внимания.
— Да ну не заливай, ты приукрашиваешь сейчас специально, чтобы пробудить во мне совесть, которой у меня все равно нет, — сказала я. — Что-то незаметно, что тебя кто-то ищет. Если обыскались, то почему никто еще не попытался с тобой связаться?
— Хороший вопрос, — медленно произнёс Фьюри. — Я постоянно сейчас думаю над этим, но не нахожу ответа. По всему выходит, что что-то мешает меня найти, не иначе. Уверен, что поиски ведутся, но я не могу подать магический сигнал, чтобы ускорить процесс. Может ли академия быть накрыта непроницаемым куполом? Возможно, мой магический след по каким-то причинам не могут обнаружить.
— Понятия не имею, — пожала я плечами. — Ни о чем таком не слышала, так что вряд ли. А может, ты просто не настолько важная личность, какой хочешь передо мной казаться? — весело предположила я. — Кичишься тут важной государственной шишкой, а на самом деле никому не нужен, и все сейчас празднуют твое исчезновение из дворца, хм-м-м? Да ладно, не обижайся! Я просто к тому, что, ну, ты же не принц какой-нибудь, чтобы эти ваши лакорцы немедленно всё бросили и кинулись искать пропавшего наследника престола, верно? Пока поймут, что ты исчез, пока всё в замке пересмотрят, пока начнут расширять зону поиска, пока поймут, что ты скрылся за границей Салаха… У-у-у, куча времени пройдет! Мы с тобой к тому моменту уже сами к Лакору притопаем.
— М-м-м, да, — задумчиво протянул Фьюри с загадочной улыбкой. — Даже жаль, что я не принц. Кстати, а почему ты прям так уверена, что я — не он?
— Смеешься? — фыркнула я. — Каким образом я могла бы притянуть настоящего принца в свою идиотскую пентаграмму? Ну ты сам-то подумай, какую чушь несешь! На всех принцах любых стран наверняка по паре десятков защитных заклинаний висит и еще сотня до зубов вооруженных стражников охраняют каждый шаг и вздох Его Высочества. К тому же, твое поведение относительно моей персоны — очень далёкое от поведения какого-нибудь пафосного императорского отпрыска. Ну чего ты смеешься? Я же правду говорю! Да и какой принц полезет в чулан жрать эклеры среди швабр?
— Действительно, — глубокомысленно покивал Фьюри. — Куда мне до благородного принца.
До спальни мы добрались быстро и без происшествий. А вот у самой комнаты вышла заминка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments