Ворон хозяина не выбирает - Тисато Абэ Страница 21

Книгу Ворон хозяина не выбирает - Тисато Абэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ворон хозяина не выбирает - Тисато Абэ читать онлайн бесплатно

Ворон хозяина не выбирает - Тисато Абэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тисато Абэ

– Не может быть, чтобы глава Южного дома спокойно согласился поддержать молодого господина. За этим наверняка что-то есть.

– Теперь все ясно. Спасибо, что так подробно рассказал.

– Да не за что. Спрашивай, если еще что-то будет непонятно. – И на лице Киэя появилось странное выражение.

– Вас что-то беспокоит?

– Да не то чтобы… Просто Северный дом ведь помог молодому господину в дворцовом перевороте десять лет назад.

– Да? Правда?

Юкия впервые слышал, что Северный дом выступал на стороне молодого господина. Наоборот, вспоминая выступление главы Северного дома на совете и его дружеские отношения с Нацукой, он уже начал думать, что Северный дом – союзник Нацуки.

– Так ведь матушка господина Нацуки из Южного дома. В то время Южный дом был слишком силен благодаря родственным связям с наследником, так что Северному ничего не оставалось, кроме как объединиться с Западным, который поддерживал Его Высочество молодого господина, и выступить против Нацуки. А молодой господин вовсе не такой пустоголовый, как о нем говорят при дворе…

Киэй умолк, и Юкия наконец понял, что тот хотел сказать.

В дворцовом перевороте десять лет назад Северный дом помог молодому господину не потому, что верил в него или в Нацуку. И титула наследника Нацуку лишили не потому, что видели в нем самом какую-то проблему.

А теперь оказывается, что старший брат – приличный человек, а молодой господин, которого они поддерживали, – пустоголовый. Это уже не смешно. Особенно наладились отношения между Нацукой и Северным домом в последнее время, судя по тому, что он лично прибыл на новогодний пир в северные земли. Киэя, как человека, который когда-нибудь станет главой этого дома, мучило неприятное предчувствие, когда он думал о том, не совершил ли нынешний глава неверный выбор.

Юкия уже собрался было поддакнуть, мол, чего сейчас слезы из-за этого лить, как услышал чьи-то приближающиеся шаги. Он сразу решил, что сейчас его отругают за пустую болтовню, но, обернувшись, удивился.

– Ваше Высочество!

Киэй побледнел, но Юкия успокаивающе махнул ему рукой: молодой господин по таким пустякам не сердится.

И действительно, наследник никак не отметил суетливую панику Киэя и заговорил с Юкией:

– Опять болтаешь?

– А что, нельзя? Работу я закончу, – огрызнулся Юкия, но молодой господин спокойно ответил:

– Я не говорю, что нельзя. Кроме того, сегодня уже можешь не работать.

– Что?

– Мы с тобой вместе идем в веселый квартал.

Не обращая внимания на замешательство Юкии, молодой господин повернулся к Киэю:

– Вот такие дела, господин Киэй. Надеюсь, вы не будете против и вернете мне моего слугу?

– Конечно, конечно, совершенно не против, – засуетился Киэй.

Наследник кротко поблагодарил его, ухватил Юкию за шиворот и быстро пошел прочь.


Как так получилось?!

Скривившись, Юкия в недоумении рассматривал картину перед собой. На роскошном столе ждали не менее роскошные вина, источая потрясающий аромат. Под неумолкающие звуки музыки танцевали прекрасные, точно небесные феи, девушки в роскошных одеждах с развевающимися рукавами. Пляска тонких светло-зеленых и нежно-розовых шелков напоминала танец духов молодой травы и цветов с весеннего луга, которых принес легкий ветерок.

Среди звенящего, будто колокольчики, смеха лишь молодой господин, которому прислуживала самая обворожительная красавица, невозмутимо сидел на почетном месте.

– Что с тобой, Юкия? Ты совсем ничего не ешь. Попробуй, не стесняйся.

В ответ Юкия уныло взглянул на молодого господина:

– Ваше Высочество, зачем мы здесь?

– Сам же видишь: я купил всех девиц.

– Ах, какой наш молодой хозяин великодушный! – зачирикали сладкими голосами разряженные девушки.

– Вы не волнуйтесь!

– Молодой хозяин все разрешил.

– Вам не придется потом расплачиваться, милый мальчик! Смелее!

Кто-то из девушек с улыбкой протянул Юкии чашечку с саке, и у того по-настоящему закружилась голова.

Сначала молодой господин притащил его в Сёёгу и приказал немедленно надеть форму. Юкия так и сделал, а когда вышел к воротам, хозяин уже ждал его там, сидя верхом на коне.

– Верхом умеешь ездить? Давай скорее.

Солнце уже село, но Сумио нигде не было видно. Молодой господин мало того что собирался уехать из дворца, так еще и явно думал посадить слугу на своего коня. Неизвестно, что бы сказали другие чиновники, если бы увидели это.

Видимо, наследник по-своему понял колебания Юкии и решительно сказал:

– Не беспокойся. Ты мелкий для своего возраста и, думаю, не очень тяжелый. Вряд ли он будет против.

Он ласково потрепал свою птицу по шее, и Юкия, решив не противиться, сел той на спину впереди молодого господина. Они привязали на шею ей ленту – символ принадлежности Его Высочеству – со светильником и полетели в сторону, противоположную от ворот Оо-мон.

Вскоре показалось место, непохожее на рынок Тюо. Они направились к самому яркому источнику света, где, как оказалось, была устроена платформа для тех, кто прибывал на конях и летающих колесницах.

– Молодой хозяин! Добро пожаловать!

Как только конь опустился на ровную и аккуратную площадку, к ним с улыбкой подбежал мужчина. Молодой господин сначала спустил на землю Юкию, затем спрыгнул сам.

– Спасибо. Поставь где обычно.

С этими словами он передал мужчине поводья и зашагал в центр квартала. Юкия шел за ним. Пройдя через выкрашенные красным лаком ворота, он представил себе, что сказала бы мать в Тарухи, если бы увидела его сейчас, и украдкой схватился за голову.

Скоро они добрались до склона горы, где теснились строения разнообразной формы. По обе стороны лестницы на крутом извилистом обрыве стояли в ряд украшенные цветами персика фонарики. Это выглядело так, будто они забрели в райский фруктовый сад. Отовсюду доносился сладковатый аромат, но он тоже лишь подражал запаху цветов персика.

В целом обстановка в этом месте немного напоминала квартал постоялых дворов, который Юкии доводилось видеть в северных землях, но те здания, в которых разместились какие-то заведения, были здесь несравнимо роскошнее и украшены очень утонченно. Свет не экономили, он бил в глаза, а из заведений время от времени доносились женский смех и звуки музыки. Замаскированный ароматом цветов, чувствовался также и густой запах алкоголя.

Это было место отдыха благородных воронов, а попросту говоря, изысканный квартал развлечений для молодого господина и ему подобных.

– Значит, все те письма вам отправляли местные красавицы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.