Клинок тайн - Триша Левенселлер Страница 21

Книгу Клинок тайн - Триша Левенселлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Клинок тайн - Триша Левенселлер читать онлайн бесплатно

Клинок тайн - Триша Левенселлер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Триша Левенселлер

Его это не радует. Тошнота от слишком большого количества медовухи, судороги от того, что всю ночь проспал на лошади, яркое солнце – все это вряд ли поднимет Келлину настроение.

Наемник снова поднимается, на этот раз медленнее. Прикрыв от солнца глаза рукой, он смотрит на нас троих.

– Кто вы?

Я в панике смотрю на Темру. Он нас не помнит.

– Твои работодатели, – говорит Темра, не теряя ни секунды. – Пока что мы не очень удовлетворены твоими услугами.

Келлин щурится, как будто это помогает ему лучше видеть.

– Я взялся за работу?

Темра лишь мельком взглянула на Петрика, прежде чем сказать:

– Безопасное путешествие к Терсе на троих.

Она не может не сказать нашему сопровождающему, куда мы направляемся. И невозможно было бы сказать Келлину, не сказав при этом Петрику. Так что, думаю, все в курсе нашего конечного пункта назначения. Наемник прижимает свободную руку к виску, словно пытаясь вспомнить прошлую ночь.

Келлин спрашивает:

– За сколько я согласился?

– Не за деньги. За клинок Зивы. Она сделает тебе волшебный длинный меч, когда мы благополучно доберемся до Терсы.

Его тревожно-настороженный взгляд перемещается на меня, и я начинаю рассматривать свои ботинки.

– Я тебя знаю. Ты была в кузнице. Так Зива – это ты?

Я резко вскидываю голову.

– Что это означает? – Он находит во мне что-то неправильное или неприятное? И почему меня это волнует?

– В прошлый раз ты ничего не сказала, – говорит он.

– Я была занята.

– Вы двое знакомы? – спрашивает Темра.

– Я зашел в магазин, чтобы заказать клинок, – говорит Келлин. – Она велела мне вернуться через три недели. Подожди, это будет только на следующей неделе. Ты уже тогда знала, что уедешь? Ты что, специально отослала меня?

Мои пальцы от напряжения скрутились в узлы, и я не знаю, на чем остановить свой взгляд. Уверена, мои спутники осуждающе смотрят на меня.

– Самое важное, – говорит Темра, привлекая внимание наемника, – это то, что ты получишь свое оружие. Давай не будем переживать из-за того, что случилось раньше.

Я чувствую, как его взгляд возвращается ко мне, когда он спрашивает:

– Почему мне кажется, что я спал на бревне? – он массирует шею.

– Ты спал на лошади, – беспомощно говорит Петрик.

– Ты потерял сознание, – добавляю я. – У нас было не так уж много вариантов.

– Как далеко мы от Лирасу? – спрашивает Келлин.

Боюсь, он собирается отступить и оставить нас одних, но мы не можем ему лгать. В конце концов, он поймет, когда мы доберемся до места назначения.

– Мы были в пути всего лишь вечер, но он выдался весьма тяжелым, – говорит Темра.

– Уехали в спешке?

– Да, нам нужно как можно скорее добраться до Терсы.

– И мы добавим немного сверху, как только доберемся туда, – говорю я. Богини, терпеть не могу тот факт, что нам приходится полагаться на такое количество незнакомцев.

Тем не менее небольшой денежный стимул не повредит, если в этом замешан Келлин.

Мы стоим в напряженной тишине, ожидая, что предпримет наемник.

– Я человек слова, – говорит он наконец. – Если согласился отвезти вас в Терсу, то так и сделаю.

Он отходит в сторону.

– Куда ты? – спрашивает его Петрик.

– Отлить. Моих работодателей это устраивает?

Все молчат, и Келлин исчезает в гуще деревьев.

Я боком подхожу к Темре.

– На мгновение мне показалось, что он бросит нас.

– Помни, такие, как он, готовы на все за хорошую цену. Быстро догадалась предложить надбавку. – Она толкает меня плечом.

– Мы довольно хорошая команда, – говорю я.

– Да, – говорит Петрик, и мы молча смотрим на него. – Что? Я чувствовал себя брошенным.

– Пора проверить твои кулинарные способности, – говорит Темра. – Почему бы тебе не начать, пока мы подготовим костер? А потом решим, стоишь ли ты таких хлопот.

* * *

У Петрика на сковороде шипят сосиски и яйца из фазаньего гнезда, которое я заметила неподалеку. Вдобавок к этому мятный чай вскипел, казалось, в мгновение ока. Он не преувеличил свои кулинарные способности.

Келлин откусывает кусочек поджаренного на огне тоста, а затем спрашивает:

– Вы ведь сестры, верно? У вас лица похожи. Но кто этот парень?

Петрик представляется.

– Я работаю над книгой, исследую известную магию мира. Мисс Зива достаточно любезна, чтобы по дороге ответить на вопросы о своей специальности.

– И на тебе платье, потому что…

Петрик свирепо смотрит на мужчину.

– Это мантия. Я обучался в Великой Библиотеке Скиро. И да будет вам известно, я – ведущий специалист по древней магии.

– И сколько же людей работает в твоей области?

На смуглых щеках Петрика появляется едва заметный румянец.

– Я не помню точного числа.

– Уверен? Потому что, держу пари, их можно пересчитать по пальцам одной руки.

– Ты ведешь себя ужасно грубо – вмешиваюсь я.

Я тут же жалею о своих словах, потому что Келлин смотрит на меня своими большими карими глазами, заставляя мое сердце предательски перевернуться.

– Могу быть милым за отдельную плату. – Он слегка улыбается мне. – Я шучу. Этот парень говорит о серьезных вещах. Я просто хотел знать, с каким экспертом мы имеем дело. Мне кажется, кто-то просто зазнался.

– Говорит человек, назвавший свой меч Леди Убийцей, – ворчит Петрик.

Келлин удивленно смотрит на ученого.

– Ты пробормотал это несколько раз во сне. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что ты имеешь в виду свое оружие. Нелепое имя.

– Нет нужды оскорблять чужой меч. Леди Убийца будет гораздо полезнее в дороге, чем твои книги.

– Прекратите сейчас же, оба, – говорит Темра. – Мы с Зивой признаем, что вы большие и важные люди. А теперь ешьте.

Петрик не сводит глаз с наемника.

– Возможно, умей этот зверь читать, он не стал бы так пренебрежительно относиться к…

– Я прекрасно умею читать, – говорит Келлин, – и размахиваю мечом. Можно сказать, что у меня вдвое больше талантов, чем у тебя.

– Когда ты не находишься в пьяной отключке, – бормочу я.

Келлин переводит взгляд с ученого на меня. Прежде чем он успевает сказать еще хоть слово, я встаю и отряхиваю ладони.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.