Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард Страница 21

Книгу Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард читать онлайн бесплатно

Фабр. Королева жуков - Майя Г. Леонард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Г. Леонард

– Что случилось?

– Я услышал шум. Подумал, это Барти вернулся из больницы. Заглянул к нему в комнату, а на кровати лежит вот это. Адресовано тебе. – Он передал Даркусу конверт. – Я думаю, Барти рассчитывал, что я найду его только утром. Вся его новая одежда исчезла, и мой чемодан тоже.

Даркус разорвал конверт. От страха скрутило всё внутри. Дрожащей рукой Даркус вынул из конверта листок и прочёл вслух:


Дорогой Даркус, мне нужно на время уехать. Я знаю, тебе будет трудно понять, но я должен кое-что сделать, а взять тебя с собой не могу. Дядя Макс о тебе позаботится. Вы с ним поедете к дедушке с бабушкой, подальше от города. Не огорчай дядю Макса, он тебя очень любит и совершенно не виноват в том, что происходит.

Возможно, меня не будет долго, поэтому держись. Прости, вряд ли я успею вернуться к Рождеству. Но обещаю: я приеду, как только смогу, и тогда уж мы всё наверстаем. Жаль, что я не имею права рассказывать подробности, но знай: мама согласилась бы с тем, что мне необходимо ехать. По-другому никак. Я люблю тебя больше всего на свете!

Папа


Даркус уронил письмо на пол и посмотрел на дядю Макса. Тот стоял с раскрытым ртом.

– Вот же тупой, упрямый, бестолковый… – Дядя Макс сдвинул на затылок свой пробковый шлем и в отчаянии вцепился руками в волосы.

– Он решил вернуться к Лукреции Каттэр, – хрипло сказал Даркус.

– Может, и нет, – возразил Бертольд.

– Точно, к ней, – ответил Даркус. – Я понял, зачем он сбрил бороду и купил новую одежду. Он хочет выглядеть так, как раньше, когда был молодым. – Даркус показал на фотографию участников проекта «Фабр». – Когда они ещё дружили.

– Он пишет, что любит тебя, – сказал Бертольд.

– Погодите! – Вирджиния подбоченилась, гневно глядя на дядю Макса. – Объясните мне, что значит «к дедушке с бабушкой, подальше от города»?

– Да я тут предложил нам втроём поехать на Рождество к родителям в Уэльс, – ответил дядя Макс. – Но, как видим, у Барти были свои планы, которыми он не пожелал со мной делиться. Эта гнусная тётка его заколдовала, что ли?

– Я не поеду. – Даркус с силой провёл по лицу ладонями. – Ты меня не заставишь.

– Даркус, я обещал твоему папе, что обязательно вывезу тебя из Лондона. – Дядя Макс положил Даркусу руку на плечо. – Впрочем, я не уточнял, когда и куда мы поедем. Это оставляет нам некоторый простор для манёвра.

– Нам? – Даркус вопросительно посмотрел на дядю.

– Ну да, нам. – Дядя Макс положил шлем на стол и, кряхтя, уселся на диван. – Не знаю ваших планов, но я хочу участвовать.

– Даркус, что будем делать? – спросила Вирджиния.

– Папа в опасности! – У Даркуса комок застрял в горле. – Остановить Лукрецию Каттэр могла бы только по-настоящему могучая сила. Папа не справится один. Мы должны ему помочь! – Он обвёл долгим взглядом друзей. – Если к одному крошечному существу добавится другое крошечное существо, а потом ещё и ещё, получится действительно огромная сила, с которой всем придётся считаться.

– Мы даже не представляем, что задумала Лукреция Каттэр, – возразил Бертольд.

– Нам известно, что она хочет создать целое войско генно-модифицированных жуков. Мы только не знаем, зачем это ей. Зато папа наверняка в курсе её дел. – Даркус повернулся к дяде: – Вы с папой разговаривали. Он не говорил ничего такого, что могло бы нам помочь?

Дядя Макс кивнул.

– Было один раз, ещё в больнице. Барти читал статью в газете о том, что в американском заповеднике «Скалистые горы», в штате Колорадо, внезапно расплодились жуки-короеды. Этот жук в длину всего пять миллиметров. – Дядя Макс показал размер жука, приблизив друг к другу почти вплотную большой и указательный пальцы. – Но в результате их нашествия уничтожены миллионы гектаров соснового леса. Как я понял, папа думает, что тут не обошлось без Лукреции Каттэр.

– Она уничтожила целый лес? – испуганно спросил Бертольд.

– Ещё я, извините, пошарил немножко у него в столе, – краснея, признался дядя Макс. – Перед своим исчезновением Барти собирал сведения о необъяснимых всплесках численности жуков и о появлении большого количества жуков в непривычных для данного вида местах обитания. Я попросил нашу старую знакомую, корреспондентку Эмму Лэм, узнать что-нибудь об этом. Пока от неё не было вестей.

Вирджиния подтолкнула по столу фотографию участников проекта «Фабр» и ткнула пальцев в три незнакомых лица.

– Вы кого-нибудь из них знаете?

– Знаю. – Дядя Макс показал на высокого спортивного блондина. – Этот громила – Хенрик Ленка, химик. Неприятный тип. У него был недолгий роман с Люси. А это, – он показал на миниатюрную девушку в круглых очках, – Дани, подруга твоей, Даркус, мамы. – Он вздохнул. – Трагическая история.

– Она умерла? – тихо спросил Бертольд.

– Нет, но… – Дядя Макс на мгновение прикрыл глаза. – Она нездорова.

– Она живёт в Лондоне? – спросила Вирджиния. – Можно нам с ней поговорить?

Дядя Макс покачал головой:

– Она француженка, живёт в маленькой деревушке в долине Луары, да и вряд ли она захочет с нами встретиться.

– А этот? – Вирджиния показала на последнего оставшегося незнакомца.

– Доктор Юки Исикава. – Дядя Макс улыбнулся. – Японский микробиолог, очаровательный парень! Помню, он носил на шее крохотную бамбуковую клетку для сверчков. А когда работал, выпускал своих насекомых погулять по лаборатории. Он говорил, что пение сверчков помогает ему сосредоточиться.

– Совсем как у профессора Эпльярда в комнате для медитаций, – сказал Бертольд.

Дядя Макс кивнул.

– Они с Эндрю – хорошие друзья.

Все ненадолго замолчали, думая о профессоре Эпльярде, который лежит сейчас без сознания на больничной койке.

– Так, может быть, хоть этот доктор Исикава жив и здоров? – спросила Вирджиния.

– Насколько я знаю, он сейчас занимается исследованиями в Гренландии.

– Далековато… – вздохнул Бертольд.

– Нужно обязательно узнать, связаны ли эти нашествия жуков с генно-модифицированными жуками Лукреции Каттэр, – сказал Даркус, размышляя вслух. – Но сначала нужно вернуть папу. Если он поехал к Лукреции Каттэр, то мы знаем, где его искать.

– В «Вершинах», – уточнила Вирджиния.

– Думаю, начинать поиски доктора Катла, уже поздно, – заметил Бертольд. – Сейчас почти одиннадцать вечера. Неизвестно, сколько часов прошло с тех пор, как он уехал.

– Надо попробовать. – Даркус встал. – У меня ужасное чувство, что он сунулся в западню.

– Нас туда больше не пустят, – сказал дядя Макс, почёсывая подбородок.

– Можно взять с собой жуков, – предложила Вирджиния. – Пусть летят в дом и там ищут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.