Песочные часы - Майра МакЭнтайр Страница 20
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно
— Ладно. Значит, когда я из будущего тебя нашла… — это звучало просто дико — что я о тебе знала?
— С чего вдруг я буду тебе об этом рассказывать? — Как-то он чересчур развеселился.
— А что, если тебе другой возможности не представится? — отметила я. — Если только сейчас ты сможешь сообщить мне те факты о себе, с помощью которых я заставлю тебя мне поверить?
Я надеялась, что он ответит сразу, а не попросит меня расшифровать сказанное, потому что мне самой эта логика давалась с трудом.
Майкл ухмыльнулся еще шире, и мне показалось, что он клюнул.
— Ты сказала, что я люблю мороженое спумони, что в семь лет мне накладывали швы в очень интересном месте, и ты знала где именно, что у меня был игрушечный мишка по имени Руперт, с которым я в детстве просто не расставался, и что, когда я впервые увижу тебя в настоящем, у меня… просто перехватит дыханье.
— Ясно. — У меня потеплело в груди, загорелось лицо.
Майкл поднял взгляд вверх, к ночному небу, и признался так тихо, что я еле расслышала:
— И ты была права.
Эм, дыши глубоко и медленно. Глубоко и медленно.
— Когда я тебя нашла… я сама была временной рябью? — спросила я после минуты молчания.
— Все не так просто, — сказал он, снова забарабанив пальцами по стеклянной столешнице.
— Почему ты повторяешь это, что я ни спрошу?
Майкл не ответил.
Я так волновалась, что подергивала ногами под столом. И меня ужасно огорчало, что он прозрачный. Я сделала глубокий вздох, чтобы хоть немного успокоиться, понимая, что вопрос, который я собиралась задать, означал либо то, что я действительно сошла с ума, либо то, что мой мир сейчас перевернется вверх ногами.
— Ты сказал, что я пришла к тебе из будущего. Если я была не рябчиком, то мне на ум приходит только один вариант. — Очередной истерический смешок сорвался с моих губ, на этот раз не без повода. Хоть и печального. — Кристофер Риф. Самовнушение? Доктор Кто с его телефонной будкой? Гермиона с маховиком времени?
— У Доктора Кто была полицейская будка. — Майкл продолжал пристально смотреть на меня. — Но я рад, что тебе эти идеи знакомы.
— Бог ты мой. Неужели ты действительно думаешь, что я проглочу эту чушь?
Я наклонилась, чтобы положить голову на колени; меня так трясло, что даже стул ходил ходуном. Я даже попыталась вспомнить, все ли таблетки смыла в унитаз или что-то осталось. Майклу бы не помешало.
— Ты спросила…
— Помню! — Я поднялась, закрывая глаза. Через некоторое время я тихонько заговорила: — Сделай одолжение, выкладывай все, что знаешь, прямо сейчас. Не хочу, чтобы потом что-нибудь еще могло догнать и сбить меня с ног.
Толкнуть кубарем по лестнице или под автобус или обратно в психушку.
— Ладно. Я понимаю, что это кажется невозможным… — начал Майкл.
Я широко распахнула глаза:
— Путешествия во времени? Да, кажутся! Как это возможно? И почему я?
Майкл нахмурился:
— Это… заложено в генах.
— Как болезнь какая-то?
Я заметила, что это сравнение ему не понравилось.
— Если говорить о болезнях, то больше всего это похоже на всякие зависимости. Они наследуются генетически. Пристрастия все выбирают разные — например, один сын может стать алкоголиком, а другой — наркоманом, третий — азартный игрок и так далее. — Майкл прижал ладони ко лбу. — Звучит не очень обнадеживающе.
— Точно.
— Относись к этому вот как. Ты наделена особыми способностями. Видеть рябь — это симптом. — Он недовольно замычал. — То есть индикатор. То, что ты пока видела только людей из прошлого, говорит о том, что ты можешь путешествовать в этом направлении.
— Хм…. То есть я могу попасть в конкретный момент прошлого, если захочу? Что мне для этого надо сделать? Закрыть глаза и представить себе нужное время? Ударить каблуками три раза и сказать: «Неолит»?
— Все не так…
— Если ты сейчас скажешь «просто», я закричу. А ты сам? Ты можешь путешествовать в прошлое? — Неужели мы действительно об этом разговаривали? Я больно ущипнула себя за бедро. Да, это мне не приснилось. — Или ты можешь попасть в будущее, потому что видишь людей оттуда?
— Я могу попасть в будущее и вернуться в настоящее. Ты можешь попасть в прошлое и тоже вернуться в настоящее. Но вместе мы с тобой можем путешествовать куда угодно. Мы… две половинки одного целого.
— Две половинки одного целого? — Я дважды неторопливо моргнула, потом наклонилась к Майклу и внимательно посмотрела ему в лицо: — Ты на наркотиках? Травка? Кислота? Что ты принимаешь? Когда брат мне о тебе сказал, я предположила, что ты бывший нарик, но до сих пор я и не предполагала, что угадала.
— Я не принимаю наркотики, а ты не сумасшедшая. — Теперь пришла его очередь наклоняться ко мне, он положил руки на стол ладонями вниз. — После всего того, что ты уже пережила, неужели ты совершенно не в состоянии в это поверить?
Я смотрела на его пальцы — руки были такими теплыми, что стекло запотело. Могла ли я поверить? Приблизительно четыре года назад я начала видеть людей из других эпох, которые исчезали, когда я пыталась до них дотронуться. Так что поверить в путешествия во времени я могла. Но это не значит, что я хотела в это верить.
За исключением нашей особой связи с Майклом. Это меня привлекало.
— Эта наша связь, — сказала я, подняв на него взгляд, — из-за нее нас закорачивает, когда мы касаемся друг до друга?
— Наши способности дополняют друг друга. Благодаря этому между нами может возникнуть глубокая взаимосвязь. Именно поэтому… между нами проскакивают такие яркие искры. — Майкл поерзал на стуле, глядя на грязный пол во внутреннем дворике.
Меня захлестнуло долгожданное облегчение. Я обрадовалась тому, что мои чувства к Майклу можно было на что-то списать, даже если это объяснение научное. Искры. Я подумала о том, какая энергия зарождается, когда мы дотрагиваемся друг до друга, и на миг позволила себе представить, что же будет, если мы коснемся друг друга губами. Наверное, весь окружающий мир взорвется!
Когда Майкл снова заговорил, я отставила мысли об искрах и взрывах в сторону и заставила себя сконцентрироваться.
Майкл продолжал рассказывать, его смущение либо совсем прошло, либо ему удалось его успешно скрывать.
— У человека, про которого я тебе рассказывал, моего ментора из «Песочных часов», у него с женой тоже были такие же способности, такая же взаимосвязь.
Над словом «жена» я решила поразмыслить попозже и спросила:
— А в чем еще заключается эта связь, помимо физиологического аспекта?
— Она подразумевает очень сильные чувства друг к другу, глубинное влечение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments