Невинная одержимость дракона - Виктория Грин Страница 20

Книгу Невинная одержимость дракона - Виктория Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невинная одержимость дракона - Виктория Грин читать онлайн бесплатно

Невинная одержимость дракона - Виктория Грин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Грин

Провозившись до поздней ночи, в попытке разгрести этот ужас, устало рухнула на порванный матрас и уснула.

Утром, когда проснулась, привела себя в порядок, и поспешила в Академию. Говорить Эсбену о случившемся не собиралась. Я и так боялась, узнай он правду о моей магии. А если еще про погром и шкатулку расскажу, то вызову ненужные вопросы. Я не хотела еще больше его волновать, хотя и сама была в отчаянии.

* * *

Эсбен

—Войдите,— рявкнул я, когда в мой кабинет посмели постучаться. Ненавижу, когда кто-то нарушает мое спокойствие! Никто, кроме…

—Ректор Асульфор,— раздался знакомый, надменный голос.— Как же удачно, что я вас застала.

—Авелия,— холодно бросил я, с раздражением глядя на девку.— Все вопросы через деканат.

—А это не вопрос,— загадочно произнесла она и, не дожидаясь приглашения, плюхнулась в кресло.— Я пришла кое-что рассказать. Вы еще спасибо мне скажете.

Я непонимающе помотал головой. Ненавижу, когда ходят вокруг да около, вместо того чтобы говорить прямо.

—Почему ты думаешь, что это меня заинтересует?— сухо отрезал я, проверяя расписание синеглазки в планшете.

—Потому что это касается вашей игрушки, Тиры.

Услышав имя, я тут же отбросил планшет. Если эта дрянь снова заикнется о враге, отчислю! Даже не посмотрю на то, что ее отец лучший друг короля. Моего отца.

—А вы знаете, что Тира — Фульгрийка? Наш заклятый враг.

—Еще слово,— прошипел я,— и можешь собирать вещи!

—Но это правда! Спросите профессора Варгельсена, он подтвердит!— Эта дрянь не успокаивалась, еще и Альмода втянула в свою ложь.— Я видела ее магию, ее молнии!

Я вскочил со стула. Это уже переходило все границы!

—Пошла вон,— рявкнул я.— Отчислена!

—Но, ректор…— голос девки дрогнул.— Я не вру. Позовите профессора!

—Пошла. Вон.

—Я говорю правду!

Что-то здесь было не так. Авелия не выглядела так, словно врет.

Вызвал Альмода.

Когда он вошел в кабинет, я попросил Авелию повторить то, что она мне рассказала.

Впервые я увидел в глазах друга испуг. Альмод принялся молча ходить по кабинету, будто подбирая слова.

—Правда или нет?— сухо спросил я, чувствуя, как во мне закипает ярость.

—Правда,— наконец ответил он слова, которые я боялся услышать, и принялся рассказывать.

«Правда»,— прошептал я себе под нос, не веря своим ушам. Фульгрийка? В моей Академии? И я ее не узнал? Я в немом бешенстве снова вскочил со стула. Я был ослеплен красотой, очарован ею. И никогда бы не подумал, что она могла бы быть врагом.

* * *

Тира

Сидя на семинаре по боевой стратегии, я совсем не слушала преподавателя. Мои мысли были заняты погромом в доме и попыткой понять, зачем им потребовалась шкатулка.

Да кем же была моя мать…

Не замечая, как аудитория погрузилась в тишину, я вдруг ощутила на себе десятки взглядов. Холодных, пронизывающих, как ледяной дождь.

—Тира Фрагари,— прогрохотал профессор Усмух, словно гром,— вас срочно вызывают в кабинет ректора.

Спустя мгновение, как будто проснувшись от кошмарного сна, я кое-как собрала свои вещи и вышла из аудитории. Зачем Эсбену понадобилось выдергивать меня из семинара? Может, соскучился? Ха! Как смешно.

Наши встречи, за исключением зимней ярмарки, всегда приводили к одному. И сейчас я чувствовала, что ничего не изменилось.

Неуверенно постучав в дверь и услышав приглашение войти, я увидела довольную Авелию, опечаленного Альмода и разъяренного Эсбена.

Ой, ей. Плохо дело.

—Вызывали?— тихо спросила я, оставаясь на пороге.

—Тира, зайди и закрой дверь.— Сдержанно произнес ректор, хотя глаза его полыхали от ярости.

Я послушалась.

—А теперь,— Эсбен рыкнул,— покажи свою магию.

—Но, у меня нет магии,— испуганно ответила я, чувствуя, как чудовищная энергия ректора давит на меня, словно гигантский пресс.

—Магия,— зарычал Эбсен, его голос был похож на раскаты грома.— Тира!

—Он знает,— неожиданно произнес Альмод, его голос звучал ледяным тоном.— Лучше не сопротивляйся, иначе будет хуже.

Я смотрела на Эсбена, и не узнавала его. Вместо него в кресле сидел зверь, жаждущий моей крови.

—Магия,— снова повторил он, уже спокойнее.

Я вздохнула. Выбора не было. Эсбен уже все знал, лгать больше не имело смысла.

За окном раздался оглушительный раскат грома, будто сам небосвод негодовал на происходящее. Молния, словно взбешенная змея, пронзила небо и ворвалась в кабинет, ища свою жертву.

—Иди ко мне,— прошептала я, чувствуя, как по щекам текут слезы. Это был конец. Скоро меня заточат в темницу, лишенную света и надежды.

Молния послушно подлетела ко мне, окутывая мою ладонь холодным светом.

—Но она не представляет опасности,— снова прозвучал голос Альмода.— Тира одна из нас.

—Я же говорила,— заверещала Авелия, ее глаза сверкали от злобы.— Она наш враг, ее нужно убить!

При виде молнии, глаза Эсбена затянула темная пелена, руки задрожали. Не говоря ни слова, он схватил стул и с диким ревом швырнул его в окно. Гнев его обрушился на все вокруг: стол, шкаф, мебель. В кабинете стоял ужасающий грохот, заглушающий все остальные звуки. Я прижала руки к ушам, пытаясь заглушить этот адский шум.

—Тира, беги!— прокричал Альмод, его голос был полон отчаяния. Ногти Эсбена превратились в смертоносные когти, из-под верхней губы вылезли клыки.— Сейчас!

Ректор с безумным рыком бросился на меня.

Я тут же ринулась к выходу, и в этот момент Альмод вступился передо мной, удерживая Эсбена.

—Тира, стоять!— раздался рык Эсбена в спину, но мне уже было все равно.

Я бежала от этого кошмара, от безумия ректора, сломя голову. Мне нужно было срочно где-то спрятаться. А еще лучше сбежать туда, где Эсбен никогда не найдет.

Знала ли я в тот момент, что судьба подарит мне такой шанс. Нет. Но, когда покинула стены Академии, ощутила болезненный удар по голове и провалилась в темноту.

Глава 16
Фульгрия

Проснувшись, я обнаружила себя не в своей уютной комнате, а в холодном, сыром подземелье. Два силуэта, лица которых скрывала тьма, пристально смотрели на меня. Их взгляды, пронизывающие насквозь, заставили меня содрогнуться.

—Ты нужна нам,— прошептал один из них, тревога вибрировала в его голосе.— Ты ключ к спасению нашего мира.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.