Война жреца. Том I - Александр Якубович Страница 20

Книгу Война жреца. Том I - Александр Якубович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Война жреца. Том I - Александр Якубович читать онлайн бесплатно

Война жреца. Том I - Александр Якубович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Якубович

Девушка замялась.

— Кто-то пишет, что это оружие самого Пала, кто-то — что это меч, который выковал Сидир в наказание высокомерным смертным. Что он искушает и несет беды всему живому, в первую очередь — владельцу.

М-да. Типичная история о страшном артефакте, который сводит хозяина с ума. У меня же из головы не шло воспоминание о том, что моя правая рука и меч будто бы были знакомы друг с другом. Может, это все же меч Пала? Но на всем имуществе бога Войны была его руна, даже на этом куске доспеха, что он послал мне в качестве протеза. Меч же был абсолютно чист. Плюс вторая странность — он существовал как в этом мире, так и в бездне. И там он выглядел совершенно иначе. Так что, вполне возможно, я на самом деле столкнулся с опасной и зловещей штуковиной, которая когда-то вышла из-под молота бога-кузнеца.

— Понятно. А фолиант. Что ты про него знаешь?

— Только то, что это одна из запретных книг, что хранилась в третьем отделе.

— Третий отдел?

— Хранилище опасных предметов. Там же был и меч. Запечатано магией крови, причем такой, что внутрь не попасть или оттуда не выйти, если ты на самом деле хочешь что-то вынести наружу…

Риса опустила глаза и потерла ладонь, на которой виднелся старый, уже почти невидимый порез.

Понятно. Это же объясняет, почему мечом не воспользовались во время войны. Его просто не смогли бы извлечь из хранилища, потому что любой человек, который бы отправился за ним с этой целью, не смог бы его вынести наружу…

— А как его вынесли вы? И книгу? И зачем?

— Мэтр говорил, что эти две вещи слишком опасны, чтобы оставлять их служителям Кватта. И что мы должны их унести и перепрятать… Или утопить в море…

Вот последний вариант выглядел рабочим, но что-то мне подсказывало, что меч обладал собственной, простейшей, но волей, и очень быстро будет выловлен какими-нибудь сетями, вынесен прибоем на берег или как-то иным способом попадет в человеческие руки. Возможно то, что эти двое архивариусов оказались в моем доме — не просто стечение обстоятельств.

Как же я устал видеть во всем божественный промысел! Но иногда жизнь подкидывает такие задачки, что даже удивляться сил нет.

Я узнал все, что хотел. Обговорил с Рисой правила поведения, убедился, что она больше не будет звать меня Огненным Бароном — только Антоном или господином Тинтом.

Оставаться в Осфилде дольше было просто опасно. Риса по моей просьбе расплавила самогонный аппарат, она же понесла меч в его деревянных ножнах, что нашлись на втором этаже, в своем мешке — для нее он был наиболее безопасен. Я разделял опасения Лу, да и сам старался лишний раз на оружие не смотреть. А то как-то странно начинала дрожать рука, будто меня зовет сраное кольцо.

Путь нам был один — на север, вдоль побережья, до порта Крамер. Прямых дорог тут не было, какие дороги на полуострове вольных мореходов, когда рядом вода? Так что придется идти какими-то непонятными тропами и лесами, но в целом, мы уже этим маршрутом с Лу разок путешествовали. Правда, в тот раз мы были с ней налегке. Перед уходом я достал из тайника заначку на случай эвакуации — сотня золотом в разных валютах и номиналах. Чуть подумав, я разделил деньги на три равные части между всеми членами нашей маленькой партии — даже у Рисы появилась своя мошна. Я не видел смысла перестраховываться. Раз уж мы брали девушку с собой, то стоило бы оказывать ей должное доверие. А там увидим, оправдает она его или же нет. Одежда для нее тоже нашлась — как раз в наших запасах для беженцев, так что сейчас мы все трое были в крепких сапогах, со сменой белья, припасами на дорогу, теплыми плащами и вообще, путешествие обещало быть комфортным. Плюс Риса — маг огня, и не самоучка, как Сания, а обученный специалист, который окончил высшее учебное заведение по профилю. Ха! Хоть где-то высшее образование имеет значение.

Покинули мы жилище за несколько часов до полуночи. Что не смогли забрать — сожгла Риса. Наш дом стоял на отшибе, да и пожар отвлечет местных, а пока потушат — мы будем уже далеко, во всяком случае, фора в часов пять-шесть нам обеспечена.

Маленький портовый городок, затерянный на самой границе Бланда, остался позади. Мы шагнули в темную осеннюю ночь и, выйдя на узкую тропу, что вела вдоль берега на север, мерно зашагали в сторону порта Крамер, где сможем сесть на корабль и добраться до Дуртона или Весинга — в зависимости от того, решим мы продолжить путь морем или по земле.


Глава 4. Отголоски прошлого

Глядя на Лу я иногда забываю, что она — бессмертное божество малого круга. Нет, не то что у меня отбивает память и я начинаю пускать слюни, перестаю узнавать свою любимую или вычеркиваю предыдущие двенадцать лет жизни, нет. Но со мной она всегда в человеческом обличье и выглядит как человек.

Когда мы только начинали наш совместный путь по Клерии, тогда, давным-давно, она была заперта в человеческом теле и банальный нож в спину или арбалетный болт мог ее убить. Теперь же она была полноценным божеством и пусть Лу проводила большую часть времени в привычной для меня физической оболочке, справиться с ней простому смертному не представляется возможным. Единственное, что можно сделать с моей женой — нанести такие повреждения, что на некоторое время ей придется покинуть мир людей и выпасть в бездну, восстановить силы. Например — отрубить голову. Во всех прочих случаях Лу оставалась неуязвима, фактически бессмертна. Богиня же, чему тут удивляться. Ее несколько раз протыкали мечом, и она даже закрывала меня от арбалетчиков и лучников собственной грудью, когда мы попали в засаду в лесах Бланда, но даже рубленые раны на ее теле очень быстро затягивались, а стрелы и болты она просто вырывала из себя, как человек достает занозу из пальца.

Это всегда было очень больно — я это чувствовал по эмоциям Лу, да и сама она потом делилась со мной впечатлениями. Но вот в плане ущерба — только расход сил.

Однажды Лу пришлось принять божественную форму — иначе бы мы просто не прорвались. Удивительно, но это опять была стая волков, а не люди. Двуногие нам не были помехой. А вот с животными все сложнее, особенно, если они оголодали за зиму и готовы бросаться под копыта лошадей, чтобы добыть мясо.

Тогда Лу в первый и последний раз явилась в мире людей в своей истинной форме — в том виде, в котором я иногда видел ее в чертогах и бездне. Выше и крупнее, чем в физической форме, с горящими глазами и вообще, вся испускающая божественный свет, Лу привела животных одним своим присутствием в ужас, обратив всю стаю в бегство. Я, кстати, чуть не сорвался вслед за волками, настолько чужой и холодной она мне тогда показалась. Ведь даже в бездне богиня старалась сохранять тот внешний вид, к которому я привык — невысокой темноволосой девушки с фиолетовыми глазами и узкой талией.

Весь остаток пути Лу потом потешалась надо мной, особенно припоминая абсолютно глупое и безумное выражение моего лица.

— Ой! Да брось ты! Я же почти не меняюсь! Вот Оранса — это да. Она в истинной форме ростом выше трех метров, а ее саблей можно двух быков разрубить и еще останется!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.