Воровка и заколдованный кот - Татьяна Зинина Страница 20
Воровка и заколдованный кот - Татьяна Зинина читать онлайн бесплатно
К слову, упомянутая особа тоже была здесь. Сидела перед зеркалом и с насмешкой поглядывала на всех присутствующих через отражение. Одна. Без подружек-подпевал. И в этот момент я неожиданно осознала, что даже не представляю, как влить в неё моё зелье.
Да-а-а. Как-то недальновидно вышло. Что ж мне раньше об этом не подумалось?
Минуты шли. Гениальных идей в голову не приходило. Просто предложить сок или чай — не вариант. Тут никто из рук ведьмы ничего не примет. Залить силой? Отличная мысль! Представляю, как это будет выглядеть. Да и не факт, что она окажется слабее меня.
Но как же выкрутиться?
Ну, Кейн! Хоть бы подсказал что-нибудь дельное.
Так ничего и не придумав, я смирилась с собственной недальновидностью и отправила ему сообщение. В конце концов, он тут главный обладатель больной фантазии. Пусть что-нибудь решает.
Ответ пришёл через две минуты.
«Вынеси зелье», — написал Кейнар.
А у меня от сердца отлегло. Хоть не придётся действовать самой.
В коридоре маг оказался не один. Рядом с ним стоял высокий улыбчивый паренёк со множеством веснушек на лице. При моём появлении ребята оборвали разговор на полуслове, а я получила два одинаково заинтересованных взгляда. Но если в глазах незнакомца был лишь спокойный интерес, то Кей смотрел пристально, изучающе и даже немного насмешливо.
— Куколка, — сказал он, шагнув вперёд. — Давай пузырёк.
И протянул руку.
Эй, а где комплименты? Где восхищение? Где хотя бы скупое: «хорошо выглядишь»?
— Вот, — ответила, стараясь скрыть своё разочарование. — Три капли на стакан будет достаточно.
— А если больше? — спросил парень с веснушками. — В лазарет не попадут?
— Нет. Но эффект будет длиться дольше.
Кейн довольно улыбнулся и передал зелье товарищу.
— Действуй.
Тот спрятал пузырёк в карман и скрылся за боковой дверью. Ну а мы с Сави остались в коридоре вдвоём.
— Готова побеждать? — спросил с ухмылкой.
— Даже не рассчитываю, — ответила без доли иронии. — Поверь, там собрались очень симпатичные девушки.
— То есть себя ты симпатичной не считаешь? — он прислонился плечом к стене и теперь смотрел на меня с хитрецой.
— Скажем, до победительницы конкурса красоты мне далеко.
— Не прибедняйся, куколка, — сказал, снова окинув меня пристальным взглядом. — Хорошее платье. Оно отлично подчёркивает фигуру, формы и, главное, открывает вид на ноги. Даже не знал, что они у тебя такие…
— Какие?
— Эм-м-м, — протянул Кейн. — Интригующие.
— Очень сомнительный комплимент, — хмыкнула я. — То есть глядя на них сразу задумываешься, вдруг под юбкой они зигзагом?
Кейнар прыснул, но сразу же сам погасил смешок.
— А они у тебя зигзагом? Покажи! — И потянулся к краю моей юбки.
Ясное дело, что сразу получил по рукам, но не расстроился. Наоборот, всё-таки заржал. Да-да, именно так. Иногда он вёл себя поистине невыносимо.
— Нет, ну ты сама сказала. Мне стало интересно. Жаль на этом конкурсе нет задания предстать перед судьями в нижнем белье. Я бы с удовольствием полюбовался твоими зигзагами.
— Хватит! — дико захотелось стукнуть его ещё и по голове. И по лицу, чтобы так не скалился. — У тебя в предках клоунов не было?
А он неожиданно задумался, будто на самом деле мысленно перелистывал родовую книгу. И ответил только секунд через десять:
— Нет. Ведьмы были, строители, магмеханики, даже лорды. Но клоунов не было. Точно.
— А так и не скажешь, — покачала головой.
— Ладно тебе, куколка, возвращайся в свой серпентарий. Пошипи там на конкуренток и хотя бы сделай вид, что победа для тебя важна.
Я закатила глаза, но всё же махнула ему рукой и пошла к двери. Но когда уже схватилась за ручку, меня догнала новая фраза Кейна:
— Встретимся на конкурсе. И после тоже никуда не уходи. У нас с тобой сегодня танцы.
— Я не собиралась на танцы, — сообщила, обернувшись к нему.
— Ну, почему же? Ты же моя девушка, а я намерен покрасоваться с победительницей. Или зигзаги не дают нормально танцевать?
— Кейн! — рявкнула, почти решившись кинуть в него собственной туфлей.
— Всё-всё, куколка, ухожу, — выдал, смеясь. Но всё же попятился назад по пустому коридору. — Удачи! Знай, мы болеем только за тебя.
— Уйди уже! — сказала, устало вздохнув.
И сама вернулась в гримёрку.
* * *
Вопрос о том, как же Асти получит зелье, волновал меня до самого выхода на сцену. Но перед началом конкурса к нам зашла мисс Тильда Скилт — зам директора по общественным делам. Сама она была молодящейся активной старушкой лет ста пятидесяти, если не больше. Но её у нас любили все. Она умела найти общий язык с любым студентом и вовлечь в общественную жизнь академии даже самых нелюдимых одиночек. Возраст в ней выдавали глаза, да она и сама не скрывала, что немало прожила на этом свете. Обожала рассказывать истории из своей молодости и преподавала на колдовском факультете предсказания.
К нам же она вошла с подносом, на котором стояли шестнадцать стаканов с соком.
— Девочки, пожалуйста, разбирайте напитки, — сказала мисс Тильда, широко и приветливо улыбаясь. — Не скрою, тут зелье. Но оно особое и совершенно безвредное. Этот волшебный напиток поможет вам раскрыться на сегодняшнем конкурсе с неожиданных сторон. Но чтобы вы не волновались, я тоже его выпью.
Уверена, если бы эти напитки нам принёс кто-то другой, многие бы отказались. Но мисс Тильду обижать не хотел никто, и даже Астара взяла сок, хоть и выглядела при этом крайне недовольной.
Я тоже выпила. Травить нас в любом случае не станут. Возможно, добавили в сок несколько капель зелья правды, которое не даст солгать. Хотя, не сомневаюсь, что там же и моё творение присутствует. Кейну бы хватило ума напоить им всех участниц. Подобные финты как раз в его репертуаре.
А ведь, правда, если девушки предстанут перед судьями и зрителями без влияния косметической магии и зелий, это будет честный конкурс. И такой поворот отведёт подозрение от того, что вся данная акция направлена в первую очередь на Астару.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments