Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев Страница 20

Книгу Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев читать онлайн бесплатно

Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Скумбриев

— При всём уважении… — начал тэн, но Эльфгар перебил его:

— Я не закончил, мейстер Трогварс! Мой лекарь осмотрел раны бедной девушки. По его словам, их нанесли когтями, не принадлежащими ни одному известному животному, и я верю этому человеку.

— Разве колдун отрастил себе когти? — Трогварс не скрывал усмешки.

Эльфгар вздохнул.

— Гончая — излюбленная форма для химер у большинства некромантов, — пояснил он. — Возможно, присутствующий здесь почтенный мэтр Йон Винтерсон из Ветеринга засвидетельствует это.

Застигнутый врасплох Йон осторожно прокашлялся и поднялся. Он уже успел пожалеть, что согласился участвовать в этом деле.

— Так и есть, мейстеры, — сказал он. — Существует несколько обыкновенных форм, вид которых некроманты очень часто придают своим мерзким творениям. Одна из них — это действительно нечто, напоминающее огромную мёртвую собаку.

Здесь он не врал, да и не мог соврать. Лишь очень немногие джумарские маги использовали особых, придуманных ими лично химер. Большинство же, как истинные практики, обходились тремя-четырьмя проверенными временем приёмами — это всё, что требовалось им для войны против пустыни и людей.

Правда, Йон очень сомневался, что Магнус Эриксон принадлежит к большинству.

— Что насчёт варгов? — поинтересовался кто-то с другой стороны.

— Последнего видели в этих местах восемь лет назад. И не их стиль. Думаю…

Эльфгар не закончил. Двери распахнулись, впуская в зал траурную процессию — четверых тэнов с носилками, на которых лежал мертвец. Не требовалось никаких медицинских познаний, чтобы понять это, потому что не жилец тот, кому вырвали горло вместе с частью позвоночника.

— Быть не может… — прошептал шериф.

— Мы нашли его недалеко от гостиницы Хоул, мой лорд, — один из тэнов, слегка поклонился. — Он уже не дышал.

— Проклятье! — Эльфгар вскочил на ноги. — Проклятье!

— Это же Дунстан, — изумились в зале. Йон не знал этого имени, но поведение шерифа говорило само за себя.

— Я должен сказать вам, — глухо сказал Эльфгар, не отрывая взгляда от тела. — То, о чём не сказал сразу. Когда некромант только приехал во Фьёрмгард, я посылал верных людей, чтобы уничтожить его. Увы, ничего не вышло, и справедливая Ротруда покарала меня за это — за то, что не вышел против колдуна в открытую! Мои люди погибли — я принимаю это. Мой сын мёртв — я согласен, что заслужил это. Но ответьте, хольдары, в чём же была виновата несчастная Эльфгива? — он обвёл взглядом зал. Стояла гробовая тишина. — За что проклятый сейдмад-чернокнижник лишил её жизни?

Йон не смотрел на него. Он смотрел на Эдмунда, священника, а тот улыбался — хитрой, лисьей улыбкой, как человек, которому неожиданно повезло. Да. Этот выгоды не упустит.

А пафосная речь Эльфгара, судя по всему, производила впечатление. Вон как застыли лица тэнов. Верят. Да и как не поверить, если прямо перед ними лежит разорванный труп?

— Я прощаю ему смерти мужчин, раз уж это моя кара, — продолжил Эльфгар. — Но не смерть безвинной девушки, которая сегодня собиралась пойти под венец! Берите пистолеты! Кто хочет, может пойти со мной. Кто откажется — я не осужу его. Хенгест! Позови Деоринга. Пусть придёт сюда. Мэтр, вы с нами?

— Да, — Йон слегка кивнул, лихорадочно размышляя, что делать. Магнус устроит резню, это точно, но у него нет ни химер, ни даже обычных мертвецов. Что он сможет сделать против пожирателя магии? Достать шпагу? А как он хорош в фехтовании?

Зал бурлил — на этот раз никто не сомневался в словах шерифа. Тэны вынесли мёртвого Дунстана, следом отправился Эльфгар. И Вампир.

— Хильда! — бросил он. Тир по-прежнему ждала его у дверей. — Быстро, — голос опустился до шёпота. — Отправляйся к Магнусу, он в гостинице мейстрес Хоул. Спросишь у прохожих, как туда добраться. Скажи, что за ним идёт шериф со своими людьми. С ним пожиратель, пусть колдун приготовится. Возможно, уйдёт.

— Поняла, — тир не стала задавать лишних вопросов и устремилась к выходу. Йон проводил её взглядом.

Успеет ли она? Скоро придёт Деоринг, и каратели отправятся убивать. Только они-то хорошо знают город. И вполне могут опередить тир.

Ему оставалось только верить, что Хильда справится.


[1] Шир — графство в Англии до нормандского завоевания.

***

Меньше всего натуре Роны была свойственна флегматичность, и все эти тянущиеся одна за другой минуты она попросту не знала, чем заняться. Магнус ушёл, велев ей ждать в комнате, и при всём желании девушка так и не решилась его ослушаться. Колдун обладал над ней властью, которую она, пожалуй, даже не осознавала до конца. Прежде такое удавалось только Альме, а теперь поди ж ты, человек, которого она знает от силы неделю, спокойно приказывает ей, и больше того, Рона эти приказы выполняет.

Правда, она всё равно считала, что некроманту стоило бы посвятить её в свои планы — ученица она в конце концов или нет? — но спорить тоже не решилась. Надо — значит надо. Не просто же так он куда-то убрался.

И когда в дверь забарабанили кулаками, Рона просто потянулась за пистолетами.

— Где мейстер Эриксон? — в комнату ввалилась Хильда. Лицо её раскраснелось, тир тяжело дышала, как после быстрого бега.

— Ушёл. Что случилось?

— Сюда идёт шериф с тэнами и пожирателем магии. Убивать мейстера Эриксона.

Плохи дела, подумала Рона. На этот случай Магнус указаний не оставил, а ведь стоило бы подумать — не просто же так утром сюда заявлялся с визитом Деоринг. Дураку ясно было, что они вернутся. Может, не так сразу убивать, но…

Идти искать колдуна? Но она ведь даже не знает, куда он отправился, и вряд ли Магнус кому-то рассказал об этом. Всё, что сможет ответить ей мейстрес Хоул — колдун ушёл вон в ту сторону. И разминуться с ним — раз плюнуть.

Тогда его застанут врасплох.

— Хильда, слушай сюда, — наконец приняла решение Рона. — Уходи, и быстро. Тебя тут видеть не должны. Спасибо, что предупредила. Я постараюсь справиться.

Тир кивнула. Помочь Роне она больше ничем не могла.

Вскоре Рона вышла в холл. На поясе у неё висела шпага, на бёдрах — кобуры с готовыми к бою пистолетами. О двух врагах они позаботятся, это уж точно. Если потребуется. Им ведь нужен некромант, а не сестра местной норны. Может, и обойдётся.

И всё-таки Рона приготовилась к смерти.

— Мейстрес Эриксон? — услышала она голос хозяйки, но даже не обернулась. — Прошу прощения, меня смущает ваша воинственность…

— Обстоятельства, — негромко ответила Рона. — Простите, мейстрес Хоул.

Дверь распахнулась от мощного толчка. На этот раз гости не собирались скрываться.

— Именем Красного Короля! — прогремел Эльфгар. Рона улыбнулась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.