Но змей родится снова? [= Убить Змея] - Валерий Вайнин Страница 2
Но змей родится снова? [= Убить Змея] - Валерий Вайнин читать онлайн бесплатно
Наступила какая-то неестественная жуткая тишина. И вслед за этим в океане вдруг выросла гигантская, чуть ли не до небес, волна и с огромной скоростью понеслась к берегу.
— Отрази воду! — торжественно прозвучал сверху голос учителя.
И в это время прибрежные скалы затряслись, загрохотали и стали быстро надвигаться на молодого человека.
— Отрази камень! — проговорил его учитель.
И часть берега объяло внезапно высоченное пламя, которое подобно разъяренному быку устремилось на испытуемого. И учитель, кружа в воздухе над его головой, приказал:
— Отрази огонь!
Меж тем гигантская волна, заслоняя полнеба, была уже неподалеку. Громыхающие скалы приближались с фатальной неотвратимостью. И жуткое пламя бушевало уже совсем рядом, опаляя нестерпимым жаром.
— Можно хоть плащ снять? — попросил молодой человек.
— Нет! — в гневе отрезал учитель. — Почему ты медлишь, хвастунишка?!
Молодой человек принялся обмахиваться шляпой.
— Тяну удовольствие, сэр, — пробормотал он и, повернувшись лицом к волне, крикнул: — Привет, Блу! — Затем обратился к скалам: — Как поживаешь, Пьер? — И бросил быстрый взгляд на пламя: — Угомонись, Плясун!
Висящий в воздухе учитель в изумлении произнес:
— Что, черт возьми, все это значит?
— Четвертый уровень, сэр, — ответил испытуемый. Гигантская волна тем временем застыла. Скалы перестали грохотать и замерли. Пламя остановилось.
Пожилой господин пожал плечами.
— Остановить — не значит отразить.
— Не спеши с выводами, учитель.
Волна стала опадать. Она пластично меняла форму и вскоре превратилась в голубовато-прозрачную женщину, как бы одетую в длинное вечернее платье. Женщина неторопливо двинулась к берегу, скользя по воде.
Скалы треснули и начали осыпаться. Из их недр вылез грубо отесанный каменный великан и шагнул в сторону молодого человека.
А бушующее пламя трансформировалось в косматого огненного мужика, который шел, беспрестанно танцуя.
Водяная женщина, выбравшись на берег, без видимых усилий подошла к молодому человеку. Сквозь нее просвечивало закатное солнце.
— Приветик! — высоким чистым голосом проговорила Она. — Давненько не собирались!
— Ты скучала, Блу? — улыбнулся испытуемый.
— Век бы ее не видать! — встрял в разговор скачущий огненный мужик. — Компанию только портит!
— Ах, извините! — огрызнулась Блу. — Похоже, я не из тех, кто способен оценить ваше изысканное общество!
Каменный великан навис над ними и прогрохотал:
— Хорош собачиться!
Молодой человек заткнул пальцами уши.
— Тише, Пьер, — попросил он. — Будь проще, не слишком выделяйся.
Великан кивнул и моментально уменьшился в размерах. Теперь он был выше испытуемого всего на голову.
— Хорош собачиться! — повторил он значительно тише. — Достали уже!
Огненный мужик и водяная женщина обиженно примолкли.
Висящий в воздухе пожилой господин в синих одеждах обалдело взирал на происходящее.
— Знакомьтесь, — указал на него испытуемый, — Стивен Пирс — мой учитель.
Каменный великан, задрав бугристую голову, шаркнул ногой так, что вздрогнула земля.
— Рад знакомству, мистер. Меня зовут Пьер.
— А я — Плясун, — сообщил огненный мужик, дергаясь и подскакивая. — Другого имечка для меня не нашлось.
Водяная женщина сделала грациозный реверанс.
— Блу, — представилась она. — Весьма польщена.
— Я тоже, — хмуро отозвался учитель. — И что теперь? — обратился он к молодому человеку.
Тот в ответ улыбнулся:
— Теперь минута отдыха. Ребята, станцуем для учителя?
Водяная женщина беззвучно захлопала в ладоши.
— О да! С удовольствием!
— А я уже начал, — заявил огненный мужик.
— Нашу? — уточнил каменный великан. — Валяй заводи!
Молодой человек щелкнул пальцами, и неведомо откуда брызнула музыка. Задорный диксиленд, словно прячась где-то рядом, наяривал «Хэлло, Долли!». И все, так сказать, заинтересованные лица принялись отплясывать кто во что горазд. Блу изящно двигалась, слегка приподняв платье. Сквозь нее сверкал и переливался искрами скачущий под музыку Плясун. Тяжеловесный Пьер топал и кряхтел, стараясь попасть в такт. Не отставал от них и испытуемый: плащ его лихо развевался, шляпа съехала на затылок. Все четверо, очевидно, получали от этой пляски большое удовольствие.
Парящий в воздухе учитель глубоко вздохнул.
«Отрази воду! Отрази камень! Отрази огонь! — пробормотал он растерянно. — Черт возьми, что здесь происходит?!»
Уловив его настроение, молодой человек громко хлопнул в ладоши.
— Всё, ребята! Спасибо! — проговорил он, и музыка оборвалась. — Пора по домам! Рад был повидаться!
— Как это?.. Уже? — выразил общее огорчение Пьер.
Молодой человек развел руками:
— Сегодня мало времени.
— Всегда у нас так! — Огненный мужик в досаде топнул красно-желтой ногой и, дергаясь, двинулся прочь. — Даже не размялся толком! — проворчал он, уменьшаясь и улетая белым дымком.
Каменный человек, наоборот, увеличился до прежних размеров, шагнул к скалам и пропал среди огромных обломков. Скалы зашевелились, загрохотали и возвратились на обычное место.
Водяная женщина, покачивая прозрачными бедрами, подошла к океану. Коснувшись его поверхности, она стала медленно оседать и растекаться, однако успела помахать рукой:
— Не забудь позвать на следующую вечеринку!
— Будь уверена, Блу! — отозвался молодой человек. И вновь повисла тишина.
Учитель прочистил горло кашлем.
— Как ты это сделал? — спросил он угрюмо.
Молодой человек торжествующе улыбнулся.
— Четвертый уровень, Стив. Я проник в их Сущность и…
— Брось трепаться! — Резко опустившись на землю, пожилой господин сдернул с головы шляпу и отшвырнул. — Силой своей магии ты вылепил из них фигуры и сам произносил слова за каждого.
— Нет, Стив, я…
— Не скрою, все это впечатляет. Разумеется, ты затратил уйму энергии. Гораздо проще было их уничтожить, да уж ладно… И я не хочу слышать ни о каком четвертом уровне!
Испытуемый упрямо качнул головой.
— Я проник в их Сущность и помог им обрести облик. Теперь они способны принимать его сами. Я обучил их человеческой речи, и теперь они говорят на любом языке. А энергии, Стив, я на это ничуть не потратил: я их только позвал. Увы, я не могу пока объяснить этого научно…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments