Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская Страница 19

Книгу Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская читать онлайн бесплатно

Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Обская

Зурим с опаской перевела взгляд на свои ступни и озабоченно пошевелила носком правой ноги. Глаша потянула её за руку, а в сторону жёлтого камзола бросила:

– С косолапием у нас всё в порядке.

– Хотя бы взгляните на это чудо инженерной мысли.

Парень достал из коробки цилиндрический предмет с ручкой, похожий на скалку, и начал водить им по своему плечу, демонстрируя способ применения:

– Лечебный эффект достигается двумя путями: механическим воздействием, а также благоприятным воздействием на психику волшебных звуков.

Он усилил интенсивность движений, и помещение наполнилось нежным перезвоном.

– Это же окайо! – выдохнула Зурим. – Совсем как наши, только немного побольше и звенят погромче.

Из лавки «Всё по 35» восточная красавица вышла счастливой обладательницей трёх массажёров. Вообще-то, для танца требовалось только два окайо. Третий, дармовой, она решила использовать для массажа ступней. Так, на всякий случай, для профилактики косолапия.

Теперь оставалось подобрать Зурим наряд для танца. На её родине для его исполнения девушки надевали коротенькие топики и лёгкие шаровары, при этом ещё и нужен был длинный-предлинный шарф, конец которого в начале номера танцовщица поджигала, а к концу номера он должен был полностью сгореть. Немного спорно с точки зрения пожарной безопасности, но Зурим заверила, что умеет контролировать силу огня специальными манипуляциями с шарфом.

Подходящий топик и даже шарф удалось найти довольно быстро. Но отыскать шаровары оказалось настоящей головной болью. Лавки ломились от платьев с пышными юбками, какие здесь, в Дарлите, были в моде. Но брюк местные женщины не носили, поэтому продавцы лишь недоумённо пожимали плечами, когда Глаша просила подобрать штаны «вот на эту девушку».

Что-то более-менее подходящее удалось найти в магазине мужской одежды. Глафира издалека заприметила просторные лёгкие брючки, которые, правда, оказались пижамой. Но если их немного доработать, могли стать вполне себе соблазнительными восточными шароварами.

Глава 14


Страшная, но с хорошим концом

После возвращения с ярмарки Глафира и Зурим занялись костюмом для восточной красавицы. К процессу подключилась Мия. Ей очень нравилась идея танца с окайо и пылающей лентой, который собиралась продемонстрировать на конкурсе подопечная. Мия полагала, что Зурим будет самой яркой, и Глаша была с ней абсолютно согласна. Единственное, за что тревожилась, чтобы по завершении фееричного номера сгоревшим оказался только шарф.

Сийя тоже явилась, чтобы подобрать наряд для выступления Глаши.

– Какой танец вы подготовили? – поинтересовалась она, косясь на Зурим, которая примеряла шароварчики. – Надеюсь, у вас хватило ума понять, что очаровывать принца нужно не бесстыжими одеждами, а грациозными движениями.

Шпилька в адрес восточной красавицы означала конец перемирию, установившемуся между халитессами на время шопинга. Зурим смутилась и шмыгнула за ширму, подальше от глаз Сийи.

– Подготовила падервааль, – спешно ответила Глаша, чтобы переключить внимание халитессы на себя.

– Чудесный выбор, – ехидно пропела Мия, – внимание принца обеспечено, если, конечно, он любитель ретро. Не забудьте стряхнуть нафталин.

Значит, Крайс не обманул. Танец действительно безнадёжно устарел.

Отомстив за подопечную, Мия нырнула к ней за ширму. Сийя же, воспользовавшись тем, что конкурентка исчезла из вида, прошипела в сторону Глаши:

– Зачем вы выбрали такое старьё? Лучше бы подготовили какой-нибудь свой земной танец. И потом, для падервааля нужен партнёр.

– У меня есть партнёр – Крайс. Кстати, этот танец он мне и посоветовал.

– Да? – переспросила Сийя и зависла на несколько секунд.

Потом вдруг начала суетливо бегать по комнате: от шкафа к Глаше и назад. Достала несколько платьев, но тут же раздражённо вернула их на место:

– Не то. Тогда в моде были другие.

Опять замерла в раздумьях и выдала наконец:

– У меня должно было сохраниться кое-что подходящее.

После этих слов вылетела из комнаты.

Глафира наблюдала за действиями Сийи с лёгким недоумением. Она что, собралась раскопать своё платье двадцатилетней давности и напялить его на подопечную? Хотя, в общем-то, Глаше это только на руку. Чем нелепее и старомоднее будет наряд, тем больше шансов, что принц придёт от него в ужас.

Халитесса вернулась через несколько минут, сияющая от счастья:

– Вот, нашла.

Она развернула перед Глафирой платье нежно-розового, или скорее, сиреневого цвета. Выглядело оно просто и мило. Никаких пышных цветастых многослойных юбок, какие теперь в Дарлите были в моде. Тоненькие бретельки поддерживали лиф, украшенный по контуру узенькой полоской блестящих пластинок. Чуть выше колена начинался разрез. Предусмотрен он был не зря – иначе облегающий покрой сковывал бы движения.

Глаша критически осмотрела наряд со всех сторон – вроде бы ничего особенного, роскошным не назовёшь – можно соглашаться. Самой Глафире это платьице приглянулось невероятно. Но главное, что местным после их пышных юбок покажется несуразным.

Когда подошло время ужина, обе халитессы заверили, что закончат с нарядами сами и велели Глафире и Зурим спокойно отправляться в обеденный зал, что девушки и сделали.

До двери оставалось несколько метров, когда стали слышны возбуждённые голоса. Ссорились Киприс и Ядалина. Не обращая внимания на вошедших, они продолжали язвительную пикировку.

– Своих мозгов нет, решила чужими воспользоваться? – едко выпалила профессорша алхимии. При этом смотрела на красавицу так, что того и гляди вцепится в волосы.

– Чтобы составить танцевальную композицию, нужны не мозги, а фантазия, и кое у кого она дальше заумных формул не работает, – полила собеседницу ответной желчью Ядалина.

– Обвиняют друг друга в плагиате, – шепнула Барба Глафире. – Киприс думает, что Ядалина подсмотрела её номер и украла идею самых ярких элементов. А Ядалина, наоборот, уверена, что это Киприс занимается шпионажем.

– Девочки, не ссорьтесь, – попробовала утихомирить разошедшихся конкурсанток Агнесса. – Ничего страшного, что в ваших номерах много одинаковых элементов. Исполнить-то их можно по-разному. Вложить жгучую страсть или, наоборот, лёгкую игривость. Тогда получатся два совершенно непохожих танца.

Представить тощую заносчивую профессоршу алхимии что страстной, что игривой можно было, пожалуй, только в кошмарном сне. И Ядалина, почувствовав своё явное преимущество, больше на выпады Киприс не реагировала. Окончательно разрядила обстановку Барба, задав вопрос, который озадачил всех конкурсанток:

– Девочки, а вы подготовили небольшую историю о танце? Мне моя халитесса посоветовала перед началом выступления рассказать, как возник танец и что он символизирует. Королева это любит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.