Чужой - Кэтрин Эпплгейт Страница 19
Чужой - Кэтрин Эпплгейт читать онлайн бесплатно
К моему удивлению, Лирем не попросил меня замолчать. Но его глаза потемнели, а выражение лица стало серьезнее, чем всегда. За тем он произнес:
– АристАксимили, когда-то давно один андалит уже сделал так, как ему казалось правильным. Он передал технологию слабому, неразвитому виду. Он сделал это потому, что решил, что они должны полететь к звездам. Ты помнишь имя того андалита?
– Принц Сироу, – ответил я.
– Принц Сироу. Да. Он был моим первым принцем. Ты не знал об этом? Много веков назад, когда я был таким же аристом, как ты. – Лирем сурово посмотрел на меня. – Ты знаешь, что вышло из ДОБРОТЫ СИРОУ?
– Да, – хмуро ответил я. – Да, я знаю. Я ви дел, что произошло из-за ДОБРОТЫ СИРОУ.
Мгновение никто не говорил ни слова. Потом заговорил Лирем:
– Юный Аксимили, твой брат Эльфангор – герой. Народ нуждается в героях в этой бесконечной войне. Мне не хотелось бы рассказывать людям, что в конце жизни Эльфангор нарушил законы. Принцу, который нарушил закон, нет оправдания. Не то что аристу. Так что… я еще раз спрашиваю тебя. На самом ли деле Эльфангор дал людям технологию превращений?
Я не мог поверить в то, что Лирем хотел услышать от меня. Он хотел, чтобы я сказал неправду. Он хотел, чтобы я оправдал Эльфангора.
– Я… я ошибался, когда сказал, что это сделал Эльфангор, – проговорил я, слишком потрясенный, чтобы спорить. – Это был… это был я. Я дал людям технологию превращений.
Лирем продолжал:
– Отрезанный от своего принца, оказавшись один, без надлежащей подготовки, не будучи настоящим воином, ты нарушил закон, арист Аксимили. Это верно?
– Да, – горько прошептал я.
– От имени совета я прощаю тебе твою ошибку, – сказал Лирем. – Что сделано, то сделано. Я слишком стар, чтобы понимать, но, возможно, в какой-то мере это может оказаться к лучшему.
– Да, – тупо ответил я. Зачем только я это сделал? Зачем я связался с домом?
– Арист Аксимили-Эсгаррут-Истхил, ты совер шил смелый поступок, взяв на себя эту вину. Я знаю, как сильно искушение выйти за пределы закона, помогая храбрым людям сражаться с йерками. Я был советником у хорк-баширцев. Они были нашими союзниками, но они не андалиты. Это был не наш народ.
– Но… – Я знал, что мне нужно держать язык за зубами. Но часть меня взбунтовалась. – Но хорк-баширцы закончили тем, что все потеряли.
Глаза Лирема стали холодными:
– Ты андалит. Ты не человек. Подчиняйся нашим законам. Я приказываю тебе: борись с йерками. Но не давай людям ни информации, ни технологии. Ты меня понял, арист Аксимили?
– Да.
– Наш флот занят во многих частях галактики. Мы успешно сражаемся о йерками. Но нам нужно некоторое время, чтобы добраться до Земли. Бей йерков. Если ты хотя бы наполовину такой же герой, как был твой брат, ты принесешь славу своей семье.
Откуда-то, словно издалека, до меня донесся слабый голос:
– Акс… движется… парень. Думаю, он…
Но в этот самый момент Лирем сказал:
– Аксимили, мы нашли твоего отца. Он хотел бы поговорить с тобой.
– Акс… слышишь? Здесь…
– Аксимили-кала, – произнес мой отец. Так он ласково называл меня.
Я не мог поверить, что это действительно он.
– Да, отец. Это я. Это я, Аксимили. Я на Земле. Я не знаю, сколько я смогу еще говорить, наверное, недолго.
– Твой брат с тобой?
Вопрос, которого я так боялся, он задал его так быстро. Я почти потерял связь. Я отчаянно хотел видеть лицо отца и слышать, что он скажет. Но в то же время я не хотел говорить ему, что его старший сын умер.
И была еще одна вещь, которую я не хотел ему говорить.
– Эльфангор, – спрашивал мой отец, – он…
– Отец! Эльфангор… он убит.
Отец выглядел так, будто его ударили. Он качнулся назад.
Я смотрел в сторону. Я так сильно старался не думать о смерти Эльфангора, что до самого последнего момента она была для меня ненастоящей. Но, увидев боль отца, я почувствовал и свою боль.
– Он умер достойно? – спросил отец. Вопрос был частью ритуала смерти. Это был вопрос, который он должен был задать.
– Он умер, служа своему народу, защищая свободу, – сказал я. Это тоже было частью ритуала.
Мой отец кивнул:
– А была ли отомщена его смерть? Этой части я боялся больше всего:
– Нет, отец.
Отец поднял на меня глаза:
– Ты теперь старший сын. Бремя мести легло на тебя. Ты знаешь его убийцу?
– Да.
– И его убийца все еще жив?
– Да.
– А ты, Аксимили, берешь ли ты на себя обязательство отомстить за смерть твоего брата?
– Да.
Ритуал был завершен. Мы сказали все, что было нужно.
– Я так рад видеть, что с тобой все в порядке, – сказал отец.
– Да, я… Я так хотел увидеть тебя, – сказал я. – Я не мог…
Связь прервалась. Внезапно и совсем. Я смотрел на пустой экран.
– Извините, но вы просто разбивали мне сердце, – с усмешкой проговорил человеческий голос. – Я был вынужден прервать вас.
Я обернулся. Человек! Он был в десяти метрах от меня.
И он держал в руках оружие, направленное на меня.
Только некоторое время спустя я понял, что это был не человеческий пистолет. В его руках было оружие, которое называется «луч дракона». Стандартного йеркского выпуска.
– Нам с тобой нужно о многом поговорить, андалит. О многом…
Я прирос к месту. Я не мог пошевелиться. Человек-контроллер был слишком далеко от меня, чтобы я мог поразить его своим хвостом.
– И не пытайся, андалит, – усмехнулся он. – Я поджарю тебя раньше, чем ты дернешь своим хвостом.
Но затем…
ШИИИИИИРРР!
С вершины купола вниз на полной скорости свалился Тобиас, поджав крылья и распустив когти. Он целился в лицо человека.
Тот вытянул вперед руки. Когти скользнули по открытой плоти его предплечий, оставив красные царапины. Но человек не выронил луч дракона. Тобиас пролетел мимо. Клочья рубашки человека свисали с его когтей.
Я прыгнул вперед. Слишком поздно!
– Стоять! Я не хочу убивать никого из вас, андалиты, но убью, если понадобится! –усмехнулся человек.
Тобиас взлетел и сел на огромный телескоп, как на насест.
– Я просто хочу поговорить, – сказал чело век-контроллер.
– Но у тебя луч дракона, – заметил я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments