Кровь и Честь - Крис Метзен Страница 19

Книгу Кровь и Честь - Крис Метзен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кровь и Честь - Крис Метзен читать онлайн бесплатно

Кровь и Честь - Крис Метзен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Метзен

В поисках оружия, Тирион заметил старый ржавый молот,прислонённый к основанию помоста. Он прорвался через последний ряд зрителей исхватил молот - время остановилось. Будто бы в замедленном темпе, Тирионувидел, как палач положил свою руку на рычаг люка, а Бартилас поднял свою,готовый отдать приказ, который оборвёт жизнь орка. Кулаки Тириона сжалисьвокруг деревянной рукояти молота, кровь вскипела, и он бросился вперёд.

* * *

Собравшиеся рыцари и горожане гневно закричали, стоилотолько появиться Тириону. Бывший паладин действовал быстро и решительно, сметаялюбого, кто вставал у него на пути. Несколько стражников попытались преградитьему дорогу, но Тирион лишь широко взмахнул своим старым молотом, стараясьсдерживать силу, могучим ударом в нагрудник отбросил одного из стражников,раздробив щиток шлема второму. Вырвав последние, драгоценный секунды, Тирионзапрыгнул на помост, лицом к лицу столкнувшись с Бартиласом.

Юный паладин застыл в изумлении, вяло и неловко пытаясьзащититься своим боевым молотом, но Тирион был слишком быстр. Фордринг врезалсяв плечо Бартиласа, столкнув юношу вниз с помоста. С глухим грохотом, юныйпаладин рухнул на площадь, где его чуть не растоптала беснующаяся толпа.

Палач в маске прыгнул вперед, пытаясь остановить Фордринга,но бывший паладин крепко стоял на ногах. Перехватив руку палача, Тирион ударилего в плечо, посылая вслед за Бартиласом. Теперь, несомненно, Тириона самогождала виселица, и даже сам Лайтбрингер не смог бы простить его за подобноеоскорбление.

Как можно быстрее, Фордринг подбежал к Эйтриггу, сдергиваяпетлю с шеи орка. Ослабленный, Эйтригг грузно повалился на руки Тириона, узнавсвоего спасителя.
- Человек? - пробормотал вопросительно орк. Тирион улыбнулся.
- Да, Эйтригг, - ответил он, - Это я.

Орк, дрожащий от боли и истощения, удивлённо уставился нанего пристальным, затуманенным взглядом.
- Ты сумасшедший, - наконец выдохнул старик. Тирион засмеялся, согласно кивнулголовой.

Обернувшись как раз вовремя, Фордринг увидел поднимающегосяна помост Бартиласа. Тирион знал, что рыцари и стража где-то поблизости.Поднявшись, Бартилас негодующе выпялился на него.
- Предатель! Ты проклянёшь этот день! - закричал молодой паладин. Потрясённаятолпа согласно закричала, бросая в Тириона и Эйтригга мусор.

Боковым зрением, Фордринг увидел появившегося ЛордаДафрохан. Видимо, он ещё не успел уехать, и на его лице застыла маска печали иотвращения. Тириону было жаль, что он так и не смог объяснить старому другу чтовсё, что он делал, он делал по долгу чести.

Бартилас заорал, указывая рыцарям на Тириона и орка. Бывшийпаладин выставил руку вперёд, громко приказывая им остановиться. Всю свою жизньпроведя на полях сражений, Тирион по прежнему не утратил свой командный голос имногие из рыцарей, служившие под его началом, растерянно остановились.
- Слушайте меня! - прокричал Тирион. Его голос пронёсся над толпою, отражаясьсотнями эхо от стен стоящих домов. Многие из собравшихся моментально затихли, -Этот орк не причинил вам никакого вреда! Он стар и слаб. Его смерть не принесётвам ничего!

Рыцари, задумавшиеся над его словами, посмотрели друг надруга.
- Но это же орк! Мы всегда воевали с его проклятой расой? - прокричал один изних недоверчиво. Тирион отдышался, перехватил обмякшего Эйтригга.
- Так было доселе, но дни войны закончены! - провозгласил бывший паладин, -Было бы бесчестным повесить это беззащитное существо.

Тирион увидел, что несколько рыцарей неохотно закивали, нобольшая часть зрителей продолжала настаивать на своём, высмеивая и называяТириона предателей и любителем орков.
- Кто ты такой, что бы говорить нам о чести, Тирион, - презрительно сплюнулБартилас, - Жалкий предатель, достойный лишь того, что бы сдохнуть прямо здесь,вместе со своей скотиной!

Тирион стиснул зубы, слова Бартиласа, для него, были подобныпощёчине.
- Когда-то давно, я дал клятву защищать всех слабых и беззащитных, - произнёсТирион сквозь зубы, - и даже сейчас я продолжаю исполнять её. Смотри сюда,мальчик, это именно то, что на самом деле означает быть Паладином, уметьотличить правого от неправого, правосудие от мести. Ты так этому и не научился,не так ли, Бартилас? - спросил Тирион. Бартилас буквально вскипел от ярости.

Внезапно, сквозь крики толпы послышался гулкий бойбарабанов. Поникшая голова Эйтригга дёрнулась, орк попытался посмотреть наплощадь, будто бы ожидая увидеть там нечто знакомое, но снова обмяк. Тирионудивлённо посмотрел на старика, уверенный в том, что орк узнал этот звук.Несколько зрителей обернулись, стараясь разглядеть источник грохота, ноБартилас не обратил на него никакого внимания. Юный паладин подступил кТириону, гневно сжимая кулаки.
- Ты уже забыл, Тирион? Ты уже не паладин! Ты всего лишь позорный изгнанник, ивсем наплевать на то, что ты думаешь и во что веришь! - завопил он.
- Чёрт возьми, Бартилас, прозрей же ты, наконец! - поспешно произнёс Тирион, -После всех тех лет, что я повел, управляя Хартгленом, я понял одну важную вещь.Война порождает лишь новую войну! И если мы не сможем обуздать свою собственнуюненависть, это бессмысленное противостояние не закончится никогда! У нас небудет будущего!

Бартилас высокомерно рассмеялся прямо в лицо Тириону.

Странный грохочущий звук становился всё громче. Теперь ужебольшинство зрителей узнали в этом грохоте бой барабанов. Будто зачарованные,люди застыли на месте, в то время как барабаны продолжали приближаться.Некоторые женщины и дети стали закрывать уши руками, разбегаясь в паническомбеспорядке. Рыцари выдвинулись к краю площади, готовясь встретить тех, ктоиздавал этот непрерывный грохот.
- Наше будущее уже не должно тебя волновать, - произнёс холодно Бартилас, -Теперь я управляю Хартгленом, Тирион, и пока это так, я клянусь, что миру сорками не бывать! Душами своих предков я клянусь, что каждый орк в Лордеронебудет уничтожен за всё то, что они сделали!

Тирион был потрясён словами Бартиласа, лишёнными какого быто ни было здравого смысла. Гнев и печаль обуяли бывшего паладина.

Грохочущие барабаны приближались, они уже были совсем рядомс площадью.
- Убейте орка! Убейте их обоих! - гневно завопил Бартилас, приказывая солдатаматаковать. Внезапно, его крик прервался, острый, как бритва, наконечник грубогокопья пронзил его грудь. Кровь Бартиласа фонтаном брызнула на основаниипомоста, в то время как множество тёмных фигур ворвались на площадь. Яростныебоевые кличи заполнили воздух, когда дикие орки, спрыгивая с крыш, набросилисьна ничего не подозревающих защитников Стратхольма. Могучие барабаны войнызагремели уже на самой площади.

* * *

Тирион, ошарашенный, подбежал к упавшему Бартиласу, пытаясьпомочь юному паладину, но тот лишь плевался и кидался проклятиями.
- Это ты, ты, - Бартилас стиснул зубы, закашлялся кровью. Его безумные,напоённые ненавистью глаза, уставились на Тириона, - Я всегда знал, что тыпредашь… - выдохнул он, повалившись на залитые кровью доски помоста. Грубоекопьё орков торчало из его спины подобно мачте корабля.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.