Трофей генерала драконов - Мария Лунёва Страница 19
Трофей генерала драконов - Мария Лунёва читать онлайн бесплатно
— И всё же эта башня самая запущенная. Южное крыло куда комфортнее и …
— ... и там нет главного для нас.
— Чего же? — не поняла я.
— Хм… — он улыбнулся, — может быть вида из окна?
Запнувшись, я неровно поставила трость и не удержала стона, ощутив пронзающую боль в колене. Но тут же взяла себя в руки, еще не хватало показывать свою слабость перед мужчинами. Это унизительно.
— Осторожнее, лера Алисия, — меня тут же поддержал генерал Стейн. — Берегите себя. Поверьте, вы нам очень дороги, я бы сказал — бесценны. Через четыре дня прибудут наши основные войска, среди них целитель. Неслабый. Отличный мужик. Уж простите, мы не знали, что одна из сестер лерда Критеса больна. Мы полагали иное. Ваши земли отдалены, так что до нас долетали только слухи. Разные. Близняшки на выданье, а о вас ни слова. Поверьте, мы вынюхивали, — он рассмеялся, — но, как бы обидно это ни звучало, не смогли разузнать ничего. Вот и решили, что вы счастливы в неравном браке. Ну скажем, вас отдали богатому арендатору, способному поддержать армию лерда на плаву. А оказалось все совсем не так, вы больны...
— Я калека, генерал, — перебила я его. — Называйте всё своими именами, раз уж решили быть откровенными.
— Я буду называть вас так, как считаю нужным, лера, — в его голосе зазвучала сталь. — А ваша милая сестрица, кажется, хороший целитель? О ней мы тоже, признаться, ничего не слышали.
— Талья? Что и о ней разведывали? — во мне проснулась такая язвительность.
Да, признаюсь, не понравилось, что кто-то за моей спиной строил на меня какие-то планы. Я-то понимала, к чему им все знать о старшей дочери покойного лерда. Да потому что она именно что "старшая", а значит, по традициям драконов вся власть над этими землями в моих руках. Но Талья-то им зачем?
— Конечно, разведывали, — хмыкнул генерал. — И о ней. Поверьте, она дорога нам так же, как и вы.
— Хм, — я сочла это за сарказм, но предпочла опустить этот момент и повернуть разговор в выгодную мне сторону. — Талья хоть и невысоких кровей, но очень сильный маг. И, я надеюсь, что когда-нибудь она сможет отточить свой навык и стать кем-то больше, чем сиделкой у поколеч…
— Вот здесь осторожнее, лера Алисия, — меня резко оборвали на полуслове, — унижая себя, даже словесно, вы разозлите генерала Орма. А это сейчас ни к чему. Ни вам, ни ему.
— Какое ему дело до меня? — я искренне не понимала, куда клонит белый генерал.
— Всему свое время, лера, — увильнул он от прямого ответа, — не то мы ожидали здесь увидеть. Не к тому он готовился. Да и я. Пусть сначала смирится с положением дел. А уж потом придет время растормошить старые раны. Но мой вам совет, уважительнее к себе.
— Но он женится на одной из моих сестер? — вконец запутавшись, я пыталась дернуть хоть за какую-нибудь ниточку, чтобы картина стала яснее.
— Он женится на лере рода Матей, и на этом всё, — лицо дракона превратилось в ледяную маску, не одной эмоции.
Ясно о своем сородиче говорить он не желает. Ну хорошо...
— А вы, генерал? Какие планы у вас?
Он хмыкнул.
— А я.… завоюю красивую молодую женщину и увезу её за реку. Там ведь земли империи драконов.
Угу, свободен пока, значит. Эта новость отчего-то пришлась мне по душе. Там на задворках сознания зашевелились кое-какие мысли, но об этом я подумаю потом.
— Вы когда-нибудь были на той стороне реки? — услышав вопрос, я встрепенулась.
— Нет, но знаю, что когда-то там жила семья генерала.
— Вы помните их? — его голос стал тише.
— Да, — я медленно кивнула, — дружила с их сыном. Он был… просто замечательным. Смелым, добрым, в общем... замечательным мальчиком.
— Это хорошо, что замечательным… — усмехнулся генерал Стейн. — Ваша комната, лера, — передо мной распахнулась дверь. — Ваша прекрасная сестрица живет напротив? Так ведь?
— Да, — я закивала, жалея, что наш разговор подошел к концу. А столько еще хотелось узнать. Расспросить побольше о семье Фроди. Вдруг он знает о них…
Да, наверняка. Так хотелось задать хоть один вопрос о нем.
Но... Душу сковал страх и трусость не позволили мне открыть рот.
А что, если он забыл обо мне?
Что, если давно женат? Растит детей и думать не думает об этих землях.
А что, если это так?
Где-то в глубине души, я понимала, что, скорее всего, так и есть, но услышать это сейчас была не готова.
Наверное, никогда не буду готова.
Поэтому смолчала.
Трусиха.
— Через час Талья принесет вам ужин. Я непременно найду ее и сам попрошу об этом. К тому же приказ о масштабной уборке ее тоже не касается. Еще не хватало, чтобы целитель натирал мозоли щеткой. Так что хороших снов, лера.
— Спасибо, — с трудом проговорила я. — За всё... спасибо.
Кивнув, он твердым шагом спустился по лестнице, оставляя в моём сердце кровоточащую рану.
Какой он, мой Фроди?
Каким он вырос и помнит ли обо мне?
Мальчишка с добрыми зелеными глазами.
***
Утро. И вроде всё как обычно. Как всегда...
Дождик моросит за балконной дверью. Сыростью по комнате тянет. Волны бьются об скалы.
Ветер завывает... Как я любила его песни. Это ощущение свободы, силы родной стихии. Капли магии, что я сохранила, позволяли мне немногое. А горечь утраты все росла. Сделав изящный пас рукой, смогла вызвать лишь легкое дуновение, всколыхнувшее тонкие серые старенькие занавески. Но даже это радовало. Ведь могу.
Я все еще что-то могу.
На душе царила тревога.
Ещё не понимая её причины, зевнула и повернулась на спину.
Боль!
Словно кто раскалённой спицей проткнул стопу.
Закричав, я схватилась за простыню и потянула на себя.
Боги, как же больно...
Мышцы сводило и выкручивало.
— Талья! — собрав все силы, позвала на помощь самого родного мне человека.
Снаружи послышался какой-то невнятный шум. На балкон посыпалась каменная крошка.
Дверь открылась и в комнату вбежало моё единственное спасение.
— Нога, — прохрипела я и снова потянула на себя простыню.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments