Рожденные из пепла - Анна Светлова Страница 19
Рожденные из пепла - Анна Светлова читать онлайн бесплатно
— Алина, ты куда? — выкрикнул Томас, побежав следом за мной.
Но я не смогла ничего ему ответить, мои чувства обострились настолько, что стало трудно дышать. В моих ушах стоял чей-то оглушительный крик боли и отчаяния.
— Там, — проговорила я дрожащим голосом, останавливаясь и показывая на дверь. — Он там и ему очень больно.
Томас с силой распахнул створки двери. Стоящая за его спиной София буквально застыла от ужаса.
Посреди комнаты на огромном деревянном столе лежал тощий изможденный мужчина. Его руки и ноги были привязаны к металлическим стойкам, стоящим сбоку от стола, запястья его были рассечены, и кровь из них стекала в огромные чаны на полу. Заострившиеся черты отрешенного лица, впалые щеки и нездоровая бледность делали его похожим на покойника. Ввалившимися глазами мужчина смотрел в потолок, а его бледные тонкие губы, утонувшие в длинной бороде, что-то шептали. Седые спутанные волосы торчали в разные стороны. Рваная одежда едва прикрывала худое израненное тело.
Мы замерли, увидев это зрелище. Оно, пожалуй, не могло присниться даже в кошмарном сне. Томас бросился к столу, одним движением перерезал веревки, стягивающие запястья и щиколотки мужчины, и поднял обмякшее тело на руки. На пол крупными каплями капала его темная кровь.
— Стой, Томас, — вскрикнула я. — Опусти его на пол.
Томас медленно опустился на пол, но не выпустил отца из рук. Я подбежала к ним и опустилась на колени перед мужчиной, который некогда был сильным и могущественным правителем Эгроссии. Я протянула руку и коснулась его ран — они тут же перестали кровоточить. Затем я положила руки на его седую голову — светлые волны энергии потянулись от моих рук, распределяясь по всему телу мужчины, его мертвенно-бледно лицо немного ожило, и он стал тяжело дышать. Низко наклонившись к самому уху мужчины, я проговорила:
— Ваше Величество, здесь ваши дети.
Веки мужчины едва дрогнули, и он распахнул ярко-голубые, как у Томаса глаза. София подбежала к отцу и, заливаясь слезами, проговорила:
— Папа, это я, твоя дочь София, а это твой сын.
Мужчина непонимающе посмотрел сначала на нее, затем поднял свой измученный взгляд на Томаса.
— Похожи на нее, — произнес он беззвучно сухими воспаленными губами.
— Ваше Величество, у нас мало времени, помогите нам. Вы знаете, где компас Базла? — прошептала я, продолжая держать руки на его голове.
Он посмотрел на меня своими усталыми глазами и с рассеянным видом кивнул.
— За картиной есть тайник, — с трудом прохрипел он, поворачиваясь лицом к стене.
Клаус бросился к стене и, сняв картину, увидел небольшую металлическую дверцу, запертую на кодовый замок.
— Тут нужен код, — сказал он, оборачиваясь к нам.
— Ваше Величество, нам нужен код, — шепотом произнесла я.
— Первое марта — день свадьбы, — растягивая губы в улыбке, отрешенно произнес он.
Клаус быстро ввел код и распахнул дверцу тайника. Внутри в коробке лежал артефакт, который можно было уместить в ладони ребенка.
Волны боли стали снова накатывать на меня, постепенно становясь все сильнее. Я застонала, хватаясь за виски.
— Нам нужно срочно уходить, я снова ощущаю опасность, — глухо выдохнула я, глядя на Томаса.
Мои глаза лихорадочно скользили по стенам в поисках спасения. Вдруг я вновь ощутила, словно глоток свежего воздуха, место, где боль отступала. Я подбежала к стене напротив стола и обратила внимание на массивный канделябр, висящий сверху. Я схватилась за него двумя руками и с силой нажала — в стене со скрипом открылся темный проход.
— Сюда, крикнула я, — ныряя в каменный пахнущий сыростью коридор.
Все побежали за мной, и стоило последнему из нас оказаться внутри, как дверь прохода с шумом захлопнулась. Над нами была непроглядная тьма.
— Клаус, посвети нам, — глухо произнес Томас.
В руках Клауса вспыхнул небольшой огненный пульсар, освещая крутую лестницу, у подножия которой мы все стояли.
— Эта дорога выведет нас наружу, — уверенно сказала я, делая шаг вперед.
Мы долго спускались по крутым ступеням до самого подземелья. Томас бережно нес своего обессиленного отца на руках, который время от времени тихо стонал и что-то бормотал в забытье. Слегка касаясь стен руками, я шагала по коридорам подземелья, сворачивая то в один проход, то в другой. Куда мы шли, я не знала, но этот путь был единственно верным — это я точно знала.
— Алина, куда мы идем? Ты знаешь дорогу? — задыхаясь от сумасшедшего бега, крикнула София.
Я промолчала, потому что сказать мне было нечего, и продолжала петлять по переходам подземелья. Снаружи по-прежнему была слышна канонада разыгравшегося сражения. После очередного поворота тьма впереди стала отступать, и впереди тоннеля забрезжил яркий солнечный свет — выход был совсем близко. Мы бежали туда, где оглушительно ревел колокол, громыхали взрывы и горели огненные всполохи. У самого входа нас встретил переминающийся с ноги на ногу Салан. Люди, которых он вывел из подземелий замка, укрылись в глубине леса. Отважный мальчик решил дождаться нас и, заметив выходящий из потайного хода отряд, очень обрадовался.
— Я так испугался, что вас долго нет, что уже хотел идти за вами, — проговорил он, подбегая к нам.
— Салан, нам нужен Варлок, только он сможет помочь королю, — крикнула я. — Сможешь сбегать за ним и привести его к дому.
— Да. Я мигом, — с серьезным видом кивнул мальчик, сорвался с места и скрылся в лесу.
Никто не стал задавать ненужных вопросов. Все молча шли назад к маленькому лесному домику.
У ворот замка разворачивались настоящие военные действия. После того как вокруг крепости силой всех магов отряда Питера Колда был возведен полупрозрачный магический купол, не дающий возможности вырваться обитателям замка наружу и атаковать нападавших, Варлок со своими братьями начал бомбить каменные стены большими огненными шарами. При соприкосновении с препятствием они рассыпались на миллионы искр, оставляя выжженные воронки и трещины.
Неожиданность нападения, самоуверенность и неготовность своевременно поднять стражников по тревоге свели на нет численное преимущество врага. Залогом успеха была также и слаженность действий каждого члена нашего маленького отряда.
Следующим к Варлоку и его братьям присоединился ректор, мастерски владеющий искусством иллюзии. Его протяжный колокольный звон плыл по всей округе, сводя с ума вампиров в замке. Казалось, даже воздух вокруг гудел и колебался от колокольного перезвона.
Наконец, пришла очередь и профессора Кэнтнисса, держащего в руках большую колбу со светящейся голубоватой жидкостью. Он подошел ко рву и вылил содержимое колбы в воду. Резкий запах чеснока защекотал ноздри всем присутствующим. Этот аромат стал еще одной непреодолимой преградой для вампиров. После первого дерзкого налета не менее двух десятков обитателей замка замертво рухнули на настил моста, оглушенные звоном колокола и чесночным запахом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments