Наследница древней магии - Светлана Казакова Страница 19

Книгу Наследница древней магии - Светлана Казакова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Наследница древней магии - Светлана Казакова читать онлайн бесплатно

Наследница древней магии - Светлана Казакова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Казакова

– Мне принести его, миз Лоренц? – спросила Аланна.

– Нет, я сама, – отозвалась я. – Возьми сестру, и возвращайтесь обратно в сад. Оставляю ее на тебя! – добавила, стараясь, чтобы голос звучал построже.

Барышни послушно развернулись в обратном направлении, а я шагнула вперед, успокаивая себя тем, что вовсе не должна бояться леса. Дом совсем рядом, невдалеке работают садовники, да и светло еще, хоть и вечереет. Я намеревалась быстро схватить мяч и вернуться к девочкам, но, похоже, тот отлетел дальше, чем мне казалось.

Тропинка терялась в траве, которая пышным зеленым ковром стелилась под ноги, свет клонящегося к закату солнца проникал сквозь густые кроны, а мячик мне на глаза так и не попался. Я уже решила махнуть на него рукой и идти обратно, пока не заблудилась окончательно, но тут за спиной послышался какой-то шум. А затем меня вдруг грубо схватили за воротник платья и дернули назад, да с такой силой, что я не удержалась на ногах. Не успела закричать – чья-то мозолистая рука зажала мне рот. Я в панике замахала руками и ногами, желая освободиться и не веря до конца, что это действительно происходит со мной.

Глава 24

Я сопротивлялась как могла, но уже понимала, что силы не равны. Нападающих оказалось двое, и оба крупные сильные мужчины, одетые в какие-то засаленные лохмотья. Я слышала, как они говорили между собой:

– А цыпочка-то резвая! И какая сладенькая… Мед, как есть мед!

– Ты не больно-то губы раскатывай, я тоже хочу этого медка попробовать…

От этих скабрезных слов, отвратительных прикосновений заскорузлых рук, которые удерживали мои запястья и лодыжки, становилось еще страшнее. Паника росла. А в ушах звучал голос Доминика Винтергардена, который говорил о том, что после разрыв-камня я начну притягивать к себе людей с дурными помыслами.

Вот и притянула.

За прошедшее после убийства Милтонов время ничего страшного не случилось, разве что я опрокинула себе на подол чашку не слишком горячего чая да споткнулась пару раз. Это были мелкие неприятности, и я позволила себе немного расслабиться. А напрасно.

Но что эти негодяи делали в лесу прямо возле сада? Что, если они планировали ограбить дом? А там и мужчин-то сейчас нет, кроме работников…

Ощутив, как грубая мужская рука бесцеремонно полезла мне под юбку, я снова забилась, как пойманная в сеть рыба, и потянулась к дару. Да, лорд Винтергарден настоятельно просил меня не прибегать к магии до его возвращения, но сейчас не та ситуация, чтобы слушаться его запретов. Если я ничего не сделаю, мне несдобровать.

Природа не сразу, но откликнулась на мой отчаянный зов. Зашелестел в кронах деревьев ветер, усиливаясь с каждой минутой. Затрещали ветви. По траве точно сквозняк пробежал. Смолкли птицы, а затем, наоборот, закричали истошно, поднимая шум.

– Что происходит? – забеспокоился один из разбойников.

– Вспугнуло их что-то. Погода портится. Оттого, наверное, и развопились.

– А если охотник какой идет?

– Да кто в такое время станет охотиться? Богачи на охоту с утра ездят, а вечером брюхо набивают. И все за счет бедняков.

– Не нравится мне это, надо было нам поскорее ноги уносить.

– Чего на меня-то валить? Сам же захотел с девчонкой позабавиться и остановился. А теперь, ха-ха, птички его напугали, смотри, как бы на башку не нагадили!

– А это еще что такое?

С усилием повернув голову, я заметила, что земля под ногами одного из моих обидчиков вздыбилась и пошла волнами. А затем из нее хлынули целые полчища муравьев, которые набросились на мужчин. Меня насекомые при этом не трогали.

Очень скоро этим двоим стало не до меня. На все лады ругаясь и ойкая, они отбивались от юрких муравьишек, которые в таком количестве были отнюдь не безобидны. Почувствовав, что меня наконец-то больше никто не удерживает, я вскочила на ноги и бросилась бежать куда глаза глядят.

Резко остановилась, наткнувшись на внезапно появившегося передо мной человека, едва не свалив его с ног.

Я испуганно взвизгнула и отшатнулась, незнакомец сдавленно выругался, потирая ушибленный лоб. Услышав родной язык, я изумленно уставилась на мужчину. Тот, в свою очередь, с любопытством смотрел на меня.

– Вы не элхорнец! – крикнула я.

– Сознаюсь, я действительно не элхорнец, – отозвался тот смущенно. – Позвольте представиться, Клаус Майер, к вашим услугам. А вы… с вами все в порядке?

Я оглядела себя – помятое платье, все в траве и земле. Обернулась и ткнула дрожащим пальцем в ту сторону, откуда прибежала. Замялась, не зная, как сказать, что со мной приключилось, но, кажется, молодой человек все понял и сам, без моих объяснений.

– Вы столкнулись с какими-то опасными людьми, миз? – Я кивнула. – И они еще там? – Еще один кивок. – Тогда надо срочно задержать их, пока не скрылись!

– Думаю, будет лучше, если вы сообщите о них служителям правопорядка. Пусть разберутся сами, по закону. Все же их двое, а вы один…

– Вы во мне сомневаетесь? – Кажется, мои слова пришлись ему не по душе. – Думаете, одному мне с ними не справиться?

– Что вы, вовсе нет! – не желая обижать нового знакомого, произнесла я. Похоже, господин Майер – тот самый новый сосед, о котором говорила Энни. Мой соотечественник.

Что стало очевидно и ему, стоило мне назвать себя.

– Очень приятно познакомиться, госпожа Лоренц! Вы уверены, что… Они ничего плохого вам не сделали?

Я покачала головой. Запоздалое осознание того, какой беды я избежала, приходило постепенно, заставляя передергиваться от одних лишь воспоминаний о том, как по моему телу шарили омерзительные шершавые руки. «Надеюсь, муравьи их как следует покусали, за все места!» – мстительно подумала я и с подозрением посмотрела на Клауса Майера, который выглядел на первый взгляд вполне безобидно. С виду лет двадцати пяти, высокий, но ниже Доминика Винтергардена, песочного цвета волосы немного взъерошены, голубые глаза. Одет вполне прилично и даже со вкусом.

– А вы что делали в лесу?

– Я каждый вечер здесь гуляю, – пожав плечами, ответил он. – С тех пор, как приехал. Наблюдаю за птицами.

– Вы охотник? – нахмурилась я.

– Нет, я просто их изучаю, зарисовываю. Вот, взгляните! Освещение уже не очень, но мой блокнот всегда при мне.

У него в кармане действительно оказался блокнот с весьма неплохими рисунками, изображавшими лесных птиц.

– Сегодня они как-то странно себя ведут, – бросил взгляд на небо господин Майер. – Громко кричат, переполошились. Вы не заметили, почему?

– Н… нет, – пробормотала я, решив не рассказывать, что это моя магия так повлияла на птиц. Главное, чтобы сильного отката, как в прошлый раз, не случилось. Сегодня ведь лорда Винтергардена рядом не окажется.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.