Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир Страница 19

Книгу Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир читать онлайн бесплатно

Зильбер. Второй дневник сновидений - Керстин Гир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керстин Гир

Генри отпустил меня:

– Если ты не нарочно это делаешь, боюсь, твоё подсознание пытается тебе что-то сказать.

Я знала, что он прав, мы ведь до сих пор находились в моём сне. И это я нафантазировала дождь из фарфоровых кошек. То есть не совсем я, а, скорее, моё обеспокоенное подсознание. Оно пыталось призвать меня перестать обниматься с Генри и наконец-то с ним поговорить. Диковинный град прекратился.

– Тебе что, не понравилась эта кошечка? – Генри чуть отодвинулся, и я была ему благодарна за личное пространство, которое он мне освободил.

Впервые с того момента, как он вошёл в мой сон, я как следует его оглядела. Генри был бледнее обычного, а под его серыми глазами появились тёмные круги.

– Ты что, заразился от Эми?

Генри поднял бровь:

– Ты что, хочешь поговорить о желудочно-кишечных инфекциях?

Мне показалось или в его голосе действительно послышались нотки раздражения?

– Нет, я просто хотела узнать, как ты себя чувствуешь.

– Спасибо. Я выпил чашку ромашкового чая, принял таблетку и лежу спокойно в своей постели. На всякий случай рядом со мной стоит ведро, чтобы ковру не пришлось снова принять удар на себя. – Он криво улыбнулся. – Что случилось, Лив?

– Почему я до сих пор ни разу не была у тебя в гостях? Я даже не знаю, как выглядит твоя комната.

С чего-то же надо было начинать.

– О, это мы легко сможем исправить, – сказал Генри.

И вместо лодочки и колеса обозрения я оказалась на краю кровати.

Напротив меня, на стуле возле письменного стола, сидел Генри и широко мне улыбался.

– Вот, пожалуйста, – моя комната. Здесь не хватает только ведра, а ещё я немного прибрался.

– Я не это имела в виду, – промолвила я, тем не менее с огромным интересом оглядываясь по сторонам.

Мебели в этой комнате было совсем немного. Только широкая кровать, письменный стол и стул. Одежда, наверное, была сложена в стенном шкафу, за раздвижными дверями, покрытыми белым лаком. Моя зелёная дверь, расположившаяся рядом с ним, совершенно не вписывалась в эту красно-бело-тёмно-синюю цветовую гамму.

На полу у стен стопками были сложены книги, множество книг, – кажется, Генри не слишком-то любил полки.

К одной из стопок была приставлена гитара. Над кроватью висела баскетбольная корзина, а мяч лежал на ковре. Этот ковёр был пушистой версией британского флага.

На письменном столе возвышались горы учебников и исписанных листов, там же стояла музыкальная шкатулка, которую я подарила Генри на Рождество. Картин на стенах не было, зато прямо над столом висела магнитная доска, а на ней – записки, открытки и фотографии. Среди прочих был и наш с ним снимок на Осеннем балу. Я встала, чтобы поближе разглядеть лица.

– Я только что поменял постельное бельё, – сказал Генри, взял мою руку и попытался усадить меня к себе на колени.

Мои колени тут же стали мягкими, как желе. Может, именно сейчас самое время доказать Леди Тайне, маме и всем заинтересованным (включая меня саму), что моя сексуальная отсталость – полная ерунда? Должна признаться, искушение было очень велико: улыбка Генри стала такой соблазнительной, как никогда раньше. Но тут я вспомнила о фарфоровых кошках, которые моё подсознание только что сбрасывало с небес. Что, если эта бомбардировка была только началом? Кто знает, что ещё учудит моё внутреннее «я», чтобы вынудить меня поговорить с Генри и наконец услышать ответы на все важные вопросы?

Я отодвинулась от него и попробовала отвлечься от блеска его глаз.

– Генри, я не хочу знать, как выглядит твоя комната и как давно ты перестилал постель, – начала я. – Хотя вообще-то хочу… Но… но тогда это должна быть твоя настоящая кровать… Вообще всё должно быть настоящим, когда мы… Нет, так не пойдёт. – Я отступила на шаг и сделала глубокий вздох. – Почему я ни разу ещё не была в твоей комнате? Почему ты рассказываешь Грейсону и Эмили о своих проблемах, о которых я не имею ни малейшего представления? Почему я не знакома ни с кем из этих людей в реальной жизни?

Генри вздохнул:

– Но ты же здесь сейчас.

– Это не считается!

– Нет, считается! – сказал Генри.

Из ниоткуда на ковёр выпали баскетбольные кроссовки и дождь из носков, – шесть штук живописно распределились по квартире. На подоконнике появился горшок с безвозвратно засохшим комнатным цветком.

– Сейчас уж точно считается.

– Нет, – твёрдо сказала я. – Потому что это сон. Я уточню: это мой сон. Мы никогда не встречались у тебя. Почему?

– Если всё дело в этом, можем сходить ко мне. – Генри указал на зелёную дверь. – Там я покажу тебе все фотографии, и у тебя будет возможность объяснить, какие у тебя внутренние проблемы с фарфоровыми кошками.

– Я говорю о настоящей…

Меня прервал крик. Кто-то громко звал Генри по имени.

В тот же момент Генри исчез.

Комнату он прихватил с собой.

Я осталась наедине со своей зелёной дверью на огромном ковре в виде британского флага и разочарованно глядела в пустоту.


БАЛАБО-БАЛАБА


БЛОГ

Зильбер. Второй дневник сновидений


7 января

Добро пожаловать обратно в школьную рутину! Итак, этот миг настал: в «Академии Джабс» сегодня первый день без Джаспера Гранта. Зато ученики гимназии имени Бодлера в маленьком городке Бове сегодня познакомились с новичком.

По результатам моих исследований могу заявить вам, что в Бове нет совершенно ничего интересного (кроме вина, которое производят в окрестностях, и автобуса до Парижа). В школе нет даже баскетбольной команды. Джасперу не останется ничего другого, кроме как прилежно учиться.

Нет же, шутка. Ведь речь идёт о Джаспере. И французских школьницах. Счастливицы из Бове, радуйтесь! В вашем захолустье с сегодняшнего дня станет по-настоящему интересно.

Но и у нас кое-что происходит! Даже без Джаспера у меня есть для вас целых две новости.

Первая. С тех пор как миссис Лоуренс вернулась с Канарских островов, каждое утро у неё рвота. Кроме того, она была замечена в аптеке за покупкой фолиевой кислоты. Мы поздравляем миссис Лоуренс с беременностью и предполагаем, что скоро она из миссис Лоуренс превратится в миссис Ванхаген. Как только мистер Ванхаген избавится от нынешней миссис Ванхаген.

И вторая новость. Она тянет на настоящий скандал! Сегодня ночью вандалы спилили большого павлина из самшитового дерева на Элмс-уолк. Уверена, многие из вас отлично знают его под именем Господин Исполин. Старый добрый Господин Исполин стоит… извините, стоял в саду бабушки Грейсона и Флоранс Спенсеров и уже завоевал несколько садово-парковых наград. Я размещаю здесь ссылки на пару статей в специализированных журналах для садоводов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.