Змеи Тора - Мелисса Марр Страница 19

Книгу Змеи Тора - Мелисса Марр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Змеи Тора - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно

Змеи Тора - Мелисса Марр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр

— Этого не может быть, — сказала Рейна, наблюдая, как Оуэн безуспешно пытается отговорить Джейка. — Как насчет того, чтобы убедиться, что твой брат идет сзади… чтобы охранять нас, конечно. А потом, упс, портал закроется прежде, чем он пройдет?

— Это было бы неправильно, — сказал Мэтт с некоторым сожалением.

— Это не имеет значения, — сказала Рейна. — Даже если он не полный придурок… а присяжные все еще не пришли к этому выводу… он будет сомневаться в каждом твоем шаге, потому что ты его младший брат. Он — не чемпион Тора. А ты да.

Лори кивнула:

— Рейна права. Это может показаться трусостью, но если есть возможность «случайно» оставить его позади, давай сделаем это. Я попрошу его на всякий случай прикрыть тыл. Ты идешь первым, как чемпион Тора, а он идет последним, как еще один потомок Тора. Я почти уверен, что портал закроется после того, как я пройду через него. Это как бы часть меня… вот почему я всегда иду последней, но он этого не знает.

Мэтт колебался.

— Я не уверен, что он на это купится.

— Я пойду предпоследним, — сказал Рей. — Тогда это не будет выглядеть подозрительно. Входит Лори. Портал начинает закрываться. Я прыгаю через него.

— Нет, — ответила Рейна. — Я это сделаю. Ты…

— Я все понял, сестренка. А теперь давайте двигаться дальше.


Змеи Тора


Когда они отошли, Рей схватил Мэтта за руку и отвел в сторону.

— Я хочу быть уверен, что Джейк не последует за вами, ребята, — сказал он.

— Ладно. Спасибо.

Рей продолжал держать Мэтта за рукав.

— Я имею в виду, что собираюсь сделать это, не следуя за тобой лично. Я задержу его, когда портал закроется.

— Тебе не нужно этого делать.

— А я так хочу. — Рей встретился взглядом с Мэттом. — Я буду там во время битвы, но я… я не создан для этого. А вот Рейна — да. Но пока я с ней, она разрывается между защитой тебя и защитой меня. Например, у тебя дома с твоим братом. Она должна следить за твоей спиной. Не за моей.

— Мне это не нужно…

— Каждому нужен кто-то, кто прикрывал бы его спину, Мэтт. Даже чемпиону Тора. Я должен позволить ей сделать это. В любом случае мне здесь будет лучше. У твоей семьи есть все те книги, которые ты читаешь. Я могу поискать в них что-нибудь о поле боя, на случай, если у твоего дяди этого нет. У меня это хорошо получается… читать и исследовать, — он криво улыбнулся. — Лучше, чем я умею драться.

— Это не совсем так.

— Нет, это так. Силы Рейны могли бы лучше работать со мной там, но когда она пытается помочь тебе, я сдерживаю ее больше, чем помогаю. Я понимаю это. Так что я остаюсь здесь.

— Хорошо, мы с ней поговорим.

Рей отрицательно покачал головой.

— У нас нет времени. Она будет драться с нами из-за этого, и я, в конце концов, уйду, а это не самый правильный шаг.

Но она убьет меня. Вот что хотел сказать Мэтт. Когда Рейна узнает, на что он согласился, она придет в ярость. С полным основанием.

И это не имело значения, потому что Рей был прав.

— Ребята? — прокричал Болдуин. — Открывается портал…

— Давай, — сказал Рей. — Я буду там, на большой битве, и надеюсь найти что-нибудь полезное в твоих книгах. А пока присматривай за моей сестрой. — Он наклонился и прошептал: — Постарайся не позволить ей свести тебя с ума.


Змеи Тора


Они вышли из портала в пыльную бурю. По крайней мере, так думал Мэтт, видя, как серый туман плавает вокруг них, чувствуя, как обжигает и трет их, когда втягивается в легкие. Он напрягся, дико озираясь по сторонам в поисках бегущего бизона. Именно это и случилось в прошлый раз… он пришел посмотреть на этот сероватый туман, и его чуть не затоптали. Потребовалось около пяти секунд, чтобы его мозг напомнил, что бизон в центре города — это крайне маловероятно. Затем он почувствовал едкий запах дыма.

— Рей?

Мэтт обернулся и сквозь дым увидел смутные очертания Рейны. Между ним и темнотой было невозможно разглядеть больше, чем на несколько дюймов.

— Рей? — крикнула Рейна, исчезая в дыму. — Кто-нибудь видит Рея? — ее голос зазвенел от паники.

У Мэтта внутри все сжалось. Он должен был сказать ей, но не раньше, чем убедится, что все в безопасности.

— Перекличка! — сказал он. — Всем отметиться.

В дыму послышались голоса.

— Болдуин!

— Лори здесь, с Оуэном.

Чья-то рука схватила его за локоть. Это была Лори, а рядом с ней — Оуэн. Болдуин, спотыкаясь, подошел к ним, кашляя и протирая глаза.

— А где же Рей? — сказала Рейна, все еще теряясь в дыму. — Где мой брат?

— Он решил… — начал Мэтт.

Болдуин снова закашлялся, и Оуэн повторил это.

— Эм, ребята? — сказал Болдуин. — Дым, может быть, и не убьет меня, но…

— Он прав, — сказал Мэтт. — Все, хватайте кого-нибудь еще, и давайте найдем безопасное место.

— Я не оставлю своего… — начала Рейна.

— Никто никого не бросает. — Мэтт рванул в направлении ее голоса и схватил за рубашку. Он начал тянуть. — Нам просто нужно выбраться из этого дыма.

Они спотыкались несколько минут, Рейна звала брата, пока не начала хрипеть, и Мэтт не заставил ее остановиться. Болдуин заметил дверь — настоящую дверь в здание — и они, пошатываясь, рванули ее на себя и ввалились внутрь. Первый глоток чистого воздуха показался ему еще хуже, чем дым, и Мэтт согнулся пополам, задыхаясь и кашляя, чувствуя, что его вот-вот вырвет. Позади него кто-то сделал это, и он оглянулся, чтобы увидеть Рейну, блевавшую у стены. Мэтт попытался успокоить ее, но она смущенно отмахнулась.

— Я почти сделал то же самое, — сказал Мэтт. — Это все из-за дыма. Я все еще могу… — он закашлялся и понял, что из его глаз текут слезы, а лицо мокрое. — Клянусь, я все еще чувствую его в своих легких.

Рейна, спотыкаясь, направилась к двери. Он дернулся и схватил ее за руку.

— Я в порядке, — сказала она, стряхивая его руку.

Он не ослабил хватки.

— Ты не будешь там, если вернешься обратно. Рея нет. Он… он решил остаться там.

Рейна откинула назад волосы и пристально посмотрела на него.

— Что?

— Именно это он мне и говорил. Он подумал, что будет лучше, если он останется и поможет Джейку просмотреть старые книги на случай, если у моего дяди не окажется того, что нам нужно. Рей сказал, что он хорошо разбирается в исследованиях. Он явно умен… он справился с этими Норнами гораздо лучше, чем я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.