Игры бессмертных - Ирина Молчанова Страница 18
Игры бессмертных - Ирина Молчанова читать онлайн бесплатно
А кладбище в моейродной деревне Челяковицы недавно вызвало сенсацию. Археологи все-такиобнаружили гробы с мужскими трупами, в сердца которых были воткнуты осиновыеколы. Однако по сей день так никто и не узнал тайны этого захоронения.
Вот чторассказывает легенда. Жил-был один вампир, существование его было традиционным— каждую ночь перед рассветом он забирался в свой гроб, чтобы провести в немвремя до наступления тьмы. А ночью он выходил из-под земли, занимался всякимивампирскими делами, иногда навещал родной городок Йозефов, осторожно подбираяськ своему бывшему дому и заглядывая в темные окна. После превращения прошлосовсем немного времени, всего-то год. По меркам вечной вампирской жизни этосрок, равный секунде. Видимо, поэтому вампир все не мог успокоиться и частовспоминал свою человеческую жизнь. Он был скрипачом,играл в кабачке «Озорной петух», который располагался на окраине города втемном полуподвальчике. Там же неподалеку находился и его одноэтажный домик загустыми кустами сирени и низкой каменной оградой. Скрипач был одинок, женщиныне уживались с ним и быстро покидали его. Его образ жизни не располагал ксозданию семьи. Днем он отсыпался, затем играл на скрипке пару часов, послешел в кабак. Он исполнял музыку на заказ, и часто с ним расплачивались стопкойдешевого вина. И к утру скрипач был обычно сильно пьян. Кроме этого заработкаего приглашали на свадьбы и похороны, и там, естественно, тоже не обходилосьбез выпивки. И вот как-то вечером в кабачке появилась веселая компания из трехмолодых мужчин благородной наружности и двух девиц. Мужчины заказали скрипачучардаш и начали весело отплясывать. Они были неутомимы, и скрипач,подстраиваясь под них, все играл и играл.
Наконец он такустал, что скрипка выпала из его окостеневших пальцев. Мужчины началииздеваться над ним, затем спросили: а хотел бы он никогда не уставать?
— Да вы смеетесьнадо мной, господа, — заплетающимся языком ответил он и, с трудом нагнувшись,поднял скрипку. — Все мы устаем! Такова уж наша природа!
— Да он философ! —заметил один из мужчин. — Такому необходимо помочь! Пусть наслаждаетсявечностью!
Скрипач слушал их,не понимая.
— Мой поцелуй, иты всесилен! — улыбаясь, произнесла одна из девиц и приблизилась к нему.
Скрипач испыталстранный ужас при виде ее красных губ. Но он был настолько утомлен, к тому жеплохо соображал из-за сильного опьянения, что, когда губы девушки коснулисьего шеи, не стал сопротивляться.
Очнулся он уже наулице — оттого, что светало. И этот разгорающийся свет чрезвычайно сильнообжигал его. Скрипач испугался и бросился к своему дому. Встающее солнце чутьне сожгло его, но он успел нырнуть в подпол и плотно закрыть крышку. Там он исидел до наступления темноты. Скоро скрипач понял, кто были эти веселыемолодые люди и что с ним сделал всего один «поцелуй». И когда он осознал, чтостал вампиром, то покинул город и поселился на ближайшем кладбище в староймогиле. Но его творческая натура, видимо, не до конца еще исчезла вбесстрастной вампир-ской сущности. Ему не давали покоя воспоминания о техднях, когда он был обычным человеком. Вампир играл по ночам на скрипке, сидяна могиле. Но это умиротворяло его ненадолго. В конце концов у него появиласьмания. Ему засело в голову, что если он хотя бы еще раз увидит солнце, тообретет долгожданный
покой.
Это привело ктому, что однажды вампир в нетерпении выбрался из гроба пораньше, когда солнцееще только село за горизонт. Превозмогая страх, он открыл окно склепа и посмотрелна угасающие краски заката. Алая заря резанула по его глазам, он зажмурился. Ноничего страшного не произошло, и вампир впервые после своего превращениязасмеялся. И с этих пор это стало чем-то вроде опасной игры — ловить взглядомотблески уходящего светила. Но как-то вампир в нетерпении выглянул из склепаслишком рано, и последний луч ослепил его.
Вампир уже не мог,как прежде, искать себе новых жертв. Он ничего не видел. Поэтому в отчаяниинашел выход: стал появляться с наступлением тьмы на улицах Йозефова, одетыйкак бродячий музыкант, с черной скрипкой в Руках. Он начинал играть оченьпечальную мелодию собственного сочинения. Поистине, сам дьявол вселялся в егоскрипку. Ведь как только эта мелодия входила в чью-то одинокую душу, человекуже не мог сопротивляться.
Скрипка манила ксебе, человек шел на ее зов и непременно попадал в объятия слепого вампира.Когда тот выпивал кровь жертвы, из его слепых глаз падали на мостовую Йозефовакровавые слезы и превращались в красные бусины граната. А утром люди находилиих и делали украшения, не зная, что это слезы вампира. Именно таким образомпоявился чешский гранат. И он отличается особо ярким, насыщенным цветом,словно пропитан кровью.
Тьма породилавампиров, и Тьма играет с ними, словно со своими любимыми детьми. Давным-давносоздала она китайского вампира по имени Куанг-Ши . Он отличался от людейзаостренными кончиками ушей и длинными острыми резцами, которые не убирались поего желанию и торчали всем напоказ. Но в Древнем Китае много было странныхличностей, выглядящих еще и не так причудливо, поэтому на Куанг-Ши никто вниманияне обращал. К тому же он казался слабым и больным. И таковым и являлся. Тьмасделала его слепым, немым и не выносящим солнца. В сумеречное и ночное время онбродил среди людей и молил Тьму направить его на путь истинный. Но все, чтоему удавалось, — это вытягивать жизненную энергию у пожалевших его. И онпитался лишь этим. Но такая энергия давала ему силы для поддержания духа, но нетела. И вампир все хирел и хирел.
И вот однаждыКуанг-Ши брел по дороге и услышал впереди голоса. Это было какое-то бедноепоселение. Он пошел в ту сторону и оказался возле дома, стоящего на самом краюдеревни. Там жила бедная одинокая вдова. Она сидела с соседкой на лавочке возледома. Увидев бредущего без сил грязного и оборванного странника, она сжалиласьнад ним и приютила на ночлег. Угостить она могла лишь кипятком и сухарями.Куанг-Ши поблагодарил и уселся за стол. Вдова устроилась напротив и, подперевщеку рукой, смотрела на путешественника. Куанг-Ши ощутил тепло, исходящее отнее, настроился и начал вытягивать жизненную энергию. Вдова не могла сдержатьзевоту, затем почувствовала странную слабость и уснула прямо за столом.Куанг-Ши посидел какое-то время, затем, ощущая по-прежнему не проходящийвечный голод, встал. Он ощупью нашел спящую вдову и впервые попробовал свежейкрови. И чем больше он высасывал, тем сильнее становился. Вдова умерла, так ине проснувшись. А Куанг-Ши к рассвету прозрел, обрел голос, наполнилсязлостью и жаждой крови. Энергия его буквально распирала и пьянила, не хужекрепкого вина. И он решил, что отныне может владеть миром. Куанг-Ши началпросить Тьму научить его стать еще сильнее, чтобы по силе сравняться с самимСатаной. Он Умолял весь день, сидя в доме за закрытыми ставнями. Он не вставалс колен и без конца касался лбом земляного пола. Когда солнце скрылось загоризонтом и землю укрыли сумерки, Тьма сжалилась над ним и открыла одинсекрет. Куанг-Ши внимал словам, льющимся ему прямо в уши. Они врезались в егопамять навеки. Оказалось, что если вампир сможет довести счет чего-нибудь,неважно чего, до магического числа 666, то тут же станет равным самому Сатане.Тьма завещала всем вампирам, неважно откуда они и какие, стремиться к этому исчитать все, что попадется им на пути. И с тех пор ни один из них не можетустоять при виде рассыпанного зерна, риса, бус, опилок и всего прочего, мелкогои кажущегося количеством 666. Куанг-Ши, узнав такую важную информацию,обрадовался. Ночью он покинул дом вдовы и отправился странствовать дальше. Онбыл полон сил, кровожаден и одержим мечтой: дойти в счете до магическогочисла. От этого его путь часто замедлялся, ведь вампир считал и песчинки, ипросыпанные на дороге зерна, и мелкие камешки, и даже листочки на деревьях. Нотак в счете и не дошел до заветного числа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments