Ключи от Рая. Часть 1 - Антон Медведев Страница 18

Книгу Ключи от Рая. Часть 1 - Антон Медведев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ключи от Рая. Часть 1 - Антон Медведев читать онлайн бесплатно

Ключи от Рая. Часть 1 - Антон Медведев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Медведев

Увидев Корригана, стражники быстро и без лишних слов подняли ворота. Он въехал во двор, бросил поводья в руки подбежавших слуг и бы­стрым шагом поднялся по ступенькам дворца. Зай­дя внутрь, прошел в свои покои, стражники у две­рей почтительно вытянулись. Не глядя на них, Корриган зашел в кабинет, закрыл дверь и устало опустился в кресло.

Он был мрачен и зол. Да, на дорогах королев­ства неспокойно, он это знал. Но когда шайка ка- кого-то отребья позволяет себе нападать даже на него... Такое никому нельзя спускать с рук, и кто- то за это обязательно ответит.

— Луис! — позвал Корриган.

Дверь кабинета тут же распахнулась. Вошел г луга, слегка поклонился.

— Слушаю, Повелитель...

— Графа Лядова сюда. И передайте Мастеру, что у него сегодня будет работа, пусть пришлет охрану.

— Повелитель, графа нет во дворце, они только что отбыли с супругой в свое имение.

— Мне плевать. Пошлите за ним, и чтобы через двадцать минут он был здесь.

— Все будет сделано, Повелитель, — почти­тельно поклонившись, слуга быстро вышел.

— Они мне за это заплатят... — пробормотал Корриган.

Взглянул на часы: скоро полдень. Да, гасклит сбежал от него, но можно попытаться его вернуть.

Он быстро поднялся с кресла, подошел к окну. Медленно и глубоко вздохнул, плавным движени­ем вытянул из ножен на поясе кинжал. Сжал его обеими руками, взглянул на сверкающее в солнеч­ных лучах лезвие.

— Омра... Умра... Имра... — Голос Корригана был тихим и очень низким. — Асура гратос...

Он поднес кинжал к груди, затем резким дви­жением выбросил руки вперед, словно вонзая кин­жал в невидимого врага, его тело задрожало от на­пряжения, на лбу выступили капли пота.

— Арракос амра...

Корриган расслабился, устало вздохнул, по губам его скользнула улыбка. Спрятав кинжал в ножны, он отошел от окна и сел в кресло. Секунду помедлив, открыл ящик стола, достал распечатан­ную коробку патронов. Пересчитав их, нахмурил­ся. Мало, очень мало...

— Грязное отродье... — пробормотал Корриган.

Его взяла досада при мысли о том, что пришлось

потратить на лесную шваль драгоценные патро­ны. Достав из кобуры пистолет, Корриган вынул обойму, медленно снарядил ее, любовно протирая платком каждый патрон. Затем вытащил из стола плоскую коробку с ветошью и начал не спеша раз­бирать пистолет. Разобрав, протер ершиком ствол, глянул сквозь него на свет. Эта неторопливая и при­ятная работа успокаивала его, давала возможность собраться с мыслями. Да и все равно ее нужно было сделать — после того как потратил восемь пуль на этих лесных негодяев. Оружие нужно беречь, осо­бенно здесь, в этом мире.

Запыхавшийся Лядов появился спустя чет­верть часа после отведенного ему срока. Войдя в кабинет Корригана, почтительно поклонился, его обычно бледное холеное лицо раскраснелось, на лбу блестели капли пота.

— Прости, Повелитель, — произнес он, с тру­дом переводя дух. — Я спешил, как мог.

— Вы знаете, что сегодня произошло? — спро­сил Корриган, задумчиво вертя в руках пистолет.

— Н-нет... — запнувшись, ответил граф.

— Мой кортеж был разбит бандитами, все по­гибли. При этом я потерял гасклита, имевшего очень важные сведения. А теперь скажите, граф, кто возместит мне потери? И как?!

— Я не знал...—Лядов снова побледнел. — Вы бы сказали, я бы обеспечил вам надежную охрану...

— Я говорю с вами не об охране. Я говорю о том, до каких пор эти твари будут шастать в моих лесах? — Голос Корригана тяжелел с каждой се­кундой.

— Я уничтожу их, Повелитель... — В глазах графа мелькнул страх. — Я обязательно все сде­лаю...

— Вы обещали мне это еще два года назад, по­сле того как это отребье ограбило карету леди Гер­труды. Я устал ждать, граф...

Корриган положил пистолет на стол, хлопнул и ладони, в кабинет тут же вошел слуга.

— Стражу сюда...

Слуга вышел, Лядов побледнел еще больше.

— Повелитель, простите меня... Я же был ве­рен вам... Дайте мне еще один шанс, я не разоча­рую вас...

Вошли присланные Мастером охранники. С ужа­сом взглянув на них, граф упал на колени.

— Повелитель, сжальтесь... Пощадите...

— Взять его, — неприязненно произнес Кор­риган.

Графа довольно грубо подняли на ноги, один из тюремщиков забрал у него меч в дорогих па­радных ножнах.

— Меч оставь, — сказал Корриган.

Тюремщик покорно положил оружие на стол.

— Не надо, Повелитель! Умоляю вас! — закри­чал Лядов. — Я же ничего не сделал!

— Об этом я и говорю, — холодно сказал Кор­риган. — Передайте Мастеру, что граф в его рас­поряжении. Он мне больше не нужен.

Графа вывели, Корриган взглянул на слугу.

— Позови Власа.

— Да, Повелитель...

Слуга быстро выскользнул за дверь, спустя не­сколько секунд в кабинет вошел невысокий чело­век в скромном сером одеянии.

Корриган покачал головой: похоже, эта лиса подслушивала под дверью. Впрочем, это даже хо­рошо. Пусть знает, что бывает с лентяями.

— Вы звали меня, Повелитель? — Влас улыб­нулся и слегка поклонился.

Корриган молча смотрел на стоявшего перед ним человека. Конечно, со временем его тоже при­дется отправить к Мастеру — или к тому, кто при­дет Мастеру на смену. Влас — хороший помощник, но в последнее время он стал слишком задирать нос.

Взять хотя бы этот поклон: можно было нагнуться немного пониже и сделать это более почтительно. Увы, таковы люди — никогда не ценят доброты.

— Вот что, Влас... — Корриган нехотя разжал губы. — Составьте графу подходящий приговор. Заговор против Его Величества и все такое. Пока­жете мне, потом отнесете королю на подпись.

— А он подпишет? — недоверчиво осведомил­ся Влас.

— Подпишет. Отдайте приговор на подпись и тут же — повторяю, тут же — попросите его при­нять участие в судьбе несчастной графини. Скажи­те, что она молода, хороша собой, и негоже бросать столь милую даму на произвол судьбы. Король по­думает — и подпишет. Распорядитесь, чтобы гра­финю сейчас же привезли во дворец. Отведите ей Розовую комнату, а там посмотрим. И пусть возь­мет с собой служанку.

— Я все сделаю, Повелитель, — Влас понимаю­ще улыбнулся и снова поклонился. — Что-то еще?

Корриган задумался, затем нехотя кивнул.

— Да. Издайте распоряжение о розыске га­склита. Лет тридцати, мужчина, на щеке — вот здесь, внизу, — Корриган коснулся пальцем левой щеки, — у него родинка. Объявите за него награду в пятьсот золотых. Он должен прийти ко мне сам, но кто его знает...

— Будет исполнено, Повелитель. Я могу идти?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.