В поисках камня - Дэвид Эддингс Страница 18

Книгу В поисках камня - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В поисках камня - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно

В поисках камня - Дэвид Эддингс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

Призрачные трупы бесчисленных марагов устилали мостовую, надними клубился густой дым. Но то, что находилось посреди площади, не былоиллюзией. Колоссальная фигура, казалось, лучилась своей ужасающей реальностью,бытием, которое никоим образом не зависело в своем существовании от сознаниянаблюдателя. На руках она держала тельце убитого ребенка, каким-то образомолицетворявшего всех мертвецов призрачного Марагора. Лицо колосса,склонившегося над детским телом, было искажено нечеловеческим горем. Он-то ивыл, и Гарион, даже в спасительной полудреме, защищающей его рассудок,почувствовал, как волосы у него встают дыбом.

Господин Волк сморщился и слез с лошади. Старательнопереступая через призрачные тела, он приблизился к громадному существу.

— Владыка Мара, — с почтительным поклономобратился он.

Мара завыл.

— Владыка Мара, — снова сказал Волк. — Не с легкимсердцем я тревожу тебя в твоем горе, но мне надо поговорить с тобой.

Огромное лицо скривилось, и большие слезы покатились пощекам бога. Не отвечая, Мара протянул вперед детское тело, поднял лицо и завыл.

— Владыка Мара! — снова позвал Белгарат, на этотраз настойчивее.

Мара закрыл глаза и опустил голову, рыдая над телом ребенка.

— Это бесполезно, отец, — сказала старику тетяПол. — Когда он в таком состоянии, его ничем не проймешь.

— Оставь меня, Белгарат, — рыдая, выговорил Мара.Его мощный голос гулко прокатился в мозгу Гариона. — Оставь меня с моимгорем.

— Владыка Мара, приблизился день исполненияпророчеств, — сказал Волк.

— Что мне до того? — рыдал Мара, крепче прижимая ксебе детское тельце. Разве пророчество вернет мне моих загубленных детей? Оставьменя в покое.

— Судьба мира зависит от событий, которые произойдутвесьма скоро, владыка Мара, — настаивал господин Волк. — КоролевстваЗапада и Востока сойдутся на последний бой, и Торак Одноглазый, твой окаянныйбрат, ворочается во сне и скоро пробудится.

— Пусть пробуждается, — сказал Мара и припал ктелу, которое держал на руках, сотрясаясь от рыданий.

— Желаешь ли ты оказаться в его власти, о владыкаМара? — спросила тетя Пол.

— Что мне его власть, Полгара? — отвечалМара. — Я не оставлю землю моих убиенных детей, и ни бог, ни человек невторгнутся сюда. Пусть Торак владеет миром, коли желает.

— Мы можем ехать, отец, — сказала тетя Пол. —Его ничто не тронет.

— Владыка Мара, — сказал господин Волк рыдающемубогу, — мы привезли пред твои очи орудия пророчества. Неужели ты неблагословишь их, прежде чем мы уедем?

— У меня не осталось благословений, Белгарат, —отвечал Мара, — только проклятия для жестоких детей Недры. Забирай этихчужестранцев и уезжай.

— Владыка Мара, — твердо сказала тетя Пол. —В исполнении пророчества и тебе отведена роль. Неумолимая судьба, управляющаянами, управляет и тобой. Каждый должен выполнить предначертанное ему от началавремен, ибо в день, когда пророчество исполнится не так, разрушится мир.

— Пусть разрушается, — простонал. Мара. —Ничто уже не радует меня в нем, так что пусть гибнет. Горе мое вечно, и я неотрекусь от него, пусть даже ценою этому будет разрушение всего созданного.Забери детей пророчества и удались.

Господин Волк обреченно поклонился и вернулся к остальным.На лице его было написано безнадежное отвращение.

— Подожди! — взревел вдруг Мара. Призрачный городзадрожал и исчез. — Кто это? — спросил бог. Господин Волк быстроповернулся к нему.

— Что сделал ты, Белгарат? — Мара внезапновыпрямился во весь свой громадный рост. — И ты, Полгара? Или горе мое длявас теперь лишь повод для насмешки? Неужели горем моим вздумали вы меняпопрекать?

— Владыка! — Тетя Пол опешила от этого внезапногогнева.

— Чудовищно! — ревел Мара. —Чудовищно! — Его громадное лицо исказилось гневом. В ярости он шагнул кним и остановился прямо перед лошадью принцессы Се'Недры. — Я растерзаютвою плоть! — закричал он ей. — Я наполню твой мозг червями безумия,о дочь Недры! Я погружу тебя в муки и ужас до скончания твоих дней!

— Оставь её в покое! — резко сказала тетя Пол.

— О нет, Полгара! — взревел он. — На неёпадет вся тяжесть моего гнева! Его страшные пальцы потянулись к ничего несознающей принцессе, но она смотрела сквозь него невидящим взглядом.

Мара зашипел от досады и повернулся к господину Волку.

— Обманули! — взвыл он. — её мозг спит.

— Они все спят, владыка Мара, — отвечалВолк. — Угрозы твои против них бессильны. Визжи и вой, пока не обрушатсянебеса; она не слышит тебя.

— Я покараю за это тебя, Белгарат, — прорычалМара, — тебя и Полгару. Боль и ужас вкусите вы за дерзкое своеоскорбление. Я сгоню сон с этих людей, вторгшихся сюда, и они познают муки ибезумие, которые я на них нашлю. — Он делался все огромнее.

— Довольно, Мара! Стой! — Голос был Гариона, ноГарион знал, что говорит не он.

Дух Мара повернулся к нему, занеся для удара громадную руку,но Гарион почувствовал, что слезает с лошади и направляется к взбешенномуколоссу.

— На этом кончается твоя месть, Мара, — сказалголос, раздавшийся изо рта Гариона. — Девушка нужна для моего замысла. Тыеё не тронешь. — Гарион внезапно с тревогой понял, что стоит междуразгневанным божеством и спящей принцессой.

— Прочь с дороги, мальчик, или я убью тебя, —пригрозил Мара.

— Думай головой, Мара, — сказал ему голос, —если она еще не совсем опустела от крика. Ты знаешь, кто я.

— Я заполучу её, — ревел Мара — Я дам ей множествожизней и одну за другой вырву из её трепещущей плоти.

— Нет, — отвечал голос, — ты её не получишьДух Мара вновь выпрямился, воздев ужасные руки, но в то же время глаза егоизучали Гариона — и не только глаза. Юноша вновь ощутил то мощное давление насвой мозг, какое пережил в тронной зале королевы Солмиссры, когда дух Иссыкоснулся его. Жуткое узнавание начало проступать в заплаканных очах Мары. Еговоздетые руки опустились.

— Отдай её мне, — взмолился он. — Возьмиостальных и иди, но оставь толнедрийку мне. Умоляю тебя.

— Нет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.