Женщина в черном 2. Ангел смерти - Мартин Уэйтс Страница 17
Женщина в черном 2. Ангел смерти - Мартин Уэйтс читать онлайн бесплатно
Том отложил карандаш, на физиономии у него заиграла паскудная ухмылочка. Покачал головой – нет, мол.
Заметив, что происходит, на помощь ринулась Джойс.
Выхватила записку, проследила за реакцией Тома…
– Верни, – прошипела, – или я на тебя нажалуюсь!
Том подался вперед, лицо его исполнилось гнева.
– А я тогда его разорву.
Джойс с Эдвардом испуганно отскочили.
Ева о неприятном инциденте ведать не ведала. Она распахнула дверь, предполагая увидеть Джима Родса, а вместо него обнаружила Гарри. Летчик улыбался и кутался в реглан, потирая с холоду руки без перчаток.
– Решил, понимаете, заскочить, проведать вас. Посмотреть, как вы тут справляетесь. – Тут он осекся и торопливо добавил: – Все вы, имел я в виду.
Заметил лицо в окне – Джин, разумеется, наблюдала через стекло.
– Возможно, я выбрал неудачное время?
Ева проследила за его взглядом, и Джин поспешно ретировалась.
– Что вы, – улыбнулась Ева, – ничего подобного.
Какое-то время они просто стояли рядом. «А при дневном свете он еще красивее», – подумала Ева раньше, чем успела устыдить себя за подобные мысли.
– Послушайте, – Гарри чуть вздернул бровь, – болеть воспалением легких не самое любимое мое занятие.
Ева рассмеялась и пригласила его войти.
Не желая, чтоб Джин обвинила ее в злостном небрежении обязанностями, Ева болтала с Гарри – и меж тем продолжала выполнять обычные свои дела. Они застряли в дортуаре, Ева застилала ребячьи постели, а Гарри стоял у нагревателя, все так же пытаясь согреться.
– Вам помочь? – спросил он неожиданно.
– Спасибо, – улыбнулась Ева.
Гарри скинул реглан и присоединился к ней, принялся подхватывать, взбивать, заправлять и расправлять простыни.
– А ведь должен бы уже привыкнуть к подобному, – заметил он весело.
– Да уж точно, должны бы.
Гарри покосился на дверь, прошептал:
– А как там поживает наш сержант «ни-шагу-назад»?
– Тихо, еще услышит, – воровато оглянулась Ева. – И какой она сержант – натуральный бригадный генерал. Ну, в смысле, не она, а муж. Как-то так.
– Нам не страшен генерал, генерал, генерал, – Гарри изобразил комическое пожатие плеч, потом несколько призадумался, – хотя, учитывая, насколько она старше меня по званию…
Ева расхохоталась. Естественнее и проще она не чувствовала себя с самого отъезда из Лондона.
Гарри, усмехаясь, подхватил с ночного столика книгу, взглянул на обложку. Книга оказалась о любви, «Мы будем вместе», роман Фрэнсис Бэйбрук.
Гарри саркастически помахал томиком перед носом Евы.
– Ее сокровище? Спорить готов, ее. Снаружи вся из себя суровость, а в душе… – он насмешливо покачал головой.
Щеки Евы зарделись, не сразу ей удалось ответить:
– Вообще-то, это моя книжка. Я ее случайно тут забыла.
– Ох, – Гарри отправил роман обратно на столик с таким видом, будто обложка внезапно раскалилась добела, вид у него был смущенный.
– Ерунда, конечно, просто отвлечься помогает, – поторопилась Ева избавить его от смущения. – А вы сейчас что читаете?
– Технические руководства, – хмыкнул Гарри. – Такого, знаете ли, рода творения. Да и вообще, я не любитель выдуманных историй.
– Интересные истории любят все, – мягко возразила Ева.
Они замерли над полузастланной постелью.
– Да? И какова же ваша? – спросил Гарри.
Ева склонилась, старательно взбивая подушку и еще старательнее избегая его взгляда. Попыталась отшутиться:
– А я полагала, вы не любитель.
– А вы меня попробуйте заинтересовать, – вскинул бровь Гарри.
Ева перестала мучить ни в чем не повинную подушку.
– Что насчет этого дома? – кивком указала на комнату, чтоб избежать прямого ответа. – Я спорить готова, с ним связана какая-то действительно интересная история.
– Несомненно. Сырость и плесень – куда уж интереснее.
Ева прикусила губу, ее живое лицо внезапно приняло серьезное выражение.
– Понимаете, вчера я нашла в подвале столько старинных вещей…
– Редкость немыслимая, – расхохотался Гарри, – старье в подвале! Умираю от нетерпения!
Ева и не подумала улыбнуться.
– По-моему, здесь произошло что-то скверное.
– Скверное? – окинул взором комнату Гарри. – Соглашусь, обои тут – сквернее некуда.
– Я серьезно! – Ева запустила в него подушкой, и Гарри с некоторым изумлением успел ее поймать. – Что-то не так с этим местом. Что-то в нем есть…
Что же? Ей вспомнилась забытая детская, игрушка, которую подобрал Эдвард неведомо где.
– Что-то печальное. А может, злое. Или все сразу. Не знаю, не могу…
Гарри потер руки, в глазах его заплясали озорные чертики.
– Паранормальные способности, сударыня? – Подошел поближе, старательно уложил подушку на кровать. – Тогда соизвольте ответить: о чем я сейчас думаю?
Два пальца легонько коснулись кончиками ее лба, Ева наслаждалась прохладным прикосновением. Бормоча нечто бессвязное, Гарри пантомимой изобразил типичного гипнотизера во время сеанса, гримасничал, будто от невыносимой боли, дергал свободной рукой. Потом произнес, одними губами:
– Откуда… ты… родом?
Ева расхохоталась:
– Из Кройдона.
Гарри отскочил:
– Поразительно! Новый вопрос…
Лицо его неожиданно сделалось вполне серьезным, и губы замерли.
Ева, однако, еще не была готова вернуться к серьезности. Слишком рано.
– Гарри, чаю хотите? – спросила она с улыбкой.
– Ответ неверный.
Ева выразила всем видом глубокую задумчивость.
– Простите, не понимаю. Вам придется сказать вслух.
– Что прячется за вашей улыбкой? – медленно произнес Гарри, глядя ей прямо в лицо.
– Ой, – Ева схватилась за голову, – только не это опять!
– Чистая правда, я – как заезженная пластинка. – Смешок Гарри сорвался, рука отдернулась.
Неожиданно Ева поняла, до чего они близко стоят, почти вплотную. Гарри неотрывно смотрел ей в глаза.
– Это просто… мой способ выжить, – сказала она честно. – Справиться с обстоятельствами.
– С войной? – Казалось, глаза его придвинулись еще ближе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments