Посланник магов - Элспет Купер Страница 17
Посланник магов - Элспет Купер читать онлайн бесплатно
— Пожалуйста, не надо!
Веревки все тянули, и Гэр приподнялся с кресла. Затекшие ноги заныли. Выше. Вернувшаяся в вены кровь колола его крошечными иголками. И еще выше. Растянутые мышцы жгло, словно расплавленным железом. Пот жалил израненные запястья.
— Богиня, пожалуйста!
Пенька заскрипела, натянувшись, как реи в шторм. О Мать, будь светом мне и укрепи меня ныне и в час моей смерти! Пальцы ног все пытались дотянуться до пола. Молю Тебя, смилуйся…
— Пожалуйста! — Гэр заскрипел зубами от боли. Будь светом мне и укрепи меня… если бы только выпрямить ноги, упереться ими в пол… меня ныне и в час моей смерти…
— Чего вы хотите?
— Всего лишь ответов на свои вопросы, Гэр. — Мягкий голос звучал смиренно. — Назови нам имена.
— Я не знаю никаких имен! — крикнул Гэр. Пот выступил у него на коже. Святая Мать, как же болят плечи! — Не было никого другого.
За спиной он услышал змеиный шорох кожи по гладкому камню. Во рту у Гэра пересохло. Он попытался сглотнуть, и горло отозвалось сухим щелчком.
— Я не знаю, что вы хотите от меня услышать!
Запел хлыст, и спину Гэра словно лизнуло пламя…
Юноша резко проснулся, чувствуя, как сердце колотится в горле. Милостивые святые, он не мог даже вдохнуть. Страх железной хваткой сжал его легкие, кровь барабаном стучала в ушах. Рядом шевельнулась тень.
— Ты в порядке? — спросил Альдеран.
Гэр кивнул, не доверяя голосу. Ночной ветер холодил потную шею. Он сел, уткнулся лбом в колени и стал ждать, когда бешеный пульс успокоится.
Альдеран вынул из сумки флягу с водой и вложил ее в руку Гэра.
— Держи.
— Спасибо. — Вода была пресной и слегка отдавала кожей, но вымыла затхлый привкус изо рта.
— Я могу дать тебе средство, которое поможет уснуть.
Просто оставь меня в покое.
— Я в порядке.
— Тебе нужно отдохнуть, Гэр. Я видел твою спину, они расписали ее под килим.
Я знаю.
— Я же сказал, я в порядке.
— Если вдруг передумаешь, предложение остается в силе.
Не передумаю.
— Прости, что разбудил.
— Не важно. Мне все равно надо было встать.
Альдеран похлопал Гэра по плечу и ушел в кусты, из-за которых вскоре донеслось журчание. Вернувшись, он молча завернулся в свое одеяло и лег.
Гэр пил воду и смотрел на скалы. Три дня и сотня миль между ним и Святым городом, полпути до границы Белистана, а он все никак не мог оставить прошлое позади. Гэр потер глаза. Ему ни за что теперь не уснуть. К тому же Люмиэль, вторая луна, едва сдвинулась к горизонту. Допросчики обожали это время — темные часы между Второй и рассветом, когда воды души опускаются ниже всего и сопротивление слабеет. В это время ночи сны Гэра казались слишком реальными.
Он посмотрел на все еще воспаленную руку и осторожно расслабил пальцы. Отек с ладони немного спал, но рука до сих пор напоминала сырую сардельку. И скачка наперегонки с рыцарями не пошла ей на пользу. Святые, как же он устал — устал и измучился, потерялся во тьме, ожидая рассвета…
— Мы должны быть в Белисте до конца этой недели, — сказал на следующее утро Альдеран, седлая коня. — Оттуда примерно три недели до Мерсалида, если погода будет хорошей.
Гэр издал неопределенный звук, пытаясь разобраться с подпругой. Он мог застегнуть ее одной рукой, но для этого нужно было попасть ремнем в пряжку, что давалось ему с трудом. Какое-то насекомое ужалило его в лоб. Гэр уронил седло и попытался отмахнуться, но жжение усилилось, словно насекомые пробрались под кожу.
Он выругался.
— Альдеран, я чувствую охотника на ведьм. — Выпрямившись, Гэр оглянулся в направлении Дремена на скалистые холмы. Красный вереск и пучки травы, сухие ветки кустарника выбивались из земли, словно мелкие кости через сгнившее покрывало. И ни намека на погоню. — Но никого не вижу.
— Мы уже давно за пределами земель Горана. — В голосе Альдерана звучало сомнение.
— Так почему охотник все еще ищет меня? — Гэр развернулся к своему терпеливому коню и начал возиться с подпругой, чертыхась от раздражения.
— Помедленней, парень, помедленней. Давай я.
— Я сам справлюсь! — зарычал Гэр и с третьей попытки вставил-таки ремень в пряжку. Наконец-то!
Он подобрал поводья и сел в седло, оглядывая место их ночевки, чтобы убедиться: они оставили минимум следов своего пребывания. Камни кострища были разбросаны, торф уложен на место. Через пару дней примятая трава распрямится. Большего они сделать не могли.
— Я хочу убраться отсюда, Альдеран, — сказал Гэр. — Как можно дальше.
— Ладно, я понял, — успокоил его старик, закрепив последнюю пряжку на своих сумках. И тоже влез в седло. — Ты можешь чувствовать охотника?
Гэр кивнул.
— Слабо, но он там.
— Настойчивый, в этом ему не откажешь. Горан, наверное, хорошо ему платит.
* * *
Через четыре дня изъеденный ветрами камень на краю дороги подсказал путешественникам, что они проехали Дременир и уже на подступах к Белисте. Ландшафт напомнил Гэру о Леа, расположенном у подножия Ларайг Анор. Мальчишкой он преодолевал многие лиги, оседлав своего крепкого пони, наблюдал за тем, как зима сменяется весной, а лето осенью. Гэр постарался подавить эти воспоминания. Ничего хорошего они не принесут. В Леа его больше никто не ждал.
Теперь основные дороги были забиты караванами, вздымавшими огромные тучи пыли, которая покрывала тонким слоем все на полмили окрест. Альдеран свернул с оживленного пути на более узкие дороги, которые вели через оленьи места к более зеленым и мягким низинам. Через три недели после отъезда из Дремена они выехали на широкий Имперский тракт от Флота в Арреноре и повернули на юг, в сторону Мерсалида. Два дня пути, и Гэр снова ощутил вкрадчивое покалывание, предупреждавшее его о приближении охотника на ведьм.
— Он уже ближе, — сказал Гэр.
Альдеран посмотрел на него, стоя у костра, на котором варил похлебку. Старик оказался мастером походной кухни и готовил вкусные сытные обеды из всего, что попадалось им по пути или можно было поймать в силки, вроде вот этого кролика, приправленного травами, собранными недалеко от дороги.
— Наш влажноглазый друг? Ты можешь сказать, где он?
Гэр поднялся на ноги и медленно повернулся по кругу, вглядываясь в высокие стволы корабельных сосен, окружавшие их лагерь. При повороте на северо-восток ощущение слегка усилилось. Гэр показал пальцем:
— Вон там.
— Можешь сказать, насколько далеко он находится?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments