Сад Змей - К. Н. Кроуфорд Страница 17

Книгу Сад Змей - К. Н. Кроуфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сад Змей - К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно

Сад Змей - К. Н. Кроуфорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Н. Кроуфорд

– Ну-ну, полегче! Не я устанавливала правила, – запротестовала я, пожимая плечами.

Едва закончив говорить, я заметила что-то за пеленой дождя. Точнее, кого-то. Снаружи притаился демон в темно-синей форме стражника. С молочно-белой кожей и длинными черными волосами, мокрыми прядями свисавшими на лицо, он выглядел так, будто сам восстал из мертвых.

Я раздраженно вздохнула.

– За нами шпионит один из солдат Ориона.

– Ну, соглядатай из него, прямо скажем, неважнецкий, – заметил Легион, – раз позволил себя обнаружить, в открытую пялясь в окно.

Жутковатый стражник исчез, а мгновение спустя раздался стук в дверь. Как был с голым торсом, так Кас и открыл дверь и, угрожающе вздернув подбородок, спросил:

– Чем могу помочь?

Посланник Ориона скользнул по мне взглядом своих темных глаз и кратко кивнул.

– Король просит теневую наследницу присутствовать сегодня вечером на поминальной службе по погибшим лилит. Она проходит в округе Асмодея у часовой башни.

Кто бы сомневался, что Орион подошлет своего приближенного следить за мной, чтобы таким образом попытаться выяснить, чем я занимаюсь, и получить преимущество.

Кас прислонился к дверному косяку, позволив одеялу соскользнуть с плеч.

– Приятель, а сам-то ты кто такой?

– Джаспер. Верный слуга короля, – без запинки оттарабанил тот и, опалив меня острым взглядом, добавил: – Да продлится правление истинного короля, пока солнце не спалит землю своим пламенем.

– Хорошо, – сказал Кас. – Спасибо за… это. – Отступив от двери, он захлопнул ее у стражника перед носом и пробормотал едва слышно: – Вот чудик.

Я обменялась с Шай взглядом. Действительно ли Орион приглашает меня помянуть мертвых или замыслил что-то еще?

* * *

Я вернулась в свой дворец на берегу океана и выбрала длинное черное платье с короткими цельнокроенными рукавами.

Придя на площадь незадолго до шести вечера, я увидела, что слуги Ориона раздают маленькие серебряные кораблики с установленной в корпусе свечой и ручкой для удобства перемещения. Я взяла один, хотя понятия не имела, для чего они предназначены.

У часовой башни царила гробовая тишина, пока демоны все прибывали к месту сбора. Заходящее солнце окрашивало небо в багряный цвет.

Должно быть, впервые за сотни лет на площади Асмодея собралась такая толпа.

Я огляделась по сторонам и вдруг почувствовала, что Орион сделался таким же далеким, как и одноименное созвездие. Он стоял в окружении обожающих его подданных, рядом маячил верный Джаспер. Парень выглядел напряженным, его челюсти были сжаты. Всем своим видом он страшно походил на сторожевого пса. Орион, напротив, держался непринужденно. В лучах заходящего солнца его лицо казалось позолоченным. Значительно превосходивший ростом большинство демонов, он был вынужден наклоняться, чтобы поговорить с теми, кто к нему подходил. Вокруг него в серебряных корабликах покачивалось и мерцало море свечей.

У меня начало складываться впечатление, что кроме моей маленькой команды всем остальным Орион очень даже нравился.

Я подняла кораблик повыше, чтобы внимательнее его рассмотреть. Хоть и сделанный из металла, он казался на удивление легким, а на боку его были выгравированы слова на языке демонов.

– Какие же они красивые, эти вещицы.

Кас наклонился ближе ко мне и прошептал:

– Лилит – создания ночи и моря. В прошлом они таким образом оплакивали умерших. Поминальная служба называлась чаллариу, что значит… – Тут он нахмурился, но все же закончил мысль: – Быть призванным домой. Когда они умирали, боги звали их домой. – Кас долго и пристально всматривался в меня своими янтарными глазами, а затем протянул руку и убрал с моего лица выбившуюся прядь рыжих волос. – Свечи необходимы, чтобы освещать путь во время перехода из этого мира в загробный.

Я подняла голову и увидела, что король Орион перестал обращать внимание на тех, кто вращался на его орбите, и теперь, стиснув челюсти, сверлил глазами Каса. От его взгляда по моей коже пробежали холодные мурашки.

Не сводя глаз с моего нового друга, Орион приблизился.

– Я буду сопровождать теневую наследницу, а ты, Касьяде, поищи себе другой объект для развлечения.

«Грубо-то как!» Мне показалось, что Кас, прежде чем отойти от меня, закатил глаза.

– Давай прогуляемся до реки, – хрипло сказал Орион. – Я знаю короткий путь. Нам нужно поговорить вдали ото всех.

Он зашагал к узкой улочке, зажатой между двумя каменными зданиями. Мне следовало бы нервничать из-за того, что кровожадный соперник ведет меня в уединенный переулок, но я никогда не испытывала страха в обществе Ориона. Находясь рядом с ним, я вдыхала исходящий от него запах жженого кедра, пьянящий и мужественный. Черт. Я и забыла, насколько хорошо он пахнет, и изо всех сил старалась не пялиться на его широкие мускулистые плечи, туго обтянутые черной рубашкой.

По дороге я несколько раз оглядывалась.

– Мы поговорим о шпионах, которые следят за мной?

– Шпионах? Я бы предпочел, чтобы ты считала их защитниками.

Я вопросительно выгнула бровь.

– Ну да, верно. Война – это свобода, а шпионы – мои защитники. Ты наделен удивительным даром придавать широко известным словам новые, зачастую неожиданные значения.

Между бровями Ориона залегла складка.

– Пока я король, Роуэн, я обязан обеспечивать твою безопасность. И, кстати говоря, ты правда доверяешь тем двум древним демонам, с которыми недавно познакомилась? Известно ли тебе, что, когда представителей нашего рода истребляли, они просто стояли и смотрели?

Ну конечно, он в курсе, что они помогают мне готовиться к испытаниям!

– За исключением Шай, я никому не доверяю, тебе в том числе. Так что прости, но я отказываюсь принимать все твои слова за чистую монету.

– Но ты хотя бы обратишься ко мне, если тебе будет угрожать опасность? Когда я счел тебя мертвой, Роуэн… – У него дрогнула челюсть, глаза потемнели. – Как я уже сказал, обеспечивать твою безопасность в Городе Шипов – мой долг. Именно поэтому я запечатал туннель, ведущий в мир смертных, чтобы никто не смог проникнуть сюда незамеченным. Охотники на демонов одержимы тобой, и кто-то сообщил им, что ты здесь.

Я глубоко вздохнула.

– Но ведь имеется соглашение, верно? Если смертный явится в Город Шипов незваным, то может быть казнен.

– Тем не менее они готовы рискнуть даже собственной жизнью, лишь бы выволочь тебя за ворота и убить. А пока этого не произошло, оказывают мощное давление на своих политиков, требуя введения чрезвычайного положения, чтобы напасть на нас.

Я содрогнулась.

– Напасть на целый город? Из-за меня одной?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.