Полые куклы - Марси Кейт Коннолли Страница 17
Полые куклы - Марси Кейт Коннолли читать онлайн бесплатно
Себастьян не теряет времени даром и накладывает себе полную тарелку кексов и сосисок. Я не отстаю и налегаю на фрукты и блинчики. Мэва следует моему примеру.
– Это мои любимые, – говорит она, и я краснею. На этот раз она будто прочитала мои мысли.
Мы находим свободное место и принимаемся за еду. Мысли Себастьяна только об одном: «Как думаешь, Джемма скоро здесь появится?»
«Не знаю. Наверное, зависит от того, как скоро контролёр её отпустит».
Я тут же жалею о том, что так подумала, потому что Себастьян чуть не давится кексом.
«Уверена, она уже на пути сюда. Может, ей потребуется ещё пара дней».
«Надеюсь», – отвечает он.
Спустя несколько минут к нам присоединяется женщина. Она примерно тех же лет, что и Джемма, со светлыми волосами и настолько тёмными карими глазами, что они кажутся почти чёрными. На лице у неё широчайшая улыбка, и это поражает сильнее всего.
– Добро пожаловать в Архивы Париллы! Меня зовут Девинн. Я слышала, вы двое, – она поводит рукой в нашу с Себастьяном сторону, – получили благословение кометы. – Она вся сияет. – Я изучаю происхождение кометы Серилии и магии как таковой. Буду счастлива поковыряться в ваших головках.
От одного её вида меня пробирает дрожь. Себастьян толкает меня под столом: «Мне не нравится, как она это сказала».
«Мне тоже».
– Возможно, в другой день, – вежливо говорит Мэва. – Мы только что прибыли, и нам ещё многое нужно успеть.
Девинн отмахивается:
– Ну конечно, конечно. Но пожалуйста, прежде чем вы уйдёте, я просто обязана вас удержать и расспросить о вас и ваших талантах. – Она откидывается на спинку стула и вздыхает.
– Разве не чудесно, что теперь, когда леди Эшлинг больше нет, повсюду так много одарённых людей? Кто мог знать, что она заточила столько несчастных в своём Саду – и всё ради того, чтобы копить магию для себя.
Меня пробирает дрожь и тянет убежать. В округлившихся глазах Себастьяна мечется паника.
– Дай им спокойно поесть, Девинн, – раздаётся мужской голос. Рядом с нами стоит сурового вида человек в тускло-серых одеждах. – Некоторым из нас предстоят серьёзные исследования, и нам ни к чему твои вечные разглагольствования о магии и кометах.
Девинн смеётся:
– Это Коннор. Он считает, что любой, кто находит удовольствие в своей работе, – просто дилетант. – Она наклоняется вперёд. – Я бы ни за что не хотела стать такой чопорной, как он. Но – оставлю вас, завтракайте на здоровье. Надеюсь, что мы ещё встретимся. – Она уносится прочь, по пути метнув на Коннора неприязненный взгляд.
Я невольно быстро, мельком заглядываю…
«Напыщенный глупец», – думает Девинн.
«Невежда», – думает Коннор.
Я смеюсь, но тут же зажимаю рот обеими руками. Коннор хмурится, его кустистые брови сдвигаются на лбу в мрачную V.
– Что смешного? – спрашивает он.
– Н-ничего, – выдавливаю я.
Он недовольно пыхтит.
– А в чём заключается ваше исследование? – спрашивает Мэва, она явно пытается сгладить обстановку.
Коннор выпрямляется и складывает руки на животе:
– Я из Циннии – изучаю затерянный город, который некогда процветал в долине рядом с нынешней столицей. Я всесторонне изучил руины, а сейчас просматриваю архивы в поисках упоминаний, которые другие могли упустить. Я довольно въедливый.
– Понимаю, – говорит Мэва. – Удачи вам.
Он коротко кивает и поспешно выходит из обеденного зала.
«Дети в библиотеке? Это недопустимо».
Агрессивный порыв его мыслей чуть не сбрасывает меня со стула. Трясущейся рукой я откладываю вилку, мой голод улетучился.
– Кажется, мы ему не очень понравились, – тихо говорю я.
Мэва накрывает мою ладонь своей.
– Это не имеет значения. Нам разрешили остаться здесь, и мы сделаем то, ради чего пришли. Это я тебе обещаю.
Ктому времени, когда мы заканчиваем с завтраком, Рэйчел возвращается и ведёт нас по другому коридору в жилое крыло. Она показывает каждому небольшую комнату, где стоит кровать, стул, маленький стол со свечой и умывальник. В каждой комнате есть окно, из которого видно гору внизу.
– Ваши вещи уже принесли сюда. Вот ключи. А сейчас вы, наверное, хотите пойти в Архивы? – Рэйчел улыбается. Судя по всему, ей здесь очень нравится. То, как она двигается, говорит, даже думает, тому подтверждение.
– Да, спасибо вам, – говорит Мэва.
Бодрой походкой Рэйчел ведёт нас в глубь крепости, на третий ярус. По пути она рассказывает нам о картинах на стенах: кто и когда их нарисовал. Все эти имена и даты крутятся у меня в голове, и я боюсь, как бы они не вытекли из ушей. Я не представляю, как Рэйчел ухитряется не запутаться. Её память меня впечатляет. Когда мы добираемся до площадки на третьем ярусе, она ведёт нас прямо к большим двойным дверям и широко распахивает их.
Себастьян ахает, а я замираю в немом изумлении. Мэва остаётся невозмутимой, словно именно это и ожидала увидеть. Гигантская круглая комната, в которой ряд за рядом идут высокие стеллажи с книгами и свитками, занимает целый ярус здания, она настолько просторная, что с того места, где стою, я не вижу всех полок. Все стеллажи сделаны из одного и того же тёмно-коричневого дерева, но сами книги различаются по цвету и размеру: такого многообразия я даже вообразить не могла. Тут и там поблёскивают стеклянные витрины, а на стенах висят картины и гобелены. Здесь много библиотекарей – сидят точно статуи за своими столами у окон или мечутся между стеллажей в поисках той самой нужной книги. Несмотря на то что все молчат, в воздухе будто висит наэлектризованный рабочий гул.
– Я и не подозревала, что на свете столько книг! – восклицаю я.
Рэйчел смеётся:
– А здесь ещё пять таких же, как этот, ярусов.
«Как мы отыщем то, что нам нужно?» – мысленно спрашивает у меня Себастьян.
«Может, Мэва и Рэйчел подскажут, как сузить круг поиска».
«Надеюсь…»
– На этом ярусе самые старые книги находятся в северо-западной секции, вон там, – продолжает Рэйчел, указав на полки. – Столы для чтения стоят по всему залу. Если понадобится помощь – дайте мне знать. – Она заговорщически наклоняется. – Пока я только ассистент, а это значит, что, в отличие от других библиотекарей, у меня чуть больше свободного времени.
«И я не согласна с предписанием, по которому мы работаем только с оплаченными проектами», – думает Рэйчел. Я изо всех сил стараюсь скрыть улыбку. Когда мы впервые встретились, я уже понимала, что она почему-то мне нравится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments