Герцогиня-служанка - Кира Рамис Страница 17
Герцогиня-служанка - Кира Рамис читать онлайн бесплатно
– Вот, память меня совсем подводит. Жду не дождусь, когда полностью всё вспомню. Точно, отсыпной, – я погладила Шусти по плечу. – Вот в этот день и накануне вечером будут проходить развлекательные программы. Наймём певицу красивую или певцов. Возможно, маги-фокусники с редким даром, или разговорный жанр, или танцы зажигательные.
Все ошарашенно молчали.
– Раз возражений нет, то мне нужны рабочие, которые построят сцену, переделают одну комнатку под гримёрку, – все молчали. – Комнату, где артисты смогут переодеться, накраситься, подготовиться к выступлению. Интересно, одного огра в охране хватит? А то бывают разные случаи.
– Госпожа, я друга могу привести, он давно ищет работу, да только туповат малость, но своё дело знает. Никто не посмеет при нём вас и пальцем тронуть. У него кулаки… Во!.. – Краг сдвинул свои кулачища вместе.
– При чём тут я? Моё место на кухне. А вот в зале во время выступлений должен быть порядок. Особенно, если девушки будут выступать. Вот им охрана понадобится.
– Человеческие девушки не согласятся, – в разговор вклинился котярус Брио. – А вот зеленоволосые дриады вполне. Мы живём с семьями в ближайшем лесу. Я могу их позвать. Они покажут своё умение, а вы решите.
– Госпожа, но если вы разрешите котярусам играть, а дриадам танцевать, то люди не пойдут обедать в вашу ресторацию. Убытки будете нести.
– Пойдут! – и почему я такая уверенная? – Ещё как пойдут. От вкусной еды ещё никто не отказывался. А я умею готовить такие блюда, что пальчики оближете. Да и один-два заглянут, поймут, что тут весело, безопасно и, самое главное, вкусно и недорого, – я подмигнула котярусам. – Сарафанное радио никто не отменял.
– А если кому надо заплатить на рынке, – продолжил мою мысль гном. – То сплетни о заведении, в котором прилично кормят, разлетятся вмиг.
– Магнебум, на тебе сцена, лёгкий ремонт всей ресторации, – это я говорила гному, отойдя с ним на кухню. – У нас хватает денег?
– Больше чем достаточно, не извольте беспокоиться.
– Бум, мне нужно, чтобы котярусы с завтрашнего дня были дочиста вымыты, причёсаны и одеты подобающе. С ними заключаем договор о неразглашении, кто я такая. И инструменты обновить нужно. И выдай немного денег вперёд, у них котята дома голодные. А я пока обед приготовлю: для них, для нас и для «любимой» мачехи.
– Дорогие мои котярусы, – я, улыбаясь, вышла в зал. Те напряжённо смотрели на меня. – Мы посовещались и решили вас нанять, но для начала проверка. Сыграйте что-нибудь ободряющее, чтобы работать захотелось.
– С удовольствием, госпожа, – поклонились те и заиграли, да так, что мои ноги тут же захотели пуститься в пляс.
– Подождите, другое. Я танцевать хочу, а не работать.
– А, сейчас! И… – заиграла незнакомая красивая мелодия, разум очистился, и сил как будто прибавилось.
– Все за работу! – выкрикнула я и скрылась на кухне.
В зале за старшего остался гном Твёрдый.
Домой ехала уставшая, но довольная, поздно вечером без капризов согласилась на карету. Кто меня в темноте узнает: едет карета себе по пустынным улицам, если только пьяная компания мимо пройдёт или запоздавший путник. Я задёрнула шторку и откинулась назад, напротив дремал моронг. Гномы же ехали позади, в ещё одной карете, но несколько всё же были со мной. Нет, не со мной внутри кареты, а кто-то сидел с кучером, кто-то сзади на запятках. Возможно, и на крыше, с них станется после слов главного.
«Охрана госпожи – прежде всего, – гордо сообщил Твёрдый, а потом, улыбаясь в усы, добавил: – Помощь в таверне – это пока никто не знает вас в лицо. Если госпожу раскроют, то мы будем охранять во все глаза, руки и топоры!»
Как пафосно. Улыбнувшись, подумала, столько дел удалось переделать. Вот куда бы я без помощников? Магию больше в приготовлении не использовала, хотя та так и норовила поучаствовать.
Гномы нашли плотников, те с помощью магии починили всё, что требовало починки. По ресторации разносился запах дерева, краски, и всё это смешивалось с ароматами жареного мяса и овощей на гриле.
Какие-то мелочи плотники пообещали доделать на следующий день. Под конец дня я всё же заказала обновление столешниц, лавок, стульев. Те пообещали всё обработать, царапины убрать и покрыть свежим лаком.
На поздний ужин дорогим родственницам я везла тушёное мясо с овощами, фрукты и пирожки с вишнёвым вареньем. Должна признаться, что пирожки я делала себе любимой и работникам, но четыре оставила (один для моронга, которому пришлось оставаться в замке и прислуживать).
Днём Эри Морская, после того как закончила намывать зал, по моей просьбе сбегала к модистке и, отдав аванс, отправила ту в замок.
Со слов вернувшейся девушки, мадам Лерки очень возмущалась: оказалось, что она уже имела дело с моими драгоценными сестричками и мачехой. Те не оплатили последние заказы, но платья требовали, примерив, не хотели отдавать, заверяя мадам, что очень скоро принесут деньги. Женщине пришлось пригрозить стражей правопорядка и напомнить, что судья приходится ей троюродным братом. Обозвав мадам Лерки скрягой, сквалыгой и непорядочной женщиной, мачеха всё же отдала платья.
Поинтересовавшись, продала ли та платья, и услышав ответ, что кому они нужны, ведь в салоне мадам всё шьётся на заказ, я радостно хлопнула в ладоши и отправила с Эри одного из гномов. Во мне тлела надежда, что уж гном сумеет скинуть цену.
Так и получилось. Днём посыльный был отправлен в замок с обновками. Я мысленно радовалась, что в списке всё больше галочек напротив заданий от мачехи.
В этот раз на крыльце нас никто не встречал.
Охрана разошлась по своим комнатам, я же умывшись, отправилась на кухню. Сразу было видно, что на ней кто-то днём хозяйничал.
Посуда была вымыта, но разложена не на свои места, и, самое главное, на плите в кастрюле варилось мясо.
Я на всякий случай огляделась и поинтересовалась у моронгов, где кухарка.
Оказывается она, лишь начало темнеть, ушла.
На мой вопрос, почему варится мясо, Роби пожал плечами и пояснил, что кухарка попросила последить за ним и примерно через час снять с огня и убрать в холод, а она утром продолжит готовить госпожам на обед.
Хм-м… продуманная женщина. Нужно с ней познакомиться. Но как, если я утром уйду, её ещё не будет, а вечером уже не будет?
– Госпожа, вы вернулись? – на кухню заглянула улыбчивая Пози Пирсон. – Прекрасно, меня отправила госпожа Генриетта, узнать, скоро ли будет ужин и почему так поздно вы вернулись домой.
– Сколько вопросов, Пози. А вы почему ещё не ушли домой?
Она уставилась на меня удивлённым взглядом.
– Так как мы можем уйти, если госпожа ещё спать не легла? И куда мы пойдём? Мы с племянницей вновь живём в замке. Госпоже Генриетте ночью может понадобиться моя помощь, да и утром мы встаём раньше господ. Но я понимаю, – она вошла на кухню.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments