Секретарша для демона - Анна Митро Страница 17

Книгу Секретарша для демона - Анна Митро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секретарша для демона - Анна Митро читать онлайн бесплатно

Секретарша для демона - Анна Митро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Митро

— Конечно-конечно, — как китайские болванчики закивали друзья и радостно заулыбались. — Но платье все равно бери, — добавила Аделис. — Сногсшибательное.

Аванс оказался на удивление большой, мне хватило и на белье, и на пополнение гардероба, и даже на обувь. К магическим приспособам я только присматривалась, хотя простенький магофон купить пришлось, все же, что в том мире, что в этом без телефона никуда.

После длительного захода «по магазинам» мы втроем зашли в небольшой ресторанчик, все же тут нет торговых центров и шопинг выливается в очень энергозатратное дело. А стоило мне зачерпнуть ложкой суп, как вдруг по организму начало разливаться тепло, будто усталось куда-то исчезала.

— Амалия, как я рад встрече. Дивная Эктариэль, мистер Торекс, — странно, но от присутствия Лохтона я начинала получать удовольствие. Почему-то рядом с ним мне было… Хорошо?

— Мистер Листен? Какими путями? — Аделис относилась к нему насторожено, но его обращение ей явно льстило.

— Да вот, зомбоящеры мои на полигоне в квинту играли с трупиками, ходил в администрацию, писал объяснительную почему академии требуется новый учебный материал. Кстати, Амалия, заявку принесу в начале недели вместе с завизированной объяснительной, — мужчина повинно склонил голову.

— А что такое квинта? — я не могла понять, как могли пострадать поднятые трупы играя во что-то.

— Чертится огромный квадрат, в углы становятся четыре участника, а пятый в центре, вокруг него круг за пределы которого выходить нельзя. И четверо кидают в «квинту» мячом, кто попал, тот станет квинтой, — объяснил Бобби. — И как наши юные некросы умудрились испортить материал? — травоведа, видимо, интересовали любые подробности из жизни студентов. Осведомлен, значит, вооружен.

— Как-как, по углам стояли студенты, причем с друзьями-стихийниками, а в центре, в магическом круге материал.

— Да это избиение младенцев! — воскликнула Аделис, и даже мне стало жалко трупики. Они, конечно, ничего не чувствуют, но должно же быть хоть какое-то уважение к умершим.

— А вы их наказали? — вдруг вспомнила я о своих прямых обязанностях.

— Как можно, — сначала удивился некромант, а потом улыбнулся. — Я думал, что вам это доставит большее удовольствие.

— Невообразимой щедрости мужчина, — съехидничала Аделис и хихикнула.

— А то, — задрал подбородок Лохтон, сделав вид, что не заметил сарказма. — Я надеюсь, что Амалия придумает им такое же незабываемое наказание, как и Сантори.

— Придумаю обязательно, — обнадежила я некроманта, — за мной не заржавеет, — а сама оглянула зал, так как ощутила на себе чей-то взгляд. В дальнем углу сидел Купер, который, стоило мне найти его глазами, улыбнулся и подмигнул. Вот нахал. Но симпатичный нахал. Студент…

Через минут сорок задушевного разговора мы доели свой то ли обед, то ли ужин и засобирались обратно в академию.

— Амалия, позвольте, — Лохтон взял часть покупок, кивнув на оставшиеся пакеты и свертки Бобби, а после галантно предложил мне руку.

Я препираться не стала, смысла просто не было, может ему и не повезло с именем, да и первое впечатление магистр производит так себе, но на самом деле человек он неплохой. Кажется, я уже об этом думала… Короче, хочет быть джентльменом, кто я такая, чтобы ему мешать?

Но не успели мы отойти от ресторана и десяти метров в поисках наемного транспорта, как спутник мой неожиданно начал заваливаться, а меня схватили.

— Она?

— Да, по расчетам должна быть она, а там магистр сам решит, — я и хотела бы спросить, какой к чертям магистр, но от страха пропал дар речи. Впрочем, даже если бы голос меня не предал, рот мне зажали и максимум, что я смогла бы выдать это скулеж.

Все что мне оставалось, это смотреть на вырубленного Лохтона, понимая, что он единственный из нас троих мог бы дать отпор. Ведь в бою от травоведа и твареведа толку никакого. А вот от служителя закона с земли есть…

— И кто тут у нас такой смелый? — знакомый голос придал мне уверенности, и я высвободилась из захвата. — Мадам, пригнитесь! — Купер кинул в нападающих чем-то светящимся, а я рванула к Листену.

— Лохтон, очнитесь! — тот с трудом разлепил глаза.

— Парализатор, на него парализатор накинули, — ко мне подскочила Эльфийка. — Бо тоже вырубили.

— Но не убили. Значит лишняя шумиха не к чему, — задумалась я.

Правда ненадолго. Я обернулась к студенту, удивившись, как резко стих шум. Купер тащил за шкирку мужчину.

— Тьма, если доживет, то в полиции допросят, если нет, то будет клиентом магистра Листена, — студент радостно кивнул на некроманта. — Мадам Беркут, дивная Эктариэль, с вами все в порядке?

Даже в такой ситуации он был предельно учтив, что безумно смущало.

— Да, спасибо, мистер Купер. Надо, наверное вызвать ректора Бэлла, — вздохнула я.

— Не волнуйтесь. Он уже в курсе, скоро будет, — все так же радостно оповестил закариец. Вот только что-то в его улыбке вызывало у меня сомнения, что начальник окажется рад такому вызову.

Глава 19. ревность не порок, а проверка на прочность

Получив сообщение, я так громко хлопнул томом первой летописи Империи Ашшур, что хранитель библиотеки возмущенно зацыкал. Но видимо на моем лице было столько эмоций, что нотаций мне читать он не посмел.

Кто? Кто решился украсть мою истинную посреди города? Кому могло в голову напасть на преподавателей? И что это за два олуха, что слегли от парализатора? Хотя… С ними был Торекс, травовед младших курсов, магия зелий у него шикарная, но в прямом столкновении он хуже обычного человека. Интересно, кто второй? И почему Купер мне не написал? Как же раздражает этот закариец, ведь он специально дал мне неполные данные, решив, что я выдам свой интерес к Амалии пытаясь узнать, кто был второй мужчина в их компании. Не дождется!

С такими мыслями я несся по коридорам, на ходу вызывая экипаж из управления, к счастью, водитель попался нужный, и он подъехал буквально за несколько минут.

— Гнал?

— Тут без вариантов, глава, — пожал плечами Соулфул, самый бесшабашный рулевой в управлении.

Благодаря нему я вскоре оказался рядом со «своими сотрудниками».

— Ректор Бэлл, я тут одного скрутил, — передо мной возник Купер, но не его я хотел видеть в первую очередь.

— Хорошо, бросай в багажник, Соулфул, доставь куда положено, — водитель кивнул, помог закарийцу загрузить тело и уехал. Где пострадавшие?

— Я отправил их в то заведение из которого мы вышли, для гражданских это большой стресс, — отчитался Купер, видя мое напряжение.

— Так, отправляйся в академию, напишешь рапорт, свидетелей, я как понимаю, нет?

— Так точно, все сразу ослепли, оглохли и испарились. Под горячую руку магам попадать не хочет никто.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.