Мастер ветров и вод - Надежда Первухина Страница 17
Мастер ветров и вод - Надежда Первухина читать онлайн бесплатно
Столик и кресла для посетителей — настоящая какофония цветов. Немудрено — ведь каждый посетитель оставлял на них частицу своей энергии, своего настроения (радостного или печального), своих надежд и упований... Но в этой цветовой какофонии нет угрозы лично для меня. В конце концов, с этим энергетическим диссонансом можно разобраться элементарнейшим образом — как следует протереть кресла и столик влажной тряпкой и к тому же поставить на столик хрустальный кристалл: ему придется «отдуваться» за весь негатив, что приносят посетители в мой офис...
А вот это уже что-то!
Я не стала обращать внимание на ярко-желтое сияние, исходящее от включенного компьютера — перед моим внутренним зрением он сверкал, как огромный взлохмаченный одуванчик. Интересно было другое — на мышке, клавиатуре и компьютерном стуле посверкивало нечто вроде золотисто-радужной пыльцы. Странный энергетический след. Такой не оставляют ни люди, ни животные, ни тем более вещи.
Так кто в таком случае сидел за моим компьютером и выводил на экран данные о господине президенте чайной компании «Яншэн»? Фея? Я не удивлюсь, если они до сих пор существуют в Китае. И даже не удивлюсь тому, что фея работает на такого типа, как Красавчик Ванг.
Значит, фея...
Нет, глупость какая!
Но, с другой стороны, ведь проник некто в мой офис, не взламывая дверей, не отключая сигнализации! Кроме того, этот некто с легкостью внедрился в базу данных, игнорируя такие мелочи, как пароль!
Точно, фея.
Вот только фей мне сейчас и не хватало.
Я остановилась и открыла глаза.
Мой «внешний» офис приветствовал меня как ни в чем не бывало. Но что тогда сидит у меня в памяти, как заноза в пальце? Что еще тревожит меня, исключая звонки трех буйнопомешанных, возомнивших, что я, мастер фэн-шуй, испортила им жизнь?
Что?
Кэтнян? Нет, с нею все должно быть в порядке. Благословенные мои родственники, на чью шею она так беззастенчиво свалилась, глаз с нее не спустят. Гарантированно.
Дом? Но там вроде все в норме. Стоп. Стоп. Домоправитель Цань сказал, что в бассейне...
Вода зацвела... Мы несколько раз вызывали службу очистки, меняли воду, но проходят сутки, и вода портится.
ВОДА ПОРТИТСЯ!
Люди, далекие от фэн-шуй, меня не поймут. А те, кто хоть немного разбирается в искусстве ветров и вод, согласятся, что на самом деле человек и его дом — это единый организм. Заболевает человек — и в доме начинается нестроение, ветхость, убожество, грязь. И наоборот: когда в доме начинают происходить мелкие, но постоянные неприятности — это знак человеку. Предупреждение, крик дома хозяину: «С тобой может случиться что-го ужасное, будь осторожен!»
А ведь моя доминирующая стихия — вода...
Вот она и подает мне... предупреждающий знак.
Амитофо, неужели проблемы с певичкой Красавчика Ванга будут настолько ужасны?
Или впереди меня ожидает нечто... Нечто более страшное, чем целая команда Красавчиков Вангов!
Я измаялась от дурных предчувствий и от ожидания. Ведь, как известно, нет ничего на свете хуже, чем ожидание неприятностей. Помнится, еще будучи российской подданной, я так тряслась перед визитом к гастроэнтерологу. Дотряслась до того, что сей эскулап глянул на меня презрительно и сказал: «Подите вон. Я в карточке напишу, что вы практически здоровы. У меня нет никакого желания связываться со столь нервной дамочкой».
Эх, где теперь тот гастроэнтеролог, кого он терзает своим жутким прибором, замеряя показатели кислотности желудка?! Встретила бы я его сейчас и сказала: «Вот ты всего-навсего гастроэнтеролог, проникающий в желудки, а я мастер фэн-шуй, который может проникать в суть всех вещей!»
Оно, конечно, так, и гордо и красиво, только гастроэнтерологу вряд ли кто будет угрожать смертью...
Тут я остановилась и поняла, что от страха мои мысли приняли совершенно неконструктивное направление.
И для того, чтобы направить мысли на должный путь, я решила погадать.
Нет, не на картах, конечно.
Как всякая уважающая себя почти китаянка, я гадаю по «Книге перемен».
Правда, из всех способов гадания по этой поразительной книге я освоила наиболее упрощенный. Впрочем, результат от этого не меняется.
Ах, видно, неблагоприятный у меня нынче день, как ни выкручивайся!
И гадание не принесло мне облегчения. Наоборот, запугало еще больше. Потому что выпала мне гексаграмма Си-кань — «Повторная опасность», одна из наинеприятнейших гексаграмм.
«Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне. Несчастье. Придешь или уйдешь — будет бездна за бездной».
Я почувствовала, как на лбу у меня выступил пот. Да что же это такое?! Единственная фраза из толкования утешала: «Пусть и опасно, но все же есть поддержка».
И поддержка не замедлила. Зазвонил телефон.
— Нила?
— Да, кузен Го?
— Госпожа Тинг согласна встретиться с тобой.
— Кто это — «госпожа Тинг»?
— Серебряная Юлэ. Певица.
— А, да. Теперь поняла. Прости, кузен, что-то я стала недогадлива... Куда и когда мне подъехать?
— Сиди в офисе. Госпожа Тинг и я будем у тебя через четверть часа. Приготовь чай на скорую руку.
Я только-только закончила заниматься приготовлением чая, как пожаловала госпожа Тинг в сопровождении моего расторопного кузена. Увидев певицу, с которой так не хочет расставаться Красавчик Ванг, я едва скрыла свое удивление. При имени Серебряная Юлэ в моем воображении возникала хрупкая, изящная, высокая, немного томная и бесконечно загадочная юная красавица, своими томными глазами повергающая в страстную негу влюбленных в нее мужчин. На самом же деле госпожа Тинг была низенькой крепкотелой дамой примерно моего возраста, облаченной в обтягивающее платье ярко-синего цвета с крупными розовыми пионами по подолу. У Серебряной Юлэ имелся солидный бюст, украшенный аметистовым колье, и некоторый намек на животик, который не утянуть никакими корсажами. Впрочем, глаза певицы... о да, они были в достаточной мере томными и прекрасными, так что страсть президента чайной компании мне в какой-то мере стала понятна.
Мы, раскланиваясь, поприветствовали друг друга.
— Я чрезвычайно благодарна вам за визит, госпожа Тинг, — церемонно сказала я, поднося ей чашку чая.
Она приняла чашку и ответила не менее церемонно:
— Я благодарна вам за приглашение, госпожа Чжао. Не часто выпадает возможность побеседовать с мастером фэн-шуй. — Она отпила глоток, похвалила чай и добавила: — Мне лишь жаль, что наша встреча состоялась по причинам, тревожащим как вас, так и меня.
Я глянула на кузена. Тот кивнул:
— По дороге сюда я изложил госпоже Тинг беспокоящую нас проблему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments