Странная способность - Лиза Джейн Смит Страница 16

Книгу Странная способность - Лиза Джейн Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Странная способность - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно

Странная способность - Лиза Джейн Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джейн Смит

— Что случилось? — выпалила Кейтлин. Она больше не могла выносить вид плачущего студента. — Что здесь происходит? Что с ним?

— Кейтлин, пожалуйста, — произнесла Джойс изможденным голосом.

Кейт осмотрела комнату и заметила, как открывается дверь стального отсека. С презрительной усмешкой на высокомерном красивом лице оттуда вышел Габриэль.

— Я вас предупреждал, — холодно сказал он, обращаясь к Джойс.

— У этого добровольца сверхспособности, — произнесла Джойс слабым голосом.

— Очевидно, не достаточно «сверх», — ответил Габриэль.

— Тебе вообще все равно, да? — раздался голос из-за спины Кейтлин. Девушка почувствовала, что вздрогнула. Она не слышала, как подошел Роб.

— Роб, — начала Джойс, но затем парень с ирокезом сделал движение, похожее на попытку сбежать, Джойс умолкла, полностью занявшись его усмирением.

— Я сказал, тебе действительно все равно? — повторил Роб, приближаясь к Габриэлю. Кейтлин он казался золотым ангелом-мстителем. Но она беспокоилась о нем. В контраст свету Роба Габриэль выглядел как опасный сумрак. Начнем с того, что Габриэль был в тюрьме, если дойдет до драки, Кейтлин могла поспорить, он будет драться нечестно. К тому же, он явно что-то сделал с этим добровольцем. Он мог бы сделать то же и с Робом.

— Не я устроил этот эксперимент, — проговорил Габриэль пугающим голосом.

— Но ты и не остановил его,— огрызнулся Роб.

— Я их предупреждал.

— Ты просто мог бы отказаться.

— Зачем? Я говорил им, что может произойти. А теперь это их проблема.

— Ну, теперь это еще и моя проблема.

Они сердито уставились друг на друга. Воздух был душным и наэлектризованным, полным напряжения.

Кейтлин больше не могла этого терпеть.

— Вы, оба, прекратите это! — взорвалась она, настигая их тремя большими шагами. — Крики тут ничем не помогут.

Они продолжили злобно смотреть друг на друга.

— Роб, — сказала Кейтлин. Ее сердце колотилось сильнее обычного. Он выглядел таким красивым, кипя от ярости. Но она чувствовала, что он был в опасности.

Удивительно, но ей ответил не Роб. Габриэль оторвал свой темный холодный взгляд от противника и посмотрел на Кейтлин. Он одарил ее одной из своих тревожных улыбок.

— Не беспокойся, — сказал он. — Я не собираюсь его убивать, пока что. Это нарушило бы договор о моем условном освобождении.

Кейтлин чувствовала холод, пока его серые глаза осматривали ее сверху донизу. Она снова повернулась к Робу.

— Прошу тебя.

— Хорошо, — ответил он, медленно вдохнув, и она почувствовала, как напряжение покидает его. Он отступил.

Казалось, все почувствовали изменение в атмосфере и расслабились. Кейтлин почти забыла о добровольце за последние несколько минут, но сейчас она увидела, что Джойс и Марисоль уговорили его сесть в кресло.

Он сидел, опустив голову между колен.

— О, парень, что же ты со мной сделал? — бормотал он.

— Что ты с ним сделал? — обратился Роб к Габриэлю. Кейтлин тоже хотела знать. Безумно хотела, но она боялась еще одной вспышки гнева.

Вместо этого Габриэль, выглядящий мрачно, даже почти ожесточенно, произнес:

— Может, когда-нибудь, ты и узнаешь.

Это прозвучало как угроза.

В этот момент Кейтлин услышала нерешительный голос Льюиса, звучащий из передней лаборатории.

— Эм... Джойс, мистер Зитс здесь.

— О Господи, — сказала Джойс, выпрямляясь.

Кейтлин не винила ее. Эксперименты были прерваны, все собрались в одном месте, один доброволец фактически сполз на землю. Это как посещение школьного директора, когда класс в полном беспорядке.

На мистере Зитсе снова было черное пальто, а его псы следовали за ним.

— Проблемы? — спросил он Джойс, которая быстро приглаживала свои светлые волосы.

— Только одна, незначительная. У Габриэля были некоторые трудности.

— Похоже, что у этого молодого человека тоже трудности, — сухо сказал мистер Зитс. Он подошел к пареньку с ирокезом, посмотрел на него, а потом на Джойс.

— Я собиралась вызвать скорую, — сказала она. — Марисоль, не могла...

— Нет нужды, — перебил мистер Зитс. — Я возьму его к себе в машину.

Он повернулся посмотреть на Габриэля, Роба и Кейт, которые стояли у стального отсека.

— А вы, молодые люди, можете взять перерыв, — сказал он.

— Да, идите. Тестирования на сегодня окончены, — сказала по-прежнему обеспокоенная Джойс. — Марисоль, не могла бы ты довезти Фон до дома? И... убедись, что она ничем не расстроена.

Марисоль направилась к передней лаборатории все с тем же угрюмым выражением лица. Габриэль тоже пошел, его шаги были плавными и широкими, как у волка. Роб с сомнением смотрел на Сида.

— Возможно, я могу помочь?

— Нет, спасибо, Роб. Если вы хотите ланч, то в холодильнике есть холодная нарезка, — сказала Джойс таким образом, что Робу ничего не оставалось, как уйти.

Кейтлин последовала за ним, но остановилась в дверном проеме, делая вид, что хочет тихо закрыть дверь. Это было простое любопытство, ей было интересно, будет ли мистер Зитс кричать на Джойс.

Вместо этого он спросил:

— Как долго?

— Сорок пять секунд.

— Ого. — Это можно было посчитать за высокую оценку.

Кейтлин мельком увидела мистера Зитса, задумчиво стучащего своей тростью по полу, а затем ей пришлось закрыть дверь.


Глава 5

Габриэль уже ушел, а Фон и Марисоль собирались уезжать. Марисоль была угрюма, Фон же не отрывала глаз от Роба. Тот закусил губу, уставившись в пол. Льюис, то и дело, переводил взгляд с одного человека на другого. Анна играла с белой мышкой, которую держала в руке.

— Откуда она у тебя? — спросила Кейтлин. Она чувствовала, что кому-то нужно нарушить тишину.

— Она была в моем эксперименте. Видишь? Эта коробка с разными пронумерованными норками, предполагалось, что я заставлю ее идти в одну из них, в зависимости от того, какой номер покажет монитор.

— Должно быть, там какой-то датчик, внутри норки, который фиксирует, сделала ли ты все верно, — сказал Льюис, подходя.

Анна кивнула, не взглянув на него.

— Не беспокойся, Роб, — сказала она. — Мистер Зитс и Джойс позаботятся об этом парне. Все будет хорошо.

— Ага, но сможет ли мистер Зи позаботиться о Габриэле? — произнес Льюис. — Вот в чем вопрос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.