Охотники за диковинками - Наталья Бульба Страница 16
Охотники за диковинками - Наталья Бульба читать онлайн бесплатно
— Я все сделаю, мой господин. Что мне передать архимагу?
Глазами моей подружки я видела, как задумчиво нахмурил брови граф. Как осколками льда рассыпалась на мгновение установившаяся тишина, когда он, вскинув на своего собеседника пустой, совершенно нечеловеческий взгляд, не произнес — прошипел.
— Что я согласен на его предложение.
— Да, мой господин. — И мужчина, имени которого мне так и не удалось узнать, плотно закутавшись в плащ, который он подхватил со спинки стула, вышел из кабинета. Едва не задев мою кошечку оббитым металлом носком сапога.
Сам же граф так и остался стоять у раскрытого сейфа, вглядываясь в танец языков пламени растопленного камина. На его лице застыло больше похожее на маску мечтательное выражение. И судя по тому, что ощущала моя рыженькая, тому, кто был в его грезах, рассчитывать на что-либо хорошее не приходилось.
И я точно знала, кем был этот кто-то.
Попросив свою пушистую подругу присмотреть за нашим опасным противником и оставив между нами лишь тонкую ниточку на тот случай, если произойдет что-либо достойное моего внимания, я вернула сознание в тело. Открыла глаза, поразившись, с какой тревогой и беспокойством смотрит на меня Алексей.
Если бы он только догадывался, насколько его чувства были оправданными.
— Граф собирается избавиться от тебя, подставив демона. Тебе подбросят бумаги, которые будут свидетельствовать о том, что ты выполнял очередной заказ. И то, чем он является, называется шпионажем.
Мой спутник схватывал все на лету. Если бы это еще помогло нам незаметно покинуть зал.
Лично я была абсолютно уверена, что малейшая попытка сделать это приведет именно к тем последствиям, о которых я только что сказала. И я просто не представляла, что можно сделать в этой ситуации.
А рассчитывать на Ингвара… значило, помочь Дамиру и тому незнакомцу.
Думай, Таня, думай… Что может заставить гвардейцев отвлечься настолько, чтобы у нас появилась возможность проскользнуть мимо охраны. Что может заставить… Что может…
Как хорошо, что граф не видел улыбки, которая отразилась на моем лице, как продолжение той идеи, что пришла в мою голову.
— Что?
Из нас с Алексом вполне могла получиться хорошая пара авантюристов. Мне вновь не было нужды ему что-либо объяснять. Он и так уже знал, что у меня есть, что ему предложить.
— Паника.
Я продолжала улыбаться, наблюдая, как в его глазах разгорается так хорошо знакомый мне блеск. В котором все четче становилась уверенность, что этот раунд игры останется за нами. Но если он еще не знал, каким образом я собиралась устроить здесь массовый психоз с элементами неконтролируемого страха, то я это уже представляла во всех красках.
И я решила ему помочь. Немножко.
— Пожар. — Это слово я не произнесла — прошептала.
Как чуть слышно нашептывает на ушко легкий летний ветерок. Как делятся своими секретами далекие звезды — звуки рождаются прямо в голове, стоит лишь полностью раствориться в безмятежном безмолвии.
— Дом защищен заклинаниями. Самое большое, на что можно рассчитывать, на парочку грохнувшихся в обморок особо чувствительных девиц.
Он был прав… почти.
— Сейчас заклинание защищает только зал и парк перед зданием. А пожар мы устроим в другом месте. А здесь повеселится моя подружка, став побольше размером.
Теперь улыбка была и на его лице. И если моя выглядела так же… Графу пригодится наше сочувствие.
— Но как ты собираешься это устроить? Твоя кошка не сможет сделать такого.
Он, конечно, понимал, что не стала бы я предлагать то, что не продумала до конца. Но сейчас ему явно не хватало сообразительности. Или… он был более человеком, чем я.
— Она — не сделает. А вот твой дракон — вполне. В том кабинете, где находится сейчас граф, растопленный камин. Все остальное — твоя забота.
— Моя забота, говоришь…
Интересно, это здание успеют потушить до того, как останется, что тушить? Но, посчитав этот вопрос риторическим, я не стала заострять на нем свое внимание. Это были уже не наши проблемы.
— А кроме камина там сейф.
И вновь, глаза в глаза. И в пламени его безрассудства сгорают все оставшиеся разумными мысли.
— А в сейфе — документы.
Его пальцы нервно вытанцовывают на моей ладони. А голос понижается до едва слышимого шепота, когда он у меня уточняет:
— Тебе что больше нравится: оказаться в его постели или сидеть в темнице за измену?
Я медленно провела кончиком языка по томно раскрытым губам и низким, с легкой хрипотцой голосом, так же тихо ему ответила.
— Отправиться к жениху. Я предпочитаю лордов.
Не знаю, как много увлекательного мы могли с ним еще наговорить, если бы моя малышка не позвала меня обратно — граф складывал в сейф лежавшие на столе документы, по-видимому, собираясь закрыть его и покинуть комнату.
— Тебе пора.
Это был самый опасный момент в этой авантюре. Я не хотела призывать обратно своего тотемного зверя, пока не уверюсь, что дракон нашел дорогу в кабинет. И хотя и я, и он вполне могли без особого ущерба держать сознание раздвоенным, легкая заторможенность могла привлечь к себе внимание. А полностью отпустить наших зверюшек на свободу было опасно. В такой ситуации, как эта, когда они ощущали нависшую над нами угрозу, последствия их действий могли быть совершенно непредсказуемыми.
На наше счастье короткий перерыв между танцами, который только увеличивал возможность вызвать чью-нибудь заинтересованность столь продолжительным уединением, закончился и музыканты заиграли новую мелодию, приглашая гостей исполнить задорный танец, в котором партнеры достаточно часто менялись друг другом. И этому всегда сопутствовал определенный ажиотаж.
Когда бал проходил в замке у моего деда, я его никогда не пропускала.
Увы, в этот раз я добровольно лишала себя задора, смеха и шалости: на каждых пять танцующих мужчин приходилось четыре барышни. И когда музыка на мгновение замирала, а девушки сбивались в стайку уже предвкушая, как с первой нотой начнется шутливая схватка за обладание ими, пусть только и до следующего обмена, кровь закипала от предстоящего зрелища.
Успокаивало лишь одно: то, что здесь начнется через несколько минут, будет не менее увлекательно. И хотя защитные заклинания уберегут этот зал от быстро распространяющегося огня (а на меньшее дракон был не способен), крика, визга и неразберихи будет предостаточно. А чтобы этого было более чем достаточно, я позову в зал еще одну гостью — ленну. Большую рыжую кошку этого мира, грациозностью и повадками похожую на земную пантеру.
— Я в кабинете. — Губы Алексея вяло дернулись.
Так что его слова я не услышала — догадалась. Все-таки, я оказалась права — он не столь часто общался со связанным с ним драконом, и их отношения были не столь легкими и непосредственными, как мои. Но когда речь шла о жизни хозяина, которым в наших парах всегда был человек, ни одно отражение, как еще называли наши тотемы, не отказывало в помощи. Даже столь не обласканное его вниманием, как тот ящер, которого я видела глазами рыжей кошки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments