Гостья из котла - Мстислава Черная Страница 16

Книгу Гостья из котла - Мстислава Черная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Гостья из котла - Мстислава Черная читать онлайн бесплатно

Гостья из котла - Мстислава Черная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мстислава Черная

Признание застряло в горле. Я переступила с ноги на ногу.

Как я могу сказать правду?! Это… слишком интимно, в конце концов! И… В голову пришло отличное оправдание собственной нерешительности: признаться, что я котёл, означает признаться, что я разгромила дом. Разве можно? Нельзя!

— Я… я не знаю, господин Тай.

— Я должен в это поверить?

— Но я действительно не знаю.

Между прочим чистая правда. Я понятия не имею, как меня притянуло в котёл.

Взгляд мужчины похолодел. Кажется, он начинает злиться.

— Я помню, что была на улице, потом наступила темнота. Как я оказалась в вашем доме, я не знаю. Вы меня разбудили на лестнице.

— Надо же, — протянул он. — Среди народа детей дорог слишком часто встречаются мошенники, обманщики, воры, но судить о тебе по делам других несправедливо, правда?

Я кивнула, подозревая какую-нибудь гадость, и она не заставила себя ждать.

Волокун продолжил:

— Когда я нашёл тебя на лестнице, ты была ледяной. Заметь, лестница не абы какая, а ведущая в подвальные помещения, в том числе и в ледник, в котором именно сегодня исчезло две туши тувуара, причём вместе с крюками, на которых они весели. А из соседнего помещения исчез весьма необычный алхимический котёл. Как тебе совпадения?

— М-м-м…

— Вы хотите сказать, что я украла туши? Но куда бы я их дела? Съела?

— Стилет ты куда-то дела.

Ой, не хочу возвращать, да и не получится.

— Ловкость рук, — улыбнулась я и даже продемонстрировала пустые ладони.

— Фокусница, значит.

Я не стала ни соглашаться, ни опровергать.

Мужчина неожиданно ухмыльнулся:

— Ты готова повторить всё тоже самое, приняв таэру истины?

Знать бы, что это за штука.

— Да, при условии, что это безвредно и эффект будет недолгий, скажем, до конца дня.

Надо признаваться…

— Таэра истины не может быть безвредной. Если, находясь под её воздействием, ты солжёшь, тебе станет плохо.

— Главное, чтоб сама по себе она была не вредна. Врать я не собираюсь.

— Балз!

В спальню тотчас вошёл блондин и отрывисто поклонился:

— Господин Тай, докладываю. Леди Сания покинула ваш дом. На прощание она грозилась разобраться с… вашей женщиной, а также сказала, что добьётся брака, чего бы ей это ни стоило.

— Пригляди за моей гостьей, Балз. Пока я не вернусь, она не должна покидать этой комнаты.

А ведь я бы могла сбежать. Обойти кровать, сделать вид, что упала и закатиться в щель. Нет, конечно, я не собираюсь шутить так глупо и неуместно. Я в очередной раз поправила сползающее полотенце и перебралась в кресло. Пока волокун ходит за таэрой, я должна хорошенько подумать. Допустим, мне удастся скрыть мой маленький секрет. Он убедится, что я не забиралась к нему в дом, не выносила туши из ледника, ведь я их не сходя с места переварила, не крала котёл, скорее котёл украл меня. Дальше… дальше волокун настойчиво попросит меня покинуть его дом, и окажусь я на улице без средств к существованию и элементарных знаний о мире. Зато в полотенце. Надеюсь, мне его оставят…

То есть получается, что рассказывать обязательно надо.

Но страшно…

Рассказать всегда успею, а вот «отмотать обратно» не получится…

Волокун вернулся с небольшой коробочкой в руках. Можно было подумать, что в ней кольцо. Именно такие аккуратные коробочки я видела на витринах ювелирных. Крышка открылась, и я увидела сиреневый осколок размером с ноготь. Это и есть таэра? Форма же должна быть правильной. Когда я помогала радужному чудику, я ощутила это совершенно ясно.

— Если не будете лгать, таэра не причинит вам ни малейшего вреда, гарантирую. Эффект продлится около часа, через час можете смело врать.

Я улыбнулась:

— Глотать, не разжёвывая? — и протянула ладонь.

Хватать волшебную пилюлю руками волокун не позволил, достал из кармана детскую ложечку. То есть это я подумала, что детскую, потому что она была совсем крошечной, с такой только ребёнка кормить. Но волокун подцепил ложкой осколок, не переда черенок в руки, а поднёс ложку к губам. Серебряная вкусняшка… Я с трудом удержалась от соблазна.

На вкус осколок был чуть солоноват. Язык начало пощипывать, а когда я проглотила таэру, почудилось, что в желудок упал не крошечный кусочек, а большая порция очень холодного мороженого.

— Эффект мгновенный? — уточнила я.

— Да, час пошёл.

— Я не забиралась в ваш дом преднамеренно, господин Тай. Я вообще не забиралась в ваш дом. Я не выносила из ледника туши.

Один его правильный вопрос, и вся моя «правда» разлетится в дребезги.

Волокун слушал, но смотрел с подозрением. Одним рассказом не отделаюсь, допросу быть. Да и блондин никуда не ушёл, щурится, думает…

— Что же ты делала в моём доме?

Логичный вопрос.

— Пыталась осознать, что со мной случилось и как правильно быть дальше, смотрела, что за дом и куда я попала, — перечислила я. — Господин Тай, я, наверное, повторюсь. Я желала вам вреда, не желала ни коем образом навредить, ни делом, ни бездействием.

— Не желала, но причинила? — влез блондин.

Сложный вопрос. Разгром — это вред дому или господину Таю лично. Хотя… Своими действиями я спасала уникальный котёл, ценность которого благодаря мне в разы превышает ущерб. В каком-то смысле я действовала даже в интересах господина!

— Нет, я не причиняла вреда господину Таю.

— Перечисли все помещения в доме, в которых ты была.

Правильный вопрос, чтоб его.

— Подвал, первый этаж, коридор на втором этаже, эта спальня, ванная комната, — я кивнула на дверь. Это всё.

Как хорошо, что кабинет на первом этаже…

Блондин почуял неладное, у него даже выражение лица изменилось. Будто гончий пёс встал на след.

— Ладно, достаточно, — отмахнулся господин Тай. — Балз, найди какой-нибудь плащ.

А?

Блондин поклонился и вышел, а волокун махнул мне, чтобы подошла. Я растерянно повиновалась. Я не в том положении, чтобы возражать. Но что он хочет?! Плащ, это ведь верхняя одежда, а мне идти некуда. Я уже была готова переступить свои страхи и признаться, но победила практичность. Не лучше ли сначала заменить полотенце чем-то более подходящим?

Господин Тай выдал мне из гардероба рубашку, и я накинула её поверх полотенца. Господин ничего не сказал, только хмыкнул насмешливо, и вдруг прошёлся по мне оценивающим взглядом, осмотрел с макушки до пяток.

Сердце забилось часто-часто.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.