Парфюмер для демона, или Невеста с секретом - Юлия Удалова Страница 15

Книгу Парфюмер для демона, или Невеста с секретом - Юлия Удалова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Парфюмер для демона, или Невеста с секретом - Юлия Удалова читать онлайн бесплатно

Парфюмер для демона, или Невеста с секретом - Юлия Удалова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Удалова

На изящном столике рядом с ней появился уже знакомый мне флакончик из лилового стекла с магнолией.

— Дорогие мои дамы и господа, представляю вам мои новые духи, которые я назвала «Джулия», — скромно сказала сестрица. — Пожалуйста, попробуйте…

Первой подошла пожилая дама, судя по наряду, драгоценностям и тому, как она себя держала, имеющая высокий титул. Так оно и оказалось — рядом со мной кто-то прошептал: «Герцогиня Вассаго» Она распылила аромат на крышечку и поднесла ее к носу.

— Восхитительно… — прошептала дама, прикрыв глаза. — Такой воздушный, невесомый. Вы гениальны, ма шерри! Я возьму два, нет, три флакона!

Это как будто послужило сигналом.

Следом за ней «Джулию» стали пробовать и остальные женщины. Полюбопытствовали и мужчины. И каждый считал своим долгом сказать сестре какой-нибудь цветистый комплимент. «Упоительно!», «Божественно!», «Сладко!», «Великолепно!», «Готов обонять его дни и ночи напролет!», — и все в таком же духе.

Мне было очень интересно попробовать духи Джулии, поэтому, когда восторженная толпа отхлынула и разбрелась по салону, я тоже подошла.

— Сестрица Катажина! — широко улыбнулась Джули. — Как здорово видеть тебя здесь. Прекрасное платье! Оно мне понравилось еще с того раза, когда ты была в нем на приеме у герцогини Вассаго.

Нет! Ни черта она в этом мире не лучше, чем в моем! А может даже, и хуже…

Все-таки в этом обществе неприлично появляться в одном платье дважды. Ладно, запомним.

— О, твой туалет мне не затмить, милая Джулия, — вежливо улыбнулась я. — Клумба парка возле ратуши воссоздана идеально. Не поверишь, даже захотелось полить.

— Уж лучше цветы, чем яды, не так ли? — тут же среагировала Джули, не переставая ехидно улыбаться. — Кстати, как твой дар? Совсем плох? Я слышала, барон Томзен пригласил тебя в кружок поддержания магии. Думаю, общество магов с иссякающими силами придется тебе по вкусу.

Судя по тому, с каким пренебрежительным видом она это сказала и как понимающе переглянулись окружающие, это был кружок самых распоследних лузеров.

Но крыть мне это нечем. Это был прием в ее честь, и она представляла восхищенной аристократии свой новый аромат. А у меня были «Удобрения и бытовые эликсиры» с какашкой на вывеске и без единого покупателя за четыре дня.

Ах ты, подлая, гадская стерва! Ты пожалеешь об этом. И о том, что переспала с моим мужем!

Я взяла крышечку с ее духами, которые все так хвалили.

Аромат Джулии Клэй действительно был хорош!

Теплый и нежный, с тонким ароматом апельсиновой кожуры и легкой рисовой пудровостью.

Я вдохнула духи еще раз, вдруг…

— Здесь записан рецепт моих новых духов, Катажина. В честь твоего имени я назвала их «Вечно чистая любовь», — как наяву я услышала голос моей мамы. — Я уверена, они будут очень популярны в высшем свете, и на вырученные за них деньги мы сможем навсегда уехать из Инферно.

— Но зачем нам уезжать, мама? Твой магазин приносит большой доход, и вообще — нам здесь так хорошо…

— Мы должны уехать, моя ненаглядная. И как можно скорее! Нам нельзя больше тут оставаться.

— Мама, у тебя испуганный вид. Что случилось?

— Тебе грозит смертельная опасность, Катиж. Мы должны бежать!


— Ну как тебе мой аромат, сестрица? — с преувеличенным вниманием спросила Джулия. — Правда, он просто потрясающий?

— Правда. Потому что его рецепт придумала моя мать, — твердо сказала я.

Вокруг стало очень тихо. И хотя заинтересованные гости приблизились, я почувствовала себя словно в вакууме.

Но я не намерена была отступать.

— Что ты такое мелешь? — занервничала тетя Порция. — Бедная Эвелин бесследно исчезла много лет назад… Это просто смешно!

— Право, какие глупости! — поддержала ее Джули. — Ты не в себе, моя дорогая сестричка Катиж. Очень уж ты крепко приложилась своей бедненькой головкой. Жалкий способ привлечь к себе внимание. Все знают, что твой дар умирает. Ты ничего не можешь с этим поделать — вот и злишься. Я уверена, ты даже не сможешь перечислить ингредиенты этих духов…

Я зажмурилась и прислушалась к аромату из прошлого, который был идентичен аромату, который Джулия выдала за свой. Они раскрылись перед моим мысленным взором, словно формула, высвеченная разноцветными сияниями. Я видела… нет, скорее ощущала ее так четко, что могла даже воссоздать.

— Головная нота — апельсин… Нет, не сам апельсин, кожура апельсина! — поправилась я. — Сердечная нота — магнолия, нарцисс, ирис, жасмин, роза сорта аваланж и белый рис. Ну, а базу составляют ваниль, серая амбра и сандал. Нет так ли, моя дорогая сестричка Джули?

— Неправильно! — с истерикой в голосе воскликнула тетя Порция. — Ты перечислила совсем не те компоненты, что использовала Джул!

— Мама права — ты ошиблась почти во всем! — засмеялась сестрица, но чересчур громко и визгливо. — Не смогла даже верно услышать базу! Это не апельсин, и уж тем более не его кожура, а мандарин! Бедная Катиж, мне так тебя жаль… Стыдно смотреть на твои убогие попытки казаться парфюмером.

Она лгала. И тетя тоже лгала.

Они просто нагло врали, глядя мне в лицо. Не знаю, как к ним попал рецепт духов моей мамы, но Джулия просто повторила его — и только. Я была уверена на все сто процентов, я руку готова была дать на отсечение, что я верно разобрала и услышала ноты.

То невидимое, но хорошо слышное воспоминание, что пришло ко мне, было таким ярким, таким настоящим. Это чувство было реальным…

Реальнее, чем вся та жизнь, что была у меня до попадания в Инферно. Сейчас она казалась сном.

Мама сказала, что мне грозит смертельная опасность… Что она имела ввиду? И что произошло потом?

Кажется, я знаю ответ… Мы так и не уехали из Инферно, потому что она пропала.

Вокруг перешептывались и переглядывались. Особенно зорко и неодобрительно на меня смотрела герцогиня Вассаго: она явно была на стороне Джули.

Общество ожидало — чем же разрешится этот конфликт. И тут моя добрая тетушка, будь она неладна, пошла ва-банк.

— Дамы и господа, молю вас — не обращайте внимания на Катажину. Она не в себе! Недавно с ней в ее лавке удобрений произошел несчастный случай — несчастная упала с лестницы и очень сильно ударилась затылком. Это произошло при мне. Я не вызвала целителя, и теперь вижу: напрасно. Прошу, будьте к многострадальной сиротке снисходительны!

И, не успела я вставить словечка, как герцогиня Вассаго подхватила:

— Какой ужас! Тогда ее поведение понятно и, разумеется, извинительно. Я пришлю к горемыке своего лучшего целителя. Не бойтесь, леди Лэверти, вам не нужно будет оплачивать его услуги. Считайте это актом благотворительности…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.