Рожденные в битве - Эми Кауфман Страница 15

Книгу Рожденные в битве - Эми Кауфман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рожденные в битве - Эми Кауфман читать онлайн бесплатно

Рожденные в битве - Эми Кауфман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Кауфман

– Не знаю, чего именно я ожидал, – ответил Андерс. – Кто-то из драконов знает, что остается после пламени?

Драконы как один покачали головами.

– Драконье пламя отличается от обычного огня, но пепел остается точно такой же, – ответила Эллука.

– Тогда почему после того огня все было иначе? – спросила Лизабет.

– Хм… – произнес кто-то.

Сэм поднял руку.

– У людей, кажется, есть ответ на это. Пока волки и драконы изучают магию и искусство битвы, мы изучаем другие вещи, в том числе и изобретаем. Андерс, ты ведь вспомнил кукольный театр на площади Треллиг?

Андерс кивнул.

– О! – сказала Рэйна.

– Правильно, – согласился Сэм. – Для остальных поясню, что мы толкуем про кукольное шоу на тему Последней великой битвы, и они выступают на площади Треллиг. Там есть маленькие куклы Волчьей стражи, людей и драконов… Так вот, они изрыгают огонь.

– Как это? – Исабина тут же заинтересовалась, как такое изобретение может работать.

– Мы с Джерро однажды делали им медные котлы, и одна женщина объяснила, что для такого огня всего-то нужны специальная соль и железные опилки.

Все внимательно слушали, в комнате звучали только голос Сэма и треск поленьев в костре.

– От соли пламя становится белым, а железные опилки вызывают искры.

Миккель раскрыл рот.

– И все это заставляет пламя выглядеть как драконье.

– Нас обманули, – подытожила Эллука, по очереди оглядывая всех собравшихся, словно кто-то мог объяснить ей, зачем и почему. – Кто-то поджег те дома и заставил всех поверить, что это сделали драконы.

– Вас обманули, – согласился Сэм. – А мы едва не погибли.

– Но кто это сделал? – спросила Рэйна.

У Андерса было на этот счет ужасное подозрение, но без доказательств, по крайней мере пока. Поэтому он счел за лучшее промолчать.

* * *

Сложно было заснуть в ту ночь, когда все вокруг смотрели на них, ожидая, сработают ли руны, которые дал Хейн.

Стоило Андерсу пошевелиться, и он чувствовал, как бумага, обернутая вокруг аугментера, царапает ему грудь, и всякий раз, когда мальчик думал, что наконец удобно устроился, находилось еще что-то, что тыкалось ему под ребра или мешалось под бедром.

И тут он увидел себя в кузнице Дрифы.

Он проснулся? Или ходит во сне?

Рэйна стояла рядом, и когда он потянулся, чтобы взять ее за руку, его кисть прошла прямо сквозь ее. Сестра моргнула, уставилась на него и попробовала сделать то же самое, но результат не изменился.

– Значит, я сплю, – заключил он.

От звуков его голоса в дальней части комнаты кто-то пошевелился, и Андерс насторожился, поняв, что они не одни.

Это была высокая женщина, которая даже в приглушенном свете кузницы выглядела точь-в-точь как повзрослевшая Рэйна. Кожа ее была того же оттенка, черные волосы собраны в тугой пучок. На голове у нее поблескивал ободок, такой же высокий и широкий. Поверх платья она носила кожаный передник, весь испещренный следами от мелких ожогов. Передник дракона-кузнеца.

– Что мы здесь делаем? – спросила женщина, оглядывая комнату. Ее взгляд остановился на двойняшках.

Язык у Андерса ворочался с трудом, но он смог заговорить.

– Вы Дрифа? – спросил он.

– Да, – ответила она, обходя стоящий перед ней стол, чтобы подойти к ребятам поближе. – А вы кто?

– Я… мы… – Андерс едва мог говорить. – Я Андерс, а это…

– Рэйна… – выдохнула его сестра.

– Это не можете быть вы… – прошептала Дрифа. – Просто не можете – вы оба такие большие. Сколько же прошло времени?

– Десять лет, – тихо ответила Рэйна.

Губы у девочки задрожали, но она сжала их плотнее, словно пытаясь не заплакать.

– Я столько пропустила, – тихо произнесла женщина. – Я так рада видеть вас обоих!

– Наш отец здесь? – спросила Рэйна.

Дрифа коротко качнула головой, сделала долгий вдох носом, и когда ответила, голос звучал ровнее.

– Нет. Феликса не стало.

– Но ты ведь жива, – тихо сказал Андерс.

– Пока жива, – мягко поправила она его.

– Мы не можем добраться до тебя! – с грустью воскликнул он. – Мы пытались, и Облачный приют вел нас к стене с написанными на ней словами. Мы пробовали их перевести – наша подруга пыталась, она знает как, но все впустую. Если ты скажешь нам, что делать, мы сможем найти тебя.

– Нет, – ласково, но твердо ответила Дрифа. – Прошу вас, даже не думайте об этом. Держитесь подальше. Это небезопасно.

Андерс и Рэйна быстро переглянулись. Бровь у Рэйны изогнулась, а Андерс слегка наклонил голову. Они отлично друг друга поняли. «Мы все равно останемся» и «Я знаю, но не стоит пока говорить ей об этом».

– Я и не знала, что прошло столько времени, – продолжала Дрифа. – Расскажите о себе, мои дорогие, я хочу знать все.

Они так и сделали, делясь с ней подробностями своей жизни, рассказывая обо всех местах, где они жили и спали, о местах, где доставали еду, как заботились друг о друге и развлекались на улицах. Они рассказали ей о Последней великой битве, и она в ужасе прижала ладонь ко рту.

– Я оставила вас со своей знакомой, – призналась Дрифа, медленно качая головой. – Она была человеком, и я надеялась, что вы будете в безопасности, пока я не вернусь. Нужно было скрыться на время – меня едва не поймали. Но потом… я просто не смогла. Не смогла вернуться назад. Хотела бы я, чтобы это было не так. Я согласилась бы на суд и наказание, если бы знала, что это поможет предотвратить так много смертей. Должно быть, моя подруга погибла в битве, если вас нашли сиротами. Мне так жаль, любимые мои. Я не хотела, чтобы вы остались одни.

– Мы есть друг у друга, – сказал Андерс, и Рэйна потянулась, чтобы сжать его руку, хотя она снова прошла насквозь.

– Вам было всего два года, – прошептала Дрифа. – Я удивлена, что вы помните свои имена. Знаете, ваш отец помог выбрать их.

– Мы знали наши имена, – подтвердила Рэйна. – И знали, что мы двойняшки. Мы ведь одно целое.

Они рассказали Дрифе о Кэсс, обо всех добрых лавочниках, которые подкармливали их. Рассказали о том дне, когда обнаружили себя в порту и как все закончилось на помосте их превращением, Рэйны – в дракона, а Андерса – в волка.

Чем дальше, тем печальнее становилась история. Они рассказали о том времени, когда Рэйна училась в Дракхэлме, а Андерс – в Ульфаре, о том, как он нашел ее, о небольшом сражении с одноклассниками, времени в Финсколе и большой битве в Холбарде.

Рассказали, как попали в Облачный приют.

И что они не знают, что делать дальше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.