Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - Елена Гуйда Страница 15

Книгу Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - Елена Гуйда читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - Елена Гуйда читать онлайн бесплатно

Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - Елена Гуйда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Гуйда

– Но вы же не станете верить сплетням, дорогой? – невинно хлопнув глазками, проблеяла я. Стейн играть сегодня не был намерен, потому я разочарованно щелкнула перчатками по ладони и перешла на серьезный тон. Хотя, признаться, была настолько напряжена, что, казалось, тронь – и начну звенеть на высокой ноте. – К тому же вы мне платите за то, чтобы я приняла этот удар на себя с гордостью и не уронила лицо. Ваше в том числе. Переживу как-нибудь укусы придворных.

Как гласит старая квинтгрейнская поговорка: “Утром цвета светлее!” Ею часто пользовались миссис Фьюри и сестра Гвилея. А ведь не зря. Вот правду гласит народная мудрость. В старину люди точно что-то о жизни знали. Пустив перед сном одинокую слезу отчаянно жалеющей себя мисс, утром я уже была свежа, как роза, и пробивная, как боевой таран.

Плевать на Алана. Пусть живет как хочет. И наслаждается своей безнаказанностью. Пока. Придет время, и я обязательно придумаю, как его проучить.

Перетерплю уж как-то и тот факт, что Стейн запустил свои щупальца в мою жизнь. Может, после того, как я закрою этот контракт, мы вообще с ним больше никогда и не увидимся.

Главное – сосредоточиться на работе, а не предаваться душевным терзаниям. Тем более что работы было невпроворот.

Для начала – мой образ. Это в ресторан я могла явиться, набросив иллюзию. Там ни одного толкового охранного артефакта даже не было. А и те, что были, предназначены отлавливать папарацци. И то с задачей не справляются.

Другое дело – дворец.

– Лучше по старинке, может, – задумчиво грызя карандаш, измеряла меня взглядом подруга. – Будет скандал, если с тебя снимут иллюзию у всех на глазах.

– Угу, – кивнула я, со слезами на глазах разглядывая свои волосы в зеркало. Перекрашивать их насовсем казалось кощунством. И, увы, необходимой жертвой богам придворной жизни. Интересно, может, мне простят, если выяснится, что мисс немного игралась с иллюзиями, чтобы преобразиться? Скорее всего – нет. – Вытаскивай свой набор мастера красоты.

Следующие два часа я преображалась.

Цвет волос, глаз, даже немного черты лица и цвет кожи удалось сделать такими, как следует, без капли магии. Эффект, конечно, очень временный, принял ванну – и обновляй все снова, но это куда лучше, чем войти в дворцовые врата блондинкой, а уже во дворе появиться – брюнеткой. Может, это новый виток паранойи, конечно. Но сейчас она была оправданна. Мне могут простить незначительные иллюзии, ими пользоваться никто не запрещал. Но так кардинально… И без того меня распнут и изучат, как студиозы-целители. Да и придется теперь обходить фонтаны, пруды и… где там меня еще обрызгать могут? Стать брюнеткой не так страшно, как неожиданно пойти черными пятнами. Я сама себе не прощу такого унижения и позора.

Платье я выбрала не сильно броское – смешав воедино новомодные веяния и старомодную строгость. То есть никаких коротких юбок, приличное декольте, но при этом серебряная вышивка и кружева. И цвет лазурный. Он мне идет – хоть блондинке, хоть брюнетке. Немного магии, чтобы довершить образ, и в крытый экипаж Стейна вошла уже знакомая ему мисс Дерсон.

Увы, приготовления заняли куда больше времени, чем я ожидала. Подняться в квартиру уже не получалось, чтобы чинно спуститься к любимому под частые щелчки аппаратов засевших в кустах папарацци. Осталось только перебежать от черного входа к парадному и выплыть на свет, сверкая счастливой улыбкой.

– Вижу вы слабо представляете, куда мы направляемся, – задумчиво проговорил Стейн, скользя задумчивым взглядом по пейзажу за окном экипажа.

– Там все как вы? – вздернув бровь, решила уточнить я.

– Хуже, – словно камнем в меня бросил Бенджамин.

Отчего-то у меня тут же пересохло во рту. Куда уж хуже? Представилась толпа кровожадных, ехидных, разряженных придворных с ядовитыми улыбками на лицах. И почему-то все они пытались меня загрызть. Ну или хотя бы укусить.

Тьфу ты. Умеет королевский бастард поддержать боевой дух. При возможности посоветую его величеству в случае войны отправлять братца в стан врага – заниматься подрывной деятельностью изнутри. Что-то мне подсказывает, что одного “оптимизма” Стейна хватит на то, чтобы вражеская армия разбегалась, сверкая пятками.

Что я и собиралась сообщить моему немногословному собеседнику. Но налетела на его серьезный тяжелый взгляд, как шлюпка на скалу. И передумала. Мне необходимо появиться при дворе с восторженным взглядом юной мисс, еще не вкусившей всех прелестей столичного разврата. А после препирательств со Стейном мне лучше изображать  огненного демона, под копытами которого даже земля горит.

– Рядом со мной будете вы, Бенджамин, – примирительно и серьезно напомнила я ему. – Уверена, вы сделаете все, чтобы меня не сожрали эти гады ползучие.

– Очень постараюсь сделать все, чтобы вы перенесли этот визит с наименьшими потерями, – кивнул Стейн. Но обещать мне безопасность и благоприятный исход мероприятия не спешил. Не любит давать пустых обещаний? Или не считает нужным успокаивать разволновавшуюся даму? – К сожалению, приглашение стало неожиданностью даже для меня. А это означает, что возможны некоторые сложности.

Надеюсь, что под сложностями он не подразумевает повторное помещение меня в казематы. Я и в прошлый раз оценила все достоинства этой части королевского дворца.

– Вам это тоже показалось подозрительным? – снова щелкнув перчатками по ладони, заговорила я. – То, что приглашение пришло так… скоро. Чем их так заинтересовала ваша… возлюбленная?

– Понятия не имею. Вы, конечно, очень громко о себе заявили, и не обратить внимание на ваше появление было просто невозможно... – не то мне пояснял, не то просто рассуждал вслух Стейн.

– Мне стоит гордиться своими способностями? – случайно сорвалось с языка.

– Вам следует быть очень осторожной, Линда. В первую очередь остерегайтесь королевы-матери. Матильда – мастер интриг и козней. Потому и удержалась во дворце до сих пор. Несмотря на явное противостояние с невесткой. И подозреваю, что вас против вашей воли втянут в какую-то игру.

– Ну, втянули в эту игру меня вы, подписав контракт.

– Никто другой не справился бы, Адалинда.

Мне следовало гордиться и радоваться, но не получилось.

Вероятно, Стейн хотел еще что-то добавить, но экипаж остановился ненадолго, а после двинулся уже медленней.

Но едва я собралась высунуться в окошко, чтобы оценить все красоты резиденции нашего монарха, как карета снова остановилась, дверь распахнулась, и у выхода тут появился седобородый слуга.

– Хорошего дня, ваше высочество, – блея и кланяясь, начал он. Его загорелое лицо побледнело, став какого-то серого оттенка, а черные, как угли, глаза бегали, не задерживаясь надолго ни на чем. Странный тип. – Рад приветствовать вас.

Формой дворцовых слуг этот старик явно пренебрегал, отдавая предпочтения костюмам без излишеств. И только небольшая приколка на пиджаке свидетельствовала о том, что он все же состоит на службе у короля. Видимо, за долгую верную службу вознагражден правом не ограничивать себя условностями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.