Потаенный город - Дэвид Эддингс Страница 15
Потаенный город - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно
– Потому что ты необходимость, Спархок, – какветер, прилив или дождь. Ты так же необходим, как Беллиом или Клааль – или я,кстати. Когда-нибудь мы с тобой вернемся сюда и будем долго беседовать о том,что такое необходимость, но сейчас у нас маловато времени для такого разговора.
– А это твое вчерашнее виртуозное представление тожебыло необходимо? Мир перевернулся бы, если бы ты прилюдно не поговорила сама ссобой?
– То, что я сделала вчера, отец, было не необходимо, нополезно. Я есть то, что я есть, и я не могу изменить этого. Когда я прохожучерез воплощения, поблизости обычно оказываются люди, которые знают обеихдевочек, и они начинают примечать сходство между нами. Я всегда стараюсь, чтобыдевочки встретились прилюдно. Это избавляет от утомительных вопросов инежеланных подозрений.
– Ты знаешь, что испугала Мурр? Она кивнула.
– Я это улажу. С животными всегда возникают трудности.Они видят меня настоящую сквозь все мои личины, потому что смотрят на нассовсем не так, как мы друг на друга.
Спархок вздохнул.
– Что мне делать, Афраэль?
– Я надеялась, что пребывание здесь приведет тебя вчувство. Именно так обычно и действует остановка в реальности.
Спархок поглядел на ее личное, окрашенное во все цветарадуги небо.
– Вот это и есть твое представление о реальности?
– Тебе не нравится моя реальность?
– Здесь чудесно, – заверил он, рассеяннопоглаживая шею белой лани, – но ведь это же только сон.
– Ты в этом уверен, Спархок? Ты действительно уверен втом, что это место – не реальность, а мир, в котором ты живешь, – не сон?
– Перестань. У меня от таких речей головараскалывается. Что же мне делать?
– Я бы сказала, что прежде всего тебе предстоит долгийразговор с Беллиомом. Твое уныние и деспотические намерения немало встревожилиего.
– Хорошо, а что же потом?
– До этого я еще не дошла. – Афраэль одарила еголукавой усмешкой. – Однако я работаю над этим, дорогуша.
***
– Все будет хорошо, Келтэн, – сказал Спархок,ласково положив руку на плечо измученного друга.
Келтэн поднял на него безнадежно несчастный взгляд.
– Ты уверен?
– С ними не случится ничего плохого, если мы сумеемдержать себя в руках. Когда я вернулся из Рендора, Элане грозила еще большаяопасность, однако же мы справились и с ней, верно?
– Должно быть, ты прав. – Келтэн выпрямился вкресле и одернул синий камзол. Лицо его было мрачно. – Я собираюсьотыскать кой-кого и сделать им очень-очень больно, – объявил он.
– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
– Можешь мне помочь, если пожелаешь. – Келтэнсосредоточенно потер щеку. – Я тут вот о чем подумал. Ты понимаешь, что,если ты последуешь указаниям Крегера, он сможет еще год, если не больше, гонятьтебя по всей Дарезии из конца в конец?
– А разве у меня есть выбор? Они будут следить за мной.
– Пусть себе следят. Помнишь, как мы познакомились сБеритом?
– Он был послушником в орденском замке в Симмуре.
– Но не тогда, когда я его впервые увидел. Я возвращалсяиз изгнания в Ламорканде и заехал в придорожную таверну в окрестностях Симмура.Там был Берит в твоих доспехах, и с ним Кьюрик. Я знал тебя с детских лет, идаже я не сумел сообразить, что это не ты. Если даже я принял его за тебя, тоуж Крегеровы соглядатаи ошибутся наверняка. Возможно кому-то и придетсяизъездить всю Дарезию, так пусть это будет Берит, а у нас с тобой найдутся делаповажнее.
– Это лучшая идея из всех, что я слышал до сихпор, – проговорил потрясенный Спархок и обернулся к остальным. – Могуя вам кое-что сказать? – Все резко и встревоженно обернулись кнему. – Пора приниматься за работу, – продолжал Спархок. –Келтэн только что напомнил мне, что в прошлом мы уже использовали сэра Берита вкачестве приманки. Мы с Беритом сложены почти одинаково, и мои доспехи емуболее или менее подходят, а если он опустит забрало, никто и не заподозрит, чтоон – не я. Если он вновь согласится изображать старого служаку, потрепанноговременем, мы сумеем подготовить для Крегера и его дружков парочку неприятныхсюрпризов.
– Меня не надо просить, Спархок, – сказалБерит. – Я согласен.
– Ты бы хоть разузнал подробности, Берит, прежде чемвызываться добровольцем, – страдальчески проговорил Халэд.
– Помнится, твой отец говаривал то же самое, –усмехнулся Берит.
– Что ж ты его не слушал?
– Весьма любопытный план, принц Спархок, – ссомнением проговорил Оскайн, – однако же крайне опасный.
– Я не боюсь, ваше превосходительство, – возразилБерит.
– Я имел в виду не опасность, которая грозит вам,молодой сэр. Я говорю об опасности для королевы Эланы. Стоит кому-то распознатьвашу личину – и… – Оскайн красноречиво развел руками.
– Стало быть, мы должны сделать так, чтобы никто несумел ее распознать, – сказала Сефрения.
– Но, Сефрения, – возразил Сарабиан, – он жене может все время держать забрало опущенным.
– Думаю, ему и не придется. – Сефрения задумчивовзглянула на Ксанетию. – Достаточно ли мы уже доверяем друг другу, дорогаясестра? Я говорю о чем-то большем, нежели то, что мы делали до сих пор.
– С величайшим вниманием выслушаю я твои слова, сестрамоя.
– Дэльфийская магия направлена главным образомвовнутрь, не так ли? – Ксанетия кивнула. – Вероятно потому никто и неможет обнаружить ее. Стирикская магия – совсем другое дело. Мы изменяем то, чтовокруг нас, поэтому наша магия направлена наружу. В данном случае ни то нидругое не сработало бы, но если бы мы объединили наши усилия… – Она незакончила фразу.
– Интересная мысль, – пробормотала Афраэль.
– Я что-то ничего не понял, – признался Вэнион.
– Мы с анарой намерены поставить опыт, – пояснилаСефрения, – и если то, что я задумала, удастся, мы сделаем Беританастолько похожим на Спархока, что они смогут бриться друг перед другом, какперед зеркалом.
***
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments