Магия губит - Илона Эндрюс Страница 14

Книгу Магия губит - Илона Эндрюс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Магия губит - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно

Магия губит - Илона Эндрюс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Эндрюс

— Она вернулась в Крепость. Его Пушистость заставил меня вместо этого арендовать Гектора из Стаи. Бетси не соответствовала его строгим стандартам. — Я уселась в водительское кресло.

Андреа распахнула пассажирскую дверь, и Грендель вбежал в пространство позади нее, где раньше находилось заднее сиденье, а теперь являлось местом, куда я закидывала всякое оборудование.

— О, серьезно?

— Ага. Припоминаю точные эпитеты, что он использовал в качестве аргумента: «четырехколесная смертельная ловушка». У нас была славная битва по этому вопросу.

Она усмехнулась и похлопала Гектора по приборной панели.

— Ты проиграла.

— Нет, я решила изящно принять щедрое предложение Стаи.

— Ну, да. Продолжай себе это повторять.

Осторожно, тонкий лед.

— Одна независимая третья сторона подробно объяснила мне, что, когда ты ведешь бизнес, люди судят, насколько ты успешен, по внешнему виду. Если ты водишь потрепанный автомобиль, они подумают, что ты нуждаешься в деньгах, и у твоего бизнеса проблемы.

— Звучит похоже на Рафаэля, — пробормотала Андреа.

Она попала прямо в яблочко.

— Нуу, да.

Она хотела, еще что-то произнести, но затем крепко сжала губы. Я запустила двигатель и вывела Гектора с парковки.

Три. . два. . один. .

— Так с кем он теперь мутит?

Три секунды. Ровно столько она смогла продержаться.

— Ни с кем, насколько я знаю.

Она смотрела перед собой, прямо через лобовое стекло.

— Трудно в это поверить.

Учитывая, что Рафаэль был будой, и они рассматривали секс как веселое развлечение, которое следует практиковать активно и часто, обычно я бы с ней согласилась. Но Рафаэль был особым случаем. Он преследовал Андреа несколько месяцев, пока она, наконец, не дала ему шанс. Несколько блаженных недель они были влюблены и счастливы, но потом Андреа пришлось выбирать между Орденом и Стаей, и все развалилось.

— Он не был ни с кем с тех пор, как вы поссорились, — я говорила серьезно.

Она фыркнула.

— Уверена, что его внимание рано или поздно привлечет какая-нибудь симпатичная задница.

— Он слишком занят хандрой.

Андреа взглянула на меня.

— Хандрой?

— Он тоскует. — Я сделала резкий поворот перед большой выбоиной, заполненной странной голубой слизью. — Если он начнет петь грустные ирландские баллады, нам придется устроить интервенцию.

— О, пожалуйста! — Андреа отвернулась к своему пассажирскому окну.

— Он вышел из клана.

— Что?

— Не официально, конечно. — Я пожала плечами. — Но он перестал делать то, что делает альфа-самец клана.

У буд, как и в природе, доминировали женщины. Тетушка Би управляла кланом стальной хваткой, а Рафаэль, будучи ее сыном, был мужской альфой.

— Он убил Тару.

Голубые глаза Андреа расширились.

— Третья среди женщин?

— Да. Тетушка Би мимоходом упомянула об этом во время нашей последней беседы. Он был в клановом доме гиен по каким-то делам, связанным с бизнесом, и Тара подошла и схватила его за яйца. Очевидно, с намерением проверить, остались ли они у него. Он ударил ее по лицу. Она приняла форму воина и вцепилась ему в горло. Из того, что рассказала тетушка Би, я поняла, что он не просто убил ее, а разорвал на части. С тех пор он не появлялся в доме клана.

— Срань господня.

— Да, примерно так я и сказала.

Это была одна из тех идиотских вещей, которые можно было разрешить за доли секунд. Тара не имела права прикасаться к Рафаэлю, поэтому, как только она это сделала, он имел полное право ударить ее. Ей стоило оставить все как есть, но она решила по-другому и умерла. Буда-самцы добровольно взяли на себя роль «бета», несмотря на то, что в сражении они были крайне жестоки. Рафаэль был лучшим из буд, и, если бы у меня был выбор, я бы не стала рисковать вступать в бой с ним. Возможно, я могла бы одолеть его, но также вероятно, он разорвал бы меня на части раньше, чем я прикончила его.

— Я все думаю о Племени, — заговорила Андреа. — Наверное, что-то пошло не так в Казино.

И вот, мы сменили тему. Андреа один, Кейт-суперсваха ноль.

— Что ты имеешь в виду?

— Два погонщика упали в обморок, управляя одним и тем же вампиром.

И одним из них был Гастек, способный пилотировать нежить через полосу препятствий, усеянную вращающимися лезвиями пил и ямами с расплавленной лавой, неся при этом полный стакан воды и не проливая ни капли. Если бы мне пришлось сделать безумное предположение, я бы сказала, что Племя столкнулось с чем-то новым, с какой-то неизвестной магией, настолько мощной, что она каким-то образом заразила вампира. Но разобраться в этой загадке сейчас не представлялось возможным. Кроме того, никто нас не нанимал для решения вопросов, связанных с навигацией в Племени.

— Конечно, это могло быть и совпадением. — Андреа пожала плечами. — Мы ничего не знаем о женщине, которая упала в обморок, кроме того, что она предположительно была беременна. Мы не знаем, какие отношения связывали их с Гастеком до этого беспорядка. Может, они вместе пошли завтракать и заказали испорченный омлет.

— Должно быть, это был омлет из самой преисподней.

— Ну не знаю, ты была в «Жирос» в последнее время? Их омлеты серые.

Технически это место называлось «Гирос», но никто его так не называл. В «Жирос» подавали завтрак 24 часа в сутки 7 дней в неделю, они предлагали роллы, не имеющие ничего общего с греческой кухней, и открыто признавали, что в меню есть крысиное мясо. Это именно то место, куда вы могли направиться, когда земные проблемы становились слишком невыносимыми, и вы искали креативный способ покончить с собой.

— Какого черта кому-то придет в голову питаться в «Жирос»? Я видела, как мухи гибли от одного жужжания в этом месте.

Андреа скрестила руки.

— О, дай подумать, может, если твоя карьера только что закончилась, ты в депрессии и не хочешь больше дышать, не говоря уже о том, чтобы выходить на улицу, но твоему телу по-прежнему нужна еда, а это ближайшее к твоему дому заведение, и они не возражают, если ты берешь с собой гигантского пса.

— Ты что, не смогла найти «Мусорный бак» поближе?

Андреа сердито посмотрела на меня.

— Что ты хочешь сказать?

— В мусорном баке есть еда получше.

— Что ж, извините, мисс «Изысканные Ужины».

— Гастека и мертвым не затащить в «Жирос».

— Это был просто пример. — Андреа замахала руками.

Я взглянула в зеркало заднего вида на Гренделя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.