Грани неприличия - Лариса Васильева (Lara) Страница 14

Книгу Грани неприличия - Лариса Васильева (Lara) читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Грани неприличия - Лариса Васильева (Lara) читать онлайн бесплатно

Грани неприличия - Лариса Васильева (Lara) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Васильева (Lara)

— А есть еще другой Стив Уотсон? — уточнил мужчина, понимая, как бредово звучит их разговор. Со стороны послушать, так обеим пора на прием к психиатру.

— Полагаю, что нет, — Элиза повела плечами.

— Тогда, думаю, я тот самый Стив Уотсон, — заверил Стив.

— Правда? Тот самый? — взгляд Элизы озарился надеждой. — Стив Уотсон, у которого жена Катарина Смит?

Стив кивнул, совершенно сбитый с толку. Каким боком ко всей этой странной истории примешана Кэт оставалось только догадываться, а Элиза настойчиво продолжала допрос. Снова и снова выпытывала факты его жизни. Подтверждала, опровергала, некоторые разбавляла совершенно сумасшедшими подробностями.

— Стоп! — одним словом оборвав поток ее слов, Стив запросил пощады. — У меня сейчас крыша поедет от обилия информации, — посетовал он. — Откуда ты все это знаешь?

Леди высоко подняла голову и мечтательно улыбнулась.

— Я Элиза Бошан, — не без гордости заявила она. — Я жила с тобой некоторое время.

После этих слов, даже не дав леди закончить, Стив ухмыльнулся. Если бы он жил с… Мистер Уотсон вновь окинул взглядом унылый образ леди Бошан и рассмеялся. Они точно не могли жить вместе, если только во снах.

— Нас разделяют века. Ты часом не забыла?

Стив щелкнул пальцами перед лицом Элизы, приводя леди в чувство. Но она не осталась в долгу. Тоже щелкнула пальцами перед глазами Стива и уточнила:

— В облике твоей жены Катарины! — с торжеством в голосе произнесла она. — Вспомни, я говорила тебе, что не твоя супруга. Ты вроде бы вначале поверил, а потом начал убеждать, что это плод моей бурной фантазии. Убедился теперь, что я была права? Ты в облике Ричарда Бошана здесь со мной, настоящей леди Бошан. Теперь-то надеюсь, ты мне веришь?

Стива Уотсона бросило в жар, прием с такой страшной силой, что он вышел из-за стола и принялся раздеваться. Вначале в кресло полетел жилет, затем шейный платок. Стив, было, принялся расстегивать ворот рубашки, но передумал. Зато подошел к окну и, отворив засов, распахнул тяжелые рамы.

— Неужели такое возможно? — наконец, он обернулся, с растерянностью глядя на Элизу. — Ты та самая Элиза Бошан?

— Так уж получилось.

Леди с улыбкой позвонила в небольшой колокольчик на столе. Тотчас в комнату вошли двое слуг и унесли остатки обеда. Вслед за ними появилась Дорис и осведомилась, будут ли какие распоряжения. Возможно, леди захочет отправиться на прогулку или отдохнуть.

— Прогулка? — Элиза многообещающе улыбнулась. — Было бы неплохо. Распорядись, чтобы заложили экипаж. Мы с супругом прокатимся по окрестностям,

— и добавила, когда Дорис поспешив исполнить указание, скрылась за дверью. — Настала моя очередь прокатить тебя в настоящем экипаже.

От помощи камердинера Стив отказался. Не хватало еще, чтобы незнакомый мужчина помогал ему одеться. Сам справится.

— И вообще, для кого вся эта показуха? — возмутился мистер Уотсон, когда по распоряжению Элизы ему подали прогулочный костюм. — Мой костюм вполне себе приличный, — Стив критично осмотрел блестящий образ Ричарда Бошана в зеркале.

— Конечно, приличный, — рассмеялась Элиза, — Ричард выложил за него целое состояние. Костюм слишком хорош, чтобы портить его поездкой в коляске. Он может запылиться и испортиться.

— Экономия во всем! — ворчал мистер Уотсон, отходя за ширму, отгораживающую его часть супружеской спальни.

Разумная экономия, — возразила Элиза, отходя за ширму напротив. Дорис тут же захлопотала, освобождая леди от платья.

— Твой муж настоящий скупердяй, — отозвался Стив из-за своей ширмы.

— Не забывай, что ты сейчас говоришь о себе, — напомнила Элиза.

Дорис, занимающаяся платьем леди и Джеймс, скучающий, пока лорду не требовалась помощь, не сговариваясь, улыбнулись.

— А это еще зачем? — возмутился Стив, когда Джеймс подал ему шейный платок. — По мне уместнее галстук.

— Галстук для деловых встреч, — напомнил Джеймс, помня недавнее представление в парке. У бедняги милорда совсем мозги отшибло.

— И как его завязать? — Стив покрутил в пальцах платок. Так и эдак попытался пристроить, но, конечно, у него ничего не получилось. Пришлось, как говорится, отдаться на милость камердинеру. — По-моему, я слишком тепло одеваюсь для такого теплого дня, — ворчал Стив, чувствуя себя капустой во всех этих рубашках, жилетах и сюртуках.

— А, по-моему, вы прекрасно выглядите, — заметил Джеймс, довольный образом лорда Бошана.

Леди Бошан уже была готова. Удивительно, но леди потребовалось меньше времени, чтобы нацепить на себя платье с безумным количеством пуговиц на спине.

— В следующий раз воспользуйся помощью Джеймса, — шепотом посоветовала Элиза, отметив измученный взгляд Стива. А всего-навсего переоделся для прогулки.

— Я подумаю над этим, — мистер Уотсон задорно подмигнул Элизе.

— Подай мне локоть, — так же шепотом советовала леди, — лорд всегда подает локоть супруге, когда они спускаются вниз.

— Локоть?

Стив что-то такое припоминал из фильмов, поклонников которых, конечно же, не являлся. Ему по вкусу боевики и экшн, а слезливые мелодрамы для впечатлительных домохозяек.

— Если ты и, правда, та самая Элиза, — начал было Стив и леди Бошан тяжело вздохнула. Старая песня с новыми артистами. — Ладно, ты Элиза, — примирительно прошептал Стив, — но обещай мне все рассказать во время прогулки.

— Во время прогулки, — согласилась леди и кивнула, призывая подать уже локоть.

— А я не хочу локоть! — на лице мистера Уотсона заиграла задорная улыбка. — Я не лорд Бошан, разрывающийся от условностей. Так что, моя дорогая леди, вниз ты спустишься совсем необычным способом.

И под изумленными взглядами Дорис, Джеймса и еще нескольких слуг, Стив Уотсон, он же Ричард Бошан, легко как пушинку поднял свою супругу на руки и быстрым шагом направился из спальни.

В гостиной первого этажа Стив едва не столкнулся с мистером Уильямсом, но дворецкий быстро отреагировал и вовремя увернулся.

— Что это с милордом? — нахмурилась Дорис, проследив взглядом за лордом Бошаном, как безумным мчавшимся вниз по лестнице. На ее памяти милорд некогда не носил супругу на руках. По крайней мере, прилюдно.

— Мне кажется наш дорогой милорд, как бы это ни было прискорбно, тронулся умом,

— покачал головой Джеймс, досадуя, что господин для общества потерян навсегда.

— Думаю, он просто влюблен, — со знанием дела улыбнулся в седые усы мистер Уильямс. — Не существует такого закона, запрещающего обнимать мужу супругу в стенах собственного дома. Леди Ричард благотворно влияет на нашего милорда.

В это самое время Элиза пыталась уговорить Стива поставить ее на землю. Уговоры не действовали, Стив упрямился, а щеки леди Бошан заливало краской.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.