Жнецы суть ангелы - Олден Белл Страница 13
Жнецы суть ангелы - Олден Белл читать онлайн бесплатно
Охотники устроили лагерь неподалеку от трассы. Они развели большой костер на парковке у начальной школы. Свернув на стоянку, Темпл сделала несколько кругов вокруг бивуака. Она внимательно разглядывала троих мужчин, которые следили за ее машиной встревоженными взглядами. Они сидели неподвижно у костра и искоса наблюдали за ее перемещениями.
Темпл вышла из салона и направилась к ним, изобразив на лице полнейшее безразличие. Мужчины осмотрели ее с головы до пят, но остались сидеть на своих местах. Они жарили что-то на вертеле, и свет от костра создавал танцующие тени на фасаде школьного здания. Ночь стирала жуткий холокост чумы, превращая это место в сравнительно уютное убежище.
Один из охотников передвинул шляпу на затылок.
— Добрый вечер, принцесса.
— Я не принцесса, — ответила Темпл.
— Не обманывай меня. Хотя на котильон ты уже опоздала, дорогуша.
На ней все еще было желтое летнее платье, подаренное Руби. Темпл смущенно фыркнула. Мужчины пили что-то из металлической кружки и ели из оловянных мисок жаркое с бобами.
— Меня зовут Сара Мэри. Я еду с юга, — сказала она. — Мне нужно попасть в Уиллистон.
— Уиллистон? Ты проехала его. Тебе придется вернуться на двадцать миль назад. Ты теперь почти на границе Джорджии.
— Какой облом! — проворчала она, оглядываясь на темный горизонт за ее спиной. — Я так и знала!
— Клайв может нарисовать тебе карту, но ночью ты, скорее всего, собьешься с пути.
— Спасибо, не стоит. Я лучше поеду дальше на север. Мне не нравится возвращаться туда, где я уже была.
— И куда на север? — спросил мужчина по имени Клайв. — Тебе не говорили, что маленькой девочке опасно блуждать в одиночку по диким местам? Я не знаю, заметила ли ты, но у нас тут возникли проблемы с ожившими мертвецами.
Темпл пожала плечами.
— Они не доставляют беспокойства, пока вы уклоняетесь от их зубов.
Мужчины засмеялись.
— А ведь она права, — сказал Клайв. — Эй, детка, что там за бинт? Ты ранена?
— Подралась немного, — ответила она, пряча руку за спину. — Это не укус.
— Послушай, принцесса, — предложил ей парень в ковбойской шляпе, — как насчет того, чтобы поужинать с нами? Дорога никуда не денется. Поедешь на север чуть позже. Кстати, мы нашли бутылку виски, если тебе интересно. Что скажешь, странствующая воительница?
Темпл оглянулась на машину, затем посмотрела на дорогу и, наконец, согласилась:
— Ладно. Останусь ненадолго, а затем снова в путь. Мне нравится путешествовать. Я хочу увидеть все, что ждет меня впереди.
Охотники рассказали ей, что они тоже перемещаются с места на место, любуясь красотами природы и осматривая великие достижения американского народа, пока их еще можно отыскать. Они заверили ее, что страна была полна забавными и интересными достопримечательностями.
— Я никогда не заезжала дальше Гринсборо, — посетовала Темпл. — Говорят, что на севере имеется множество удивительных чудес, на которые я хотела бы взглянуть.
— Мы проехали по всем северным штатам и даже побывали в Канаде, — поправив ковбойскую шляпу, похвастался Ли.
— Расскажи ей о водопаде, — посоветовал Гораций.
Он сидел на земле и, опираясь на руки, смотрел на звездное небо.
— Речь идет о Ниагаре, — сказал Ли. — Раньше там была куча гостиниц и кемпингов для молодоженов, проводивших медовые месяцы. Возможно, ты видела этот водопад в старых фильмах. Короче, прикинь, что со скал срывается огромное количество воды, словно тысячи рек одновременно падают вниз. И кажется, будто что-то произошло с земной корой, и половина русла исчезла. Мощь падения воды настолько велика, что ты чувствуешь брызги на своих щеках за полмили до водопада. Я никогда не видел ничего подобного. Понимаешь, такие явления природы длятся век за веком независимо от тех дел, которые мы, тщедушные люди, вершим на поверхности земли.
Клайв наполнил кружку из бутылки и передал ее Темпл. Сделав пару глотков, она почувствовала, как виски опалило ее грудь приятным огнем. В животе образовался шар теплоты. Расслабившись, она рассказала охотникам о своем невероятном переживании, о чуде с рыбами, и они согласились, что это было потрясающее событие. Гораций склонился к горшку, который пускал пар по краю костра, и наполнил тарелку бобами. Затем он срезал с тушки, насаженной на вертел, несколько кусочков мяса и передал тарелку Темпл.
— Возьми, поешь, — сказал он. — У нас его много.
— Что это?
— Жаркое из слизняка.
— Зомби? Только не говорите, что вы питаетесь падалью.
— Конечно, питаемся, милая, — ответил Ли. — В этом нет ничего плохого. Либо они пожирают нас, либо мы отправляем их на вертел. Какой из двух вариантов тебе больше нравится?
— Разве их мясо не ядовитое?
— Нет, если приготовить его правильно. Без этого блюда мы не продержались бы пять лет. Прикинь, как много пищи бродит вокруг нас. Можно жить припеваючи, стреляя в слизняков из ружей и луков.
— А как насчет гнили?
— Мы охотимся только на свежих слизняков — тех, кто стал зомби недавно.
Она наклонила тарелку к костру и осмотрела куски мяса. Они были сочными внутри, с обугленной черной корочкой. Темпл понюхала один из кусочков.
— Пахнет розмарином.
— Обычный запах человеческой пищи, — смущенно ответил Гораций.
— Мы люди пустошей и диких мест, — сказал Ли. — Но это не означает, что у нас нет вкуса на утонченные вещи. Гораций — кулинарный волшебник. Ты чувствуешь запах специй, изготовленных по его особым рецептам.
— Ладно, к черту сомнения, — согласилась она. — Я попробую.
Темпл сунула кусок мяса в рот и пожевала его, позволяя сокам покрыть вкусовые пупырышки ее языка. Она проглотила пережеванную пищу и посмотрела на охотников, которые, склонившись вперед, ожидали ее реакцию.
— Просто объедение, — сказала она, вызвав тем самым одобрительные восклицания мужчин. — Похоже на свинину.
— Я всегда говорил, — со смехом ответил Ли, — что различие между человеком и свиньей создается только щепоткой хороших специй.
Пока она ужинала, охотники пустили по кругу наполненную кружку. Затем кто-то заметил приближавшегося слизняка. Клайв решил продемонстрировать ей свое мастерство стрельбы из лука. Он натянул тетиву, прижал щеку к правой руке, прицелился и послал стрелу прямо в глаз зомби. Темпл захлопала в ладоши.
Гораций вытащил из футляра гитару и запел о луне, о прекрасных женщинах и одиночестве. Она сонно слушала песню и вдыхала густой дымный воздух. От выпитого виски, усталости и разговоров о великой земле Бога ее разморило. Заметив, что она клюет головой, охотники предложили ей лечь на одну из циновок. Они сказали, что она может спать до утра, а мужчины будут дежурить у костра по очереди. Темпл подозрительно прищурилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments