Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова Страница 13

Книгу Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова читать онлайн бесплатно

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Власова

Очередная картинка-воспоминание пронеслась в голове. Теоретическая магия — сложный предмет, дающийся далеко не всем. Маг, специализирующийся в этой сфере, создавал новые заклинания.

Мистер Томсон часто работал в связке с магом-артефактором, не просто придумывая что-то, а воплощая свои идеи в жизнь. Из недавних изобретений большой шум наделали порталы, заключенные в предметы. Носишь с собой неприметное кольцо, а в нужный момент надеваешь его на палец и под удивленные взгляды врагов исчезаешь, оказываясь в безопасном месте.

— И правда талантливый человек, — призналась я, вынырнув из воспоминаний и прислушиваясь к рассказу Амелии. — Наверное, у него было много недоброжелателей?

— Завистники сопровождали его всю жизнь, — согласилась Амелия. Она стояла чуть поодаль от меня, и приходилось запрокидывать голову, чтобы поймать ее взгляд, но ни одна из нас не изменила позу. — Но едва ли кто-то из этих коршунов мог его отравить.

— Все может быть… — пробормотала я. — Ты не знаешь, чем он занимался в последнее время?

— У него была какая-то новая разработка, которой он посвящал все свое время. Деталей он не раскрывал.

Я притихла, погрузившись в размышления. Мог ли мистер Томсон изобрести что-то опасное? Или что-то настолько ценное, за что можно и убить, лишь бы получить изобретение в свои руки?

Амелия, словно подслушав мои мысли, заговорила снова:

— Полиция вызывала некроманта. Тело профессора поднимали. Был ли от этого толк, я не знаю.

В мире, наполненном магией, даже смерть не является основанием увильнуть от допроса. Мило!

— Наверное, все сведения занесли в протокол.

— Конечно, — согласилась Амелия, — но доступ к нему не имеют даже члены семьи. Да и большой вопрос, сумела ли полиция что-то узнать.

— Да, нужно уметь задавать правильные вопросы. Особенно покойникам.

Я снова замолчала. Эх, если бы я увидела полицейский протокол! Но мечтать не вредно. Конечно, если бы я могла поговорить с мистером Томсоном…

— Прорицатели не работают с душами умерших, — серьезно сказала Амелия, встретив мой вопросительный взгляд.

Я вздохнула. Ладно, это была хорошая попытка.

Мне необязательно зацикливаться на одной версии. Возможно, причины убийства никак не связаны с его профессией.

— Вероятно, семья мистера Томсона могла бы рассказать о нем что-нибудь интересное… — медленно проговорила.

— Он был одинок: ни жены, ни детей. Только родственники со стороны сестры. — Амелия поморщилась, когда до нее дошло, на что я намекаю. — Ты же не собираешься общаться на эту тему с Джеймсом?

Джеймс, ага. Парня мы помним по имени.

— Почему нет? — пожала плечами я. — Надо же где-то искать зацепки.

— Он невыносим! — воскликнула Амелия и всплеснула руками. — Только время потеряешь!

— Посмотрим, — неопределенно ответила я. Мои мысли снова перескочили на другой предмет. — Как часто мы сможем с тобой видеться?

— Я постараюсь приходить к тебе каждую ночь, — пообещала Амелия.

Ее взгляд стал напряженным, когда поверхность пруда, в сторону которого она смотрела, заволновалась и пошла кругами.

— Ты просыпаешься, Лия.

— Что? — Я с непониманием посмотрела на рябь воды. — О чем ты?

— Времени мало. Запомни: у неинициированного мага дар может проявиться в любой момент. Не пугайся, когда это произойдет.

— Какой дар? — глупо спросила я, запоздало припоминая начало нашего разговора.

Амелия проигнорировала мой вопрос. Ее голос стал доноситься глухо, как сквозь вату, а сама она поблекла, сохранив лишь прозрачные очертания.

— Постарайся скрыть свой талант. У мага может быть только один дар. Если у меня появятся новые способности, люди начнут задавать вопросы.

— Подожди! Что ты имеешь…

— Мисс Бартон!

Я успела лишь мысленно чертыхнуться, когда незнакомый женский голос ворвался в мой сон и заставил открыть глаза.

— Мисс Бартон, простите, что разбудила. Я принесла грелку для постели.

На пороге стояла дородная женщина средних лет в белом чепчике и переднике, повязанном поверх простой черной юбки. На ее бледном невзрачном лице, которого уже коснулись морщины, читалось смущение и неловкость.

— Все в порядке, — пробормотала я.

Встав из-за стола, я покрутила шеей и поморщилась от боли. Заснуть сидя было явно плохой идеей.

— Позвали бы меня, — всплеснула руками горничная, и память подсунула ее имя: мисс Пруденс. — Я бы расстелила вам постель. Негоже молодой леди спать за столом.

А старой леди это дозволяется, чуть не спросила, но прикусила язык. Кажется, Амелия никогда не пререкалась со слугами. Воспитание, чтоб его!

Она пересекла комнату, и только тогда я обратила внимание на предмет в ее руках, похожий на медную сковородку с крышкой. Узор мелких отверстий, расположенных на крышке, был весьма затейлив. В нем проскальзывали очертания цветка. Длинная деревянная ручка сковородки слегка подрагивала в ладони мисс Пруденс.

Я отошла к окну и уже оттуда настороженно наблюдала за действиями горничной. Та сняла тяжелое покрывало с кровати и принялась перетряхивать подушки. Покончив с этим, она снова ухватилась за ручку принесенной сковородки и принялась водить ее дном по белой простыне.

Грелка, осенило меня. Мне стоило большого труда не рассмеяться. У них тут магии столько, что девать ее некуда, а они до сих пор пользуются грелками на углях. Вот это, я понимаю, ретрограды! Даешь уважение традициям!

— Благодарю, — чопорно ответила я, когда мисс Пруденс закончила и вопросительно посмотрела на меня.

— Вам помочь раздеться, мисс Бартон? — не без тревоги спросила она. — Выглядите бледной.

— Женское недомогание, — привычно солгала я.

Эх, удобная отговорка! Жаль, что не получится долго ее использовать.

Мисс Пруденс взглянула на меня уже с откровенным сочувствием и захлопотала вокруг меня:

— Мисс Бартон, я сейчас принесу вам чай с мятой и ромашкой. Он немного снимет боль.

— Благодарю, но…

— И лекарь еще не ушел! Я сейчас…

— Мисс Пруденс, — я быстро метнулась к двери, перегородив доброй женщине дорогу. — Не стоит беспокоиться, — с вежливой улыбкой заверила я. — Мне нездоровится, но в целом я чувствую себя хорошо.

Горничная посмотрела на меня с сомнением, поколебалась, но кивнула и присела в реверансе.

— Если что-то потребуется, только позовите, мисс Бартон.

Угу, а как? Свеситься с лестницы и кричать в темноту коридора?

Наверняка же есть другой способ связи, верно? Но память затаилась, как мышь под веником, и отказывалась делиться сухарями, то есть, простите, воспоминаниями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.