Невеста по приказу - Наталья Жарова Страница 12
Невеста по приказу - Наталья Жарова читать онлайн бесплатно
Лорд Дилан нахмурился. Казалось, что нежданный поворот в разговоре выбил его из колеи, но буквально через несколько секунд он взял себя в руки.
– Значит, вот как? – прошипел он.
– Именно, – подтвердила Лиля.
Ну а что? Если он бука, не понимает юмора сложившейся ситуации, так хоть остальные повеселятся от души.
– Учтите, я ни при каких обстоятельствах не откажусь от Златодола, – многозначительно повторила она.
– Как только станете женой Риккона, ваша жизнь превратится в ад!
– О, только прошу учесть, что в этом аду я могу стать королевой, тогда как ваш друг… Мне продолжать?
– Угрожаете? – прищурился Дилан.
– Предупреждаю, – мурлыкнула Лиля.
Вот и все. Цели озвучены, обратной дороги нет. Замуж она не стремится, Златодол не отдаст.
«Еще чего, – думала девушка, разглядывая серые глаза противника. – Не напрасно же мучаюсь в тесном корсете. Если повезет, то не только замок сохраню, но и загадочное Чернолесье оприходую. Ведь как гласит приказ? Отказавшаяся сторона отдает свои владения в дар пострадавшему, так вроде бы… Ох, чувствую, я буду самой пострадавшей в этой войне. Надо научиться плакать по заказу, чтобы уж точно убедить всех в собственной непричастности к неожиданному отречению благоверного».
Едва Лиля успела дойти до дома, как вновь раздался вопрос:
– Значит, не передумаете?
– Нет.
– И вас не пугает брак с незнакомцем? – Лорд подошел вплотную и заглянул прямо в лицо. – Я не шутил, рассказывая про Риккона.
– И я не шутила, говоря о своих намерениях.
– Вы не понимаете…
– Это вы не понимаете! – Лиля еще больше подалась вперед, сокращая расстояние до минимального. – У меня тоже есть принципы и желания, и если они не совпадают с вашими, то могу лишь посочувствовать. Брак будет заключен, хотите вы этого или нет. Отказываться от мужа, который на хорошем счету у самого императора, – верх глупости, не находите? А теперь извольте покинуть Златодол, вам тут не рады.
– Глупая девчонка! – Дилан схватил ее за плечи и встряхнул, будто таким образом мог перемешать мысли в хорошенькой женской головке.
– Самолюбивый болван! – парировала Лиля, вырываясь. – Пожалуйста, уезжайте.
– Я уеду. Но запомните, леди, у вас был шанс вырваться из лап чудовища.
– Доброй дороги, – спокойно ответила она. – С вами очень приятно прощаться.
Дилан что-то буркнул, неразборчиво, зло, отрывисто, словно подавил в себе желание выматериться от души. И стремительно направился к конюшням.
Лиля не знала, что там у него: личный экипаж, наемная карета, упряжка с тройкой лошадей или дирижабль, движимый с помощью магии, – да если честно, и узнавать особо не хотелось. Исчез, и слава богу.
Устало вздохнув, она вошла в дом. Одна проблема разрешилась, осталось всего десяток. Впрочем, что там дальше, видно будет. Вдруг поутру все проблемы покажутся пустячными?
Удивительно, но остаток ночи прошел без происшествий. Лиля спала, укутавшись в мягкое одеяло, и видела сладкие сны о покинутом мире. Вот вроде бы попала по собственной воле, знает, что потом вернется, а все равно тоска нет-нет да и царапнет по сердцу, нечаянно так, порывисто, а потом глухой болью отзовется в макушке, будто именно там спрятан главный очаг воспоминаний о близких. И никак его не заглушить, ни уговорами, ни мечтами, ни самовнушением.
Утро наступило не сразу. Сначала оно пробралось в хозяйскую спальню тонким солнечным лучиком, потом зашуршало длинными юбками служанок, и наконец, холодным голосом Матильды отозвалось в веренице сновидений:
– Миледи, срочное письмо от лорда Риккона.
Лиля непонимающе приоткрыла один глаз:
– Мм?
– Срочное письмо от лорда Риккона, – настойчиво повторила камеристка.
– Какое письмо? От какого лорда? Что за глупости…
– Письмо от вашего жениха. – Матильда протянула пергамент.
Пф, даже прислуга уже знает про жениха… гадость какая. Ну правильно, дворецкий же вчера все слышал.
Так-с, посмотрим, чем нареченный решил обрадовать с утра пораньше… Гм…
Лиля пробежалась взглядом по строчкам.
– А кто доставил письмо?
– Посыльный.
– Где он?
– Уже уехал. Что-то не так?
Господи, все не так! Ну что за ерунда? Лиля прочла текст заново. Да уж, никакого другого смысла не имеется, а так хотелось.
– Матильда, позови, пожалуйста, Артемиса.
– Но вы еще не прибраны.
– Срочно позови мне мага. – Лиля приподнялась на постели. – Немедленно!
– Сию минуту, – сжав губы в тонкую полоску, процедила Матильда. – Мне возвращаться, чтобы помочь с корсетом, или же… господин маг сам вас обиходит?
– Я тебя уволю за такие суждения, – вздохнула Лиля, понимая, что в общем-то камеристка права: принимать молодого мужчину в постели категорически нельзя. – Прикажи кому-нибудь пригласить Артемиса, а сама помоги с платьем. Пожалуйста.
Стоило только поправить последнюю оборку, как кудрявый маг осторожно постучал в двери спальни.
– Заходи.
– Миледи, может, пройдете в гостиную? – Матильда искоса глянула на визитера.
– Нет времени. – Лиля мотнула головой. – А впрочем, раз ты так печешься о приличиях, оставайся тоже. Личная горничная на то и называется личной, чтобы быть в курсе всех тайн своей госпожи, так ведь?
Артемис хмыкнул. Он как никто другой понимал, что отношение иномирянки к слугам несколько отличается от принятого здесь, а значит, по-настоящему личного никто посторонний не услышит.
– Вы звали? – поклонился он.
– Ознакомься. Утренняя депеша от жениха.
Маг развернул пергамент.
– Вслух читай! – велела Лиля, поправляя перед зеркалом локоны.
– Кхм… «Бесценная и, без сомнения, любимая невеста, мой друг передал Ваши слова и пожелания, а посему не вижу надобности в личном посещении Златодола…» Ого, не думал, что у вас так быстро получится отменить свадьбу!
– Рано радуешься, читай дальше.
– «…но, горя желанием лицезреть Вас воочию, приглашаю провести ближайшие недели в Чернолесье, которое в скором времени станет Вам родным домом…»
– Что замолчал? Продолжай.
– «…не видя причин для оттягивания свидания, жду Вас не позднее завтрашнего вечера. С предвкушением встречи, лорд Риккон».
Лиля медленно обернулась:
– Идеи есть?
– Миледи…
– Это письмо можно понять как-то иначе? Может, это завуалированный отказ?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments