Мерцающие врата - Дженна Блэк Страница 12
Мерцающие врата - Дженна Блэк читать онлайн бесплатно
— Я так потрясена, что сейчас грохнусь в обморок, — был ответ.
Итана явно задел ее тон, но он все же парировал:
— Посмотрел бы я, как ты сможешь сделать то же самое!
Судя по молчанию Кимбер, сделать то же самое она не могла. Итан высокомерно усмехнулся, взглянув на нее, и начал спускаться вниз по лестнице в пещеру. Голос все еще не вернулся ко мне, так что оспорить его решение я не могла.
— Выбирай, — сказала мне Кимбер, — спустишься ты по лестнице или полетишь вниз так.
Меня передернуло. Я точно знала, что она, не колеблясь, спихнет меня вниз, если я не полезу по лестнице сама.
Руки у меня дрожали, когда я перелезла через край ямы и неуверенно поставила ногу на приставную лестницу. Вообще-то я не боюсь темноты, и приступов клаустрофобии у меня вроде не случалось, но при мысли о том, чтобы лезть вниз в неизвестную темную пещеру, я запаниковала. Единственное, чего мне хотелось меньше, чем спускаться вниз по этой лестнице, — так это падать туда же, если Кимбер толкнет меня в спину. Так что я сжала зубы и сосредоточилась на том, чтобы спускаться аккуратно, нащупывая ногами ступеньки и стараясь, чтобы вспотевшие руки не соскользнули с металлических перекладин.
Внизу я слышала голос Итана, разносящийся тихим эхом. Потом зажегся факел. Я посмотрела вниз и увидела, что он стоит внизу у входа в туннель, на глубине примерно десяти футов. Он подал мне знак, чтобы я продолжала спускаться, и я едва пересилила себя, чтобы не примерзнуть к лестнице от страха, а сделать следующий шаг.
— Не бойся, — крикнул он мне, — если ты упадешь, я тебя поймаю.
Видимо, он хотел меня этим успокоить, но я почему-то не успокоилась. Я продолжала спускаться, с нетерпением ожидая, когда же, наконец, эта лестница закончится и я смогу ощутить твердую почву под ногами.
Я еще не до конца спустилась, когда почувствовала руки Итана у себя на талии. Он хотел меня поддержать, но от неожиданности я взвизгнула, отпустила руки и свалилась прямо в его объятия. Мы стояли очень близко друг к другу. Слишком близко. Тут я поняла, что раз я взвизгнула, значит, у меня снова есть голос, а значит, пришло время снова попробовать заорать и позвать на помощь. Итан улыбнулся, глядя на меня сверху вниз. Его руки все еще были на моей талии, и я заколебалась, вновь утратив дар речи — теперь уже от его прикосновения. К тому времени, как я пришла в себя, глыбы наверху задвинулись — вход в туннель был вновь закрыт.
Кимбер спрыгнула вниз, когда она была где-то в середине лестницы. Она беззвучно и грациозно приземлилась прямо рядом со мной. Итан, сняв со стены факел, двинулся вперед.
— Сюда, — сказал он, ведя нас следом за собой в туннель.
Здесь внизу, под землей, было холодно. Я изо всех сил сжала зубы, чтобы они не стучали. Вход в туннель был покрыт цементом, но уже через несколько футов я увидела, что стены, пол и потолок — сплошной камень. И тут я с ужасом осознала, что мы реально находимся внутри горы!
От основного туннеля, по которому мы шли, ответвлялись другие. Они исчезали в темноте, но Итан продолжал идти вперед. Я бы легко нажила клаустрофобию, если бы позволила себе явственно представить, какой огромный вес давит на свод этого туннеля. Я приказала себе не думать об этом, хотя не думать было жуть как нелегко!
В конце концов Итан свернул в один из боковых туннелей. Мы не прошли по нему и нескольких ярдов, как я услышала эхо отдаленных голосов. Ни Кимбер, ни Итан не казались взволнованными тем, что услышали. Трудно было судить по эху, раздающемуся в туннеле, но мне показалось, что мы движемся в направлении этих голосов. И когда я увидела далеко впереди золотисто-оранжевый свет огня, я поняла, что была права.
Наконец мы подошли к арке, обитой толстыми деревянными досками. Я прошла вслед за Итаном через арку и замерла, потрясенная видом, открывшимся передо мной.
Те туннели, по которым мы шли до того, были совершенно точно прорыты людьми. Но теперь мы оказались в настоящей, созданной самой природой, пещере. С потолка свисали сталактиты. Они были похожи на зубы дракона. Повсюду были расставлены кресла и диваны, и их обрамляли сталагмиты. Вдоль одной из стен пещеры тек подземный ручей, прозрачный и удивительно глубокий.
Единственным источником света были факелы, воткнутые в стены и по краям больших сталагмитов, но этого было достаточно, чтобы освещать пещеру. В ней было около дюжины человек, они сидели на поставленных рядом креслах и двухместных диванах. Когда мы с Итаном и Кимбер вошли, все разом замолчали, и я почувствовала, что все взгляды устремлены только на меня. Я никогда не любила быть в центре внимания, а уж сейчас — в мятой одежде, растрепанная, рядом с красавчиком Итаном — тем более. Не смей бояться, приказала я себе и ответила смелым вызывающим взглядом.
Я бы сказала, половина присутствующих в этом помещении были Волшебниками, а половина выглядели как обычные люди. У некоторых из них были в руках пластиковые стаканчики, из каких обычно пьют на студенческих пивных вечеринках. (Не то чтобы я когда-нибудь бывала на пивной вечеринке, я не тусовалась с теми, кто ходил по вечеринкам. Точнее сказать, я вообще не тусовалась, но сейчас речь не об этом.)
Тут я с запозданием увидела большой металлический бочонок, который стоял посередине пещеры. До того как мы стали спускаться, Итан говорил, что там, наверху, студенческие корпуса. Переводя сейчас взгляд с одного лица на другое, я пришла к выводу, что только пара ребят достаточно взрослые, чтобы пить алкоголь на законном основании. По крайней мере, в США. Уж не знаю, в каком возрасте разрешается начать употребление алкоголя в Авалоне.
Я окинула Итана высокомерным взглядом.
— И что, все это было только для того, чтобы притащить меня на банальную пивную пирушку?
Его губы снова изогнулись в усмешке.
— Не совсем. Добро пожаловать в Студенческий Андеграунд — в самом буквальном смысле слова — подпольное движение.
Те, кто сидел ближе к нам, рассмеялись этой тупой шутке. Тоже мне, игра слов, удивил!
— Я познакомлю тебя со всеми чуть позже, а пока я должен, как и обещал, объяснить тебе кое-что.
Вскоре наше появление перестало вызывать такой уж интерес, и все вернулись к своим разговорам, а те, кто пил, продолжили накачиваться пивом. Кимбер протиснулась мимо меня и присоединилась к паре молодых людей, сидевших на диванчике. У них была внешность Волшебников. Кимбер плюхнулась между ними, и на ее лице Снежной Королевы заиграла улыбка. Даже жестикуляция у нее стала другой, словно она расслабилась и наконец стала похожа на человека. Один из парней обнял ее за плечи, и она, судя по всему, ничего не имела против.
— На самом деле она неплохая девчонка, — прошептал Итан, склонившись к моему уху, — просто когда она со мной, в ней проступает все самое гадкое.
Я решила, что из дипломатических соображений мне лучше промолчать. Итан сверкнул глазами, словно понял, что убедить меня в правоте своих слов ему пока что не удалось. Сейчас вокруг нас было достаточно светло, чтобы я наконец могла рассмотреть его глаза. Они были невероятного голубого цвета, но при этом почти прозрачные. О нет, это были не глаза простого смертного, несмотря на то что вел он себя не так, как обычно ведут себя Волшебники. (А вот с Кимбер, похоже, совсем другая история — как раз наоборот…)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments