Истребитель драконов - Сергей Шведов Страница 12

Книгу Истребитель драконов - Сергей Шведов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Истребитель драконов - Сергей Шведов читать онлайн бесплатно

Истребитель драконов - Сергей Шведов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Шведов

— Он не заряжен, — пояснил я и передал пистолет Василию для экспертизы.

— А зачем вы носите незаряженный пистолет с собой? — подозрительно покосился на меня Михаил.

— Исключительно для солидности, — соврал я, дабы не нервировать без нужды представителей специальных служб.

Василий вернул мне пистолет с большой неохотой и только по настоятельной просьбе Ключевского и Крафта, которые обвинили Василия и Михаила в излишней подозрительности и в неадекватном поведении. После того как грозное оружие вновь оказалось в моих руках, мне не оставалось ничего другого, как наставить его на изукрашенную драгоценными камнями стену и произнести заветные слова:

— Крибли-крабли-бумс.

Пистолет привычно плюнул струей огня, напугав до икоты Борю Мащенко. Зато в стене появилось отверстие, через которое без проблем мог пролезть человек солидной комплекции.

— Кажется, удалось! — с облегчением вздохнул Вацлав Карлович Крафт и первым подошел к образовавшемуся выходу. Подсвечивая себе фонариком, он выбрался из мавзолея и, уже очутившись на воле, негромко нас окликнул. Впрочем, о воле и полном отпущении грехов говорить пока что было рано. Выбравшись из одного подземного бункера, мы тут же оказались в другом, который вполне мог закончиться глухой стеной, к большому нашему разочарованию. Тем не менее окрыленные первым успехом, мы двинулись вперед в надежде вернуться в тот мир, который столь неосторожно покинули. Боря Мащенко даже утверждал, что мы идем по тому же самому тоннелю, приведшему нас к таинственной надписи, но у меня на этот счет были большие сомнения. К сожалению, прав оказался я, а не записной оптимист Боря Мащенко. Поплутав полчаса по каменному лабиринту, мы остановились у первой ступени лестницы, которая винтом уходила в неизвестность.

— Я так и знал, — расстроенно воскликнул Ключевский. — Средневековый замок.

— Давайте без глупых шуток, — решительно осадил его Михаил. — Какие в Сибири могут быть рыцарские замки? У вас здесь рыцари сроду не водились.

Обидный скептицизм заезжего москвича вызвал взрыв местечкового патриотизма у Бори Мащенко, который укорил гостя в столичном высокомерии по отношению к скромным, но благородным жителям провинции.

— Но ведь нет же в вашем городе замков, — попробовал унять расходившегося бизнесмена рассудительный Василий. — Откуда могут взяться средневековые сооружения в городе, которому не исполнилось еще и ста лет.

— Положим, сто лет нам уже исполнилось, — обиделся на офицера Мащенко. — А замки мы и сами можем построить в пику столичным снобам. Еще и рвами окопаем, специальным службам назло.

Дабы прекратить совершенно ненужный спор, возникший на пустом месте, я первым двинулся вверх по лестнице. Моим спутникам ничего другого не оставалось, как последовать примеру безумца. Предположение Марка, увы, оказалось верным, мы действительно неведомо какими путями очутились в замке, выстроенном по меньшей мере лет пятьсот тому назад. Даже недоверчивые Василий с Михаилом вынуждены были это признать после придирчивого осмотра просторных помещений.

— Бред, — высказал свое мнение Михаил, разглядывая сложенные из огромных монолитов стены. — Может, какой-нибудь олигарх расстарался?

— Это у вас в Москве олигархи, — не преминул уколоть гостя Боря, — а у нас здесь все сплошь трудящиеся бизнесмены.

— Трудящиеся в таких замках не живут, — отрезал Михаил, чем выбил из рук Мащенко козырную карту.

Уж не знаю, к сожалению или к счастью, но мы не обнаружили в этом грандиозном сооружении, обнесенном к тому же высокой, непробиваемой стеной, не только трудящихся бизнесменов, но даже захудалого феодала. Хотя подъемный мост был поднят, гигантский ров наполнен водой и выбраться из замка можно было только по воздуху.

— Что-то местность мне кажется незнакомой, — задумчиво проговорил Мащенко, разглядывая с высокой стены окружающий ландшафт. — Воля ваша, господа, но такие горы можно встретить разве что на Алтае.

— На Алтае горы повыше, — не согласился с коллегой по бизнесу Крафт. — Мы на острове Буяне, господа.

— Я так и знал, — в сердцах воскликнул Василий. — Только свяжись с шарлатанами и аферистами — и враз окажешься в местах, где Макар телят не пас.

До сих пор Василий с Михаилом весьма скептически относились к рассказам о таинственном мире, который существует, несмотря на отрицательные отзывы наших выдающихся ученых, параллельно с миром нашим. И теперь они с прискорбием вынуждены были констатировать, что ученые иногда ошибаются, а правы как раз шарлатаны и аферисты.

— Может, это гипноз? — предпринял попытку к бегству из чужого маразма в нашу бьющую ключом реальность Михаил. — Постоит, постоит и рассеется.

— Да какой уж тут гипноз, — в сердцах пнул стену Василий. — Ее же из танка не прошибешь.

Нам ничего не оставалось делать, как вернуться в донжон, солидное сооружение, возвышающееся аккурат посредине замкового двора и представляющее собой нечто вроде крепости внутри крепости.

— Что-то не нравится мне все это, — сказал Вацлав Карлович, разглядывая массивный дубовый стол, занимающий чуть ли не половину парадного зала.

— Я бы тоже с удовольствием покушал, — поддержал Крафта Мащенко, но, как вскоре выяснилось, заветные мысли почитателя Мерлина он не угадал.

— В прошлый раз, — мрачно пояснил масон причину своей грусти, — мы едва спаслись от ужасных монстров, которые нагрянули в такой же пустующий замок среди ночи. А кое-кто заплатил за свое простодушие жизнью. Вы меня понимаете, господа офицеры?

— Во-первых, не господа, а товарищи, — мягко поправил Вацлава Карловича Михаил, — а во-вторых, почему вы не заявили о массовом убийстве в правоохранительные органы, гражданин Крафт?

— На острове Буяне нет правоохранительных органов, товарищ майор, — вздохнул Вацлав Карлович. — Так что советую держаться настороже.

— Но покормить-то нас хотя бы покормят?! — возопил Мащенко, вскидывая руки к потолку. — Нельзя же так по-свински относиться к гостям.

— А свиньи в замке есть, — встрепенулся Крафт. — Я слышал, как кто-то хрюкал в хлеву.

— А я слышал ржание, — поддержал Вацлава Карловича Ключевский, — значит, и лошади в замке есть.

— Будем рассуждать логически, — поднял руку Василий. — Раз есть свиньи и лошади, содержащиеся в стойлах, то должны быть и люди, снабжающие их необходимым питанием.

С умозаключением товарища капитана согласились все присутствующие, но, к сожалению, безукоризненное логическое построение даровитого сотрудника ФСБ опровергала сама жизнь — людей не было, хоть тресни. И на все наши крики реагировало только эхо.

— Нет, так будут, — стоял на своем упрямый Василий. — Уверяю вас, кто-нибудь непременно вернется в замок, чтобы накормить проголодавшихся животных.

— Вашими устами да мед бы пить, — насмешливо заметил Ключевский.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.