Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 12
Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно
И тут возникал довольно непростой вопрос — до какой степени Арлиан может поделиться с другими лордами своими планами и что станет делать с Обществом, когда придет его время. Он не мог позволить ни одному его члену превратиться в дракона, но и не хотел причинять им вред раньше, чем возникнет необходимость.
И самое главное, Арлиан стал обладателем двух тайн драконов и, будучи членом Общества, обязан поделиться своим знанием с остальными. Но разве мог он сказать, что они все обречены?
Арлиан сидел, погрузившись в раздумья, не в силах принять никакого решения, когда появился Венлин и сообщил, что к нему посетитель.
— Пожаловал лорд Уитер, милорд, — сказал он.
Разумеется, Арлиан ждал Уитера и знал, чего тот от него хочет, знал, зачем Уитер использовал колдовство и почему послал им на выручку Горна.
Арлиан вздохнул и встал с дивана.
— Я поговорю с ним в моем кабинете, — сказал он.
Обычно Арлиан предпочитал принимать гостей в малой гостиной и старался в свой кабинет посторонних не пускать. Однако благодаря «гениальной» идее покойного лорда Дришина ампутировать рабыням ступни, чтобы они не смогли сбежать из «Дома плотских утех», ему было значительно легче самому перейти в свой кабинет и пригласить туда лорда Уитера, чем просить слуг унести девушек в другую комнату.
Впрочем, он решил, что кабинет — самое подходящее место для встречи; именно здесь лорд Обсидиан впервые встретился с лордом Уитером после того, как появился в Мэнфорте.
Арлиан вспоминал ту встречу со смешанными чувствами. Он был тогда так молод и наивен — и сколько же прошло с тех пор времени? Меньше года — всего несколько месяцев.
Когда Арлиан познакомился с лордом Уитером, юноша ни разу не дрался на дуэли и еще не стал членом Общества Дракона — именно лорд Уитер рассказал Арлиану, как найти туда дорогу.
Да, конечно, он был не таким уж наивным мальчишкой. За спиной остались годы, проведенные в Глубоком Шурфе, и месяцы в «Доме плотских утех», он украл золото лорда Карувана и проехал через Пустошь в Пограничные Земли, где бродит волшебство, а затем пересек Горное Царство Грез и побывал в Аритейне. Арлиан остался жив после встречи с драконом, сумел бежать с рудника и стать богатым, и в его душе пылала жажда мести. Он убил человека во время сражения.
Но тогда еще не нужно было хранить чужие тайны, которые никому нельзя раскрыть. Не приходилось заботиться о полудюжине изуродованных женщин, и еще не умерла одна из тех, кто помог Арлиану выжить после бегства с рудника. Он видел смерть и страдания — но не так, чтобы очень много.
Венлин отправился за лордом Уитером, и на мгновение Арлиан остался в одиночестве. Он стоял у входа в кабинет и оглядывался по сторонам.
Стол, шкафы и книжные полки — чистые, аккуратные, покрытое лаком дерево сверкает в лучах полуденного солнца, которое заглядывает в два больших окна. Арлиан подошел и задернул шторы, решив, что лорд Уитер не слишком любит дневной свет.
Неожиданно, не убирая рук с темно-бордовых бархатных штор, Арлиан замер на месте и задумался. Почему он так уверен, что лорд Уитер не любит солнца?
Когда он сообразил, почему так решил, у него заходили желваки.
Лорд Уитер прожил с сердцем дракона века. Сколько — Арлиан не знал наверняка, но с тех пор, как Уитер достиг зрелости, прошло по меньшей мере восемьсот лет. Яд заразил все его существо, и теперь, хоть он ничем не отличался от самого обычного человека, в его жилах вместо человеческой крови тек ихор дракона. Во многих отношениях сейчас Уитер настолько же дракон, насколько человек, — а драконы терпеть не могут дневной свет. Они живут в пещерах и покидают их, когда небо затягивают черные тучи. Арлиан так и стоял, не убирая рук от штор, когда Венлин доложил:
— Лорд Уитер.
Арлиан опустил руки и повернулся к гостю.
Вошел сгорбленный пожилой человек; лорд Уитер никогда не отличался высоким ростом, а возраст словно иссушил и согнул его так, что он стал казаться еще меньше. За длинную жизнь, которую лорд Уитер получил после встречи с драконом, он заплатил правой рукой — она высохла и безжизненно висела вдоль тела.
Однако Арлиан знал, что тот, кто недооценивает лорда Уитера, совершает серьезную ошибку. Из-под шапки седых волос яростным огнем сверкали зеленые глаза, пугающие своей напряженной силой: дракон в теле лорда Уитера набирал мощь.
Впрочем, лорд Уитер был человеком могущественным и в обычном смысле этого слова — он обладал политическими связями и огромным состоянием, что сразу же бросалось в глаза, стоило посмотреть, как он одевался. Сегодня он зачесал волосы назад и собрал их в хвост — в отличие от причесок, принятых при дворе Мэнфорта, — но его одежда отвечала последнему слову моды и была идеально сшита. Зеленый бархатный камзол украшали золотая отделка и манжеты из изысканного кружева, воротник поражал воображение белизной шелка. Рукава и манжеты были выкроены таким образом, чтобы скрыть изуродованную руку. Наряд лорда Уитера дополняли белоснежная сорочка, черные шерстяные бриджи и кожаный ремень с изумрудами, на котором слева висела шпага в ножнах, отделанных серебром, жемчугами и бриллиантами.
Войти в дом другого лорда со шпагой считалось нарушением правил хорошего тона, но во всех благородных домах для лорда Уитера делали исключение; говорили, что неприлично заставлять человека с одной рукой снимать перевязь, учитывая, что через некоторое время ему придется надевать его снова. Однако Арлиан полагал, что причина в другом: никто не осмеливался возражать такому человеку, как лорд Уитер. Его глаза могли заставить замолчать кого угодно.
Лорд Уитер вошел в кабинет, и Венлин тихонько прикрыл дверь, оставив своего господина и его гостя наедине. Они стояли, разделенные всего несколькими шагами, и напряженно смотрели друг на друга.
— Лорд Уитер, — сказал Арлиан и отошел от окна. — Я рад вас видеть!
Он не протянул руку для приветствия; Уитер никогда никому не пожимал руки.
— Давайте обойдемся без этих глупостей, — ответил лорд Уитер и посмотрел на Арлиана, задержав взгляд на шраме. Старый лорд обладал низким глубоким голосом, неожиданным для такого пожилого человека. — Мы оба знаем, что вы совсем не рады меня видеть.
— Вы ошибаетесь, милорд, — ответил Арлиан. — Не стану делать вид, что ваше общество доставляет мне удовольствие, но я тем не менее рад вас видеть. Я благодарен вам за помощь, которую вы мне оказали во время инцидента у городских ворот; я ваш должник и предпочитаю отдавать долги без промедления. Кроме того, я полагаю, что мы с вами сможем обменяться информацией, полезной для нас обоих.
— Я пришел не для того, чтобы обмениваться информацией, — рявкнул лорд Уитер. — Мне от вас требуется нечто гораздо более реальное и вещественное.
— Правда? — проговорил Арлиан. — И что же?
— Яд дракона, — сказал Уитер. — Лорд Энзит обещал привезти мне его, а вы, насколько мне известно, теперь его наследник. Вы последовали за ним в Пустошь и видели, где он умер. Вы продаете волшебные амулеты и сколотили себе на этом целое состояние. Кроме того, вы обладаете сердцем дракона и дали клятву отомстить чудовищам — сомневаюсь, что вы упустили шанс узнать о них побольше. К тому же я вижу собственными глазами, что вы встретились с драконом и получили порцию его яда с тех пор, как мы с вами разговаривали в последний раз. Никто другой не мог украсить ваше лицо таким шрамом. Если кто-нибудь и в состоянии дать мне яд, обещанный Энзитом, так это вы. Назовите вашу цену. Вы сказали, что считаете себя моим должником, — вот и расплатитесь!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments