Секрет эльфийской принцессы - Аниэла Лэй Страница 12

Книгу Секрет эльфийской принцессы - Аниэла Лэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секрет эльфийской принцессы - Аниэла Лэй читать онлайн бесплатно

Секрет эльфийской принцессы - Аниэла Лэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аниэла Лэй

– Спасибо за разъяснения, – буркнула Серафина и снова обратилась к Лиа: – Но уж свою выпендрёжную корону ты спокойно могла оставить дома.

Губы Лиа пришли в движение сами по себе.

– Моя тиара чересчур хороша для этого, – произнесла она в стиле Азалии, со всей возможной дерзостью принцессы. Когда девочка терялась и не знала, что делать, её тело, судя по всему, брало командование на себя.

Лиа быстро прикрыла рот рукой, но надменный ответ уже вылетел наружу. Серафина опять возмущённо задохнулась, а со стороны меховой Мерлы донеслось хихиканье.

Фло тоже засмеялась:

– Наш одуванчик выстрелил, но был потоплен!

Серафина сверкнула глазами на пикси, а затем пожала плечами. Она явно умела проигрывать.

– А как тебя зовут, воздушный эльф?

– Лиа До… – она чуть не назвалась человеческим именем. – В общем, у меня, конечно, есть длинное, очень величественное имя, но я предпочитаю короткий вариант – Лиа.

Глаза Серафины блеснули, но Лиа с угрозой указала на неё пальцем:

– Если ты не будешь насмехаться над моим именем, я не стану отпускать шуточек насчёт твоего.

Серафина кивнула:

– Идёт.

Лиа с облегчением осмотрелась. Их комната и впрямь выглядела как полая виноградина или вишня. Окно обрамляли изогнутые древесные ветви, на которых там и сям пробивались зелёные листья. Лиа предположила, что за окном есть балкон, но было уже слишком темно, чтобы рассмотреть как следует. Обстановка комнаты состояла из трёх кроватей под балдахинами – цвета морской волны, тёмно-зелёным и серебристым. И ещё была ветка, проросшая сквозь стену, на её кончике висел маленький гамак. Он был прикрыт навесом из листьев. Нетрудно догодаться, для кого предназначено каждое спальное место.

Подойдя к кровати с серебристым балдахином, Лиа обнаружила возле неё простой деревянный ящик в форме куба, без замка и ручки.

– Если хочешь переодеться, то давай сейчас, – Фло висела в воздухе рядом с её головой.

Лиа растерянно глянула на ящик, который, очевидно, представлял собой её багаж. Она понятие не имела, как открыть этот куб.

– Может, я останусь так, в чём есть?

– Ты хочешь так пойти на праздник, в дорожной одежде? – интонация, с которой произнесла эти слова Мерла, говорила о том, что так не пойдёт. – При дворе эльфов воздуха, возможно, каждый день праздник, но держу пари, что прославленный пир в «Источнике» – это и для вас нечто особенное.

– Убедила, наброшу что-нибудь шикарное.

Лиа села на корточки и склонилась над деревянным кубом.

– Откройся, – шепнула она.

Однако ничего не произошло.

– Кстати говоря, нас ждут. Или ты хочешь во что бы то ни стало прийти попозже, чтобы уж точно привлечь всеобщее внимание? – проворчала Серафина, поправляя перед зеркалом причёску.

Лиа воздержалась от замечания насчёт того, что ундине, возможно, лучше было бы как следует вымыть ноги.

Стрекозиные крылышки Фло зазвенели от возбуждения.

– Может, с твоим Фендриллом что-то не так, раз этот сундук не открывается?

– Может быть, – пробормотала Лиа, размышляя с рекордной скоростью. Фендрилл – золотистый узор на её запястье, и, если она правильно помнит, ему можно давать приказы. – Открой мой сундук, – прошептала она.

Завитки узора тут же изменились.

Ощущая мурашки восторга, Лиа поднесла Фендрилл к деревянному кубу, где мгновенно обозначился зазор. Затем словно по волшебству крышка распахнулась, открывая взгляду полнейший хаос стеклянных баночек, шёлковых мешочков и флаконов с разноцветными жидкостями, озадачивший Лиа. В этой неразберихе просто-напросто не было места для одежды.

– Ну и свинарник, – констатировала Фло. – Ты что, просто свалила всё в кучу?

– Похоже на то.

Что же ещё она могла ответить? Азалия, которая упаковывала сундук, вне всякого сомнения, была неряхой. Лиа помнила только, что где-то в этом кавардаке находятся Кристаллы Росы. Если добраться до них – не нужно будет больше возиться с этим фарсом и изображать избалованную принцессу. Однако, прежде чем она смогла принять какое-либо решение, Фло приземлилась на бортик сундука и порылась в содержимом.

– Под сеточкой с сушёной пыльцой одуванчика я вижу ящик для одежды, бальное платье наверняка в нём. Принцесса же никогда не отправляется в путь без подходящего гардероба, – пикси указала в угол серебряной шкатулки.

Лиа неуверенно вынула шкатулку. Итак, там должен быть её гардероб. Ну ладно. Крышка была украшена драгоценными камнями разнообразных цветов и форм.

– Бальный наряд, – шепнула Лиа, но Фендрилл не отозвался.

– У тебя не проблёскивает ни малейшей догадки, куда и что ты засунула, верно? – спросила Фло.

– Обычно об этом заботится моя горничная, – слегка смутившись, нашлась Лиа.

Серафина презрительно цокнула языком.

Тем временем к Лиа присоединилась Мерла. От дикарки пахло душистыми цветами и свежескошенной травой.

– Я бы нажала на один из этих самоцветов.

Лиа боялась выдать себя с головой: вдруг она выберет не тот камень и всем станет ясно, что она понятия не имеет, как обращаться с этой серебряной шкатулкой? Подумав, девочка нажала на большой прозрачный камень, показавшийся ей самым симпатичным.

Шкатулка распахнулась, и, прежде чем Лиа успела моргнуть, что-то вылетело оттуда и натянулось на неё и одновременно что-то с неё снялось.

– Это не бальное платье, а купальный костюм, – констатировала Фло.

Лиа поняла это, стоило ей бросить взгляд в зеркало на стене. И правда, она была одета в тугое боди жемчужно-белого цвета с голубыми завитушками, через плечо перекинуто полотенце с волнистым узором, волосы убраны в плотные, прилегающие к голове косы. Гвоздём программы были зелёные ласты на ногах, и Серафина насмешливо заметила:

– Только не говори, что без этих штук ты не сможешь сдвинуться с места в воде.

– Нет, это для жестоких расправ с ундинами, которые вечно бухтят, – парировала Лиа. – Эта шкатулка не работает.

– Да нет, работает, но ты же нажала на аквамарин, – пояснила Мерла. – Попробуй лучше тот маленький бриллиант.

Лиа замешкалась, представив себе очередное мгновенное переодевание.

Над ней нависла Серафина:

– Что, понажимать бриллианты за тебя, ведь это обычно делает твоя горничная?

– Большое спасибо, сегодня я управлюсь с этим сама, – ответила Лиа и нажала на бриллиант.

В следующий миг к ней подлетело облако из шелковистой полупрозрачной ткани и окутало её. В этот раз стягивание и натягивание длилось чуть дольше. Когда всё закончилось, Лиа перевела дух.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.