Морита — повелительница драконов - Энн Маккефри Страница 12

Книгу Морита — повелительница драконов - Энн Маккефри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Морита — повелительница драконов - Энн Маккефри читать онлайн бесплатно

Морита — повелительница драконов - Энн Маккефри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри

— Ради победы над Рейтошиганом? Тогда я не возражаю.

— Южный Болл относится к Форту Вейру, не так ли?

— Это еще не значит, что он должен мне нравиться.

— Но ты же пьешь кислое вино, поставляемое Лордом Диатиссом.

Морита открыла было рот для ответа, но тут ее с ног до головы окатили водой. Цветистая и изобретательная ругань Алессана доказывала, что и ему тоже досталось.

— Что тебя так расстроило? — Орлита отреагировала почти мгновенно.

Морита стояла с закрытыми глазами, холодная вода стекала по волосам, и моральная поддержка королевы была в этот миг ох как кстати.

— Я всего лишь промокла! — невозмутимо сообщила она.

— Солнце сегодня жаркое. Ты быстро высохнешь.

— Всего лишь промокла? — вскричал Алессан. — Да на тебе сухого места нет!

Конюх, с опозданием сообразивший, что выплеснул полное ведро грязной воды на Госпожу Вейра и Лорда холда которым, по правде сказать, вовсе нечего было делать среди загонов и стойл, когда все с волнением наблюдали за ходом скачки, предложил Морите полотенце. Однако эту тряпку явно использовали раньше для самых разных целей, так что, вытершись ею, Морита только усугубила свое незавидное положение. Алессан громогласно потребовал немедленно принести чистую воду и сухую одежду, а также указать свободный шатер.

Поднятый им шум привлек всеобщее внимание. Посыпались предложения помощи, забегали туда-сюда слуги, торопясь выполнить приказы Лорда Алессана. А мокрая Морита стояла в своем новом роскошном платье, прилипшем к телу. Она пыталась успокоить насмерть перепуганного конюха, что не произошло ничего страшного. Но сама она прекрасно понимала, что все ее надежды провести вечер, наблюдая за долгожданными скачками, пошли прахом. Она могла бы с тем же успехом призвать Орлиту и вернуться в Вейр. Вполне возможно, что в своем мокром до нитки платье она простудится в холоде Промежутка, заболеет и умрет, но какая теперь разница?

— Морита, — Алессан дергал ее за рукав. — Я знаю, что это не совсем то, к чему ты привыкла. Но это платье чистое и сухое, и в нем ты сможешь досмотреть, как окончатся скачки. Я не уверен, что моей сестре и фрейлинам моей матери удастся просушить твое платье до вечера, но не сомневаюсь, что к окончанию скачек они предложат твоему вниманию подходящие платья. Мы вернемся в холд, и ты сама выберешь, что тебе подходит.

Алессан держал в руках простое коричневое платье, сандалии и красивый пояс из разноцветных шнуров. Жестом он указал на полосатый шатер распорядителя скачек, куда слуги торопливо тащили ведро дымящейся на воздухе воды и стопку чистых полотенец.

— Пойдем, Морита… — искреннее сожаление о случившемся и мольба не улетать, читавшиеся на лице Алессана, смягчили бы и более непреклонного человека, чем Морита.

— А ты сам, Алессан? — вежливо поинтересовалась она, подбираю юбки и направляясь к шатру.

Правая сторона роскошного костюма Лорда Алессана была насквозь пропитана водой.

— Боюсь, что тебе досталось куда больше, чем мне, — улыбнулся Алессан. — Я высохну на солнце, пока мы будем смотреть скачки, хорошо?.. — в его лукавом вопросе слышалась просьба.

— Я постараюсь не слишком задерживаться.

Взяв сухую одежду, она вошла в шатер и задернула полог. Ее нижняя туника тоже промокла, но, к счастью, ткань предложенного Алессаном платья оказалась довольно плотной. Волосы Мориты были грязные от воды, которой явно только что обмывали пыльные ноги закончившего скачку скакуна. Морита умылась, не жалея ни воды, ни полотенец. Переодевшись, она вышла из шатра как раз, когда громкие крики возвестили об окончании четвертого заезда.

— Теперь я готов поверить, что ты и впрямь родилась в холде, — усмехнулся Алессан, протягивая Морите кубок, полный вина. — Хорошо еще, что вино не промокло.

— Ну, это нам повезло!

Низко кланяясь, подбежал конюх. Он извинялся и клял себя на все лады, так что Морите даже пришлось прервать его, заметив, что порой из загонов и конюшен вылетают вещи и похуже грязной воды. Затем в сопровождении Алессана она направилась к финишу.

— Последний заезд был спринтом. Всего пять участников, — рассказывал ей Лорд Руата по дороге.

— И Визгун не участвовал? — Морита расхохоталась, увидев несчастное выражение лица Алессана.

Следующие заезды были захватывающими, и с лихвой вознаградили Мориту за все, что она перенесла и пропустила. Они даже заставили ее на время забыть о так недавно разыгравшейся на скаковом поле трагедии. Они с Алессаном, который в своем подмоченном костюме уже не очень-то походил на Лорда процветающего холда, уютно устроились у финишной черты, наблюдая за скачками и потягивая вино. Они спорили друг с другом о том, кто окажется победителем — это после того, как Морита наотрез отказалась делать ставки. Морите нравилось находиться в толпе зрителей, как частенько случалось в Керуне, когда она была еще маленькой девочкой. Тогда она бегала на скачки вместе со своим приятелем Талпаном… Она не вспоминала о нем уже много-много Оборотов. Предприимчивый лоточник обходил собравшуюся на финише толпу, предлагая горячие булочки. Только почуяв сладкий аромат свежеиспеченного теста, Морита поняла, как она проголодалась.

— Сегодня угощаю я, — заявил Алессан, и рука в руке они стали протискиваться к лоточнику.

Слоеные пирожные с фруктовой начинкой оказались необыкновенно вкусными, и Морита мигом уплела три штуки.

— Они в Вейре что, не кормят вас перед Собранием? — поинтересовался Алессан.

— В главной Пещере в очаге всегда кипит котел похлебки, — ответила Морита, облизывая липкие пальцы. — Но сейчас никакая похлебка или рагу не могли бы сравниться с этими булочками.

Алессан рассматривал ее, словно увидев в первый раз. На его лице застыло какое-то странное выражение.

— Морита, ты совсем не такая, какой я привык видеть Госпожу Вейра, с подкупающей искренностью признался она. «Интересно, — устало подумалось Морите, — что бы сказал обо мне Ш'гал». А Алессан между тем продолжал: — Я довольно хорошо знал Лери. Она обычно задерживалась после Падения поболтать с наземной командой…

— Я бы тоже задерживалась поболтать, если бы могла, — заметил Морита в ответ на мягкую критику Алессана. — Но сразу после Падения я должна немедленно возвращаться в Вейр.

— Должна? — удивленно поднял брови Алессан.

— А ты никогда не думал о том, кто лечит раненых драконов? — несколько резче, чем собиралась, спросила Морита.

Вплоть до этого момента ей удавалось не вспоминать, что всего через два дня начнется новое Падение, а значит, опять будут раненые. И люди, и драконы.

— Я полагал, что в Вейре есть искусные лекари, — так сухо и бесстрастно ответил Алессан, что Морита даже пожалела о своей резкости. Надеюсь восстановить прежнюю дружескую атмосферу, она положила ладонь на его руку.

— Я и не подозревал, что это можешь быть ты, — улыбнулся Алессан, накрывая ладонь Мориты своей. — Как насчет еще одной булочки пока их все не разобрали?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.