Один поцелуй до другого мира - Анна Платунова Страница 12
Один поцелуй до другого мира - Анна Платунова читать онлайн бесплатно
— Посмотрите-ка, какая застенчивая курочка!
Мужчины. Молодые и старые. В цветастых халатах, таких длиннополых, что рыжий песок давно пропитал ткань, волочившуюся по земле. Головы обвязаны тюрбанами. На смуглых лицах сверкают белозубые улыбки.
Ива быстро скользнула взглядом поверх толпы. Небольшую площадь, на которой она сейчас находилась, окружали низкие строения, сложенные из красной глины.
Иве понадобилось всего несколько мгновений, чтобы в общих чертах понять, что происходит. Город в пустыне. Невольничий рынок. Ее выставили на продажу.
«Проклятие! Богиня, я вовсе не о том тебя просила!»
У края площадки жались другие девушки, а также дети и старухи. Невольники разительно отличались от работорговцев: у них были молочно-белая кожа и серебристые волосы. Ива посмотрела на руки: ее кожа тоже белая, по плечам струятся светлые пряди.
— Пятьдесят! — крикнул мужчина, стоящий ближе остальных.
Он не улыбался, глядя на Иву, а она всмотрелась в резкие черты его лица, пытаясь угадать, не Ксандор ли это. Префект должен быть где-то рядом. Он стал одним из тех мужчин, что сейчас так откровенно и заинтересованно разглядывали ее. Но кем?
— Пятьдесят, господин Бадр! — подтвердил распорядитель торгов, низко склоняясь перед суровым покупателем.
— Пятьдесят пять! — перебил цену парень в алом тюрбане.
Он протиснулся сквозь толпу, раздвигая ее широкими плечами. Молодой, улыбчивый, красивый, знающий себе цену. Он встал рядом с тем, кого назвали господин Бадр, заложил большие пальцы за пояс широкого кушака, покачался с носка на пятку с таким видом, будто уже заполучил желанную покупку. Бадр скосился в его сторону, поморщился. Ничего не сказал.
— Ты опять за старое, Вазир? — весело крикнул чей-то голос. — Снова уведешь в свой гарем самую красивую курочку прямо из-под носа своего старого приятеля?
Видно, цена в пятьдесят пять монет оказалась достаточна высока — больше никто не пытался вступить в торги. Но, вероятно, борьба этих двух за обладание ценной рабыней сама по себе являлась развлечением для людей, собравшихся на площади.
Ива стояла, сжав руки у груди. Она почти не сомневалась, что мужчина с резкими чертами лица и есть Ксандор. Он выкупит ее, а после убьет. В этих цепях Ива не сможет даже как следует замахнуться кинжалом.
— Шестьдесят! — бросил Бадр, не обращая внимания на то, что его ответный ход был встречен восторженными криками.
— Семьдесят!
Вазир отстегнул от пояса и взвесил на ладони кошель с монетами. Развязал тесемки, заглянул внутрь, прищурился.
— Восемьдесят! — выплюнул его соперник.
— Сто! И покончим с этим!
— Покончим, согласен! — кивнул Бадр и, не успели наблюдатели разочарованно выдохнуть, добавил: — Сто десять!
Он поднял лицо и в упор посмотрел на Иву, а та вдруг растеряла всю уверенность, ее и без того маловато оставалось. Непросто следовать плану, когда все идет совсем не так, как задумано: это она должна сейчас с торжеством поглядывать на префекта. Это она должна поймать последний взгляд своего врага, когда тот, захлебываясь собственной кровью, падет у ее ног, осознавая, что проиграл. Но все снова пошло наперекосяк.
Вазир сокрушенно воздел руки к небу, будто жалуясь на своего обидчика. И все же Ива видела, что с его губ не сходит плутоватая усмешка — он просто играл на публику.
— О проклятый Бадр! Ты меня разоришь! Сто пятьдесят!
Ива увидела, как у Бадра, впервые за время торгов, нервно дрогнуло веко: он был в бешенстве. И хотя он еще не произнес это вслух, но Ива уже знала: он проиграл. Она вздохнула от облегчения, хотя тут же и отругала себя. Чему радуешься, глупая? Тебя только что продали в гарем!
Хотя Вазир казался приятным молодым человеком. А пока суд да дело, Ива, глядишь, и придумает, как быть дальше. Ей нужна передышка и желательно подальше от Ксандора.
Распорядитель торгов выждал положенное время, но цену, названную Вазиром, никто не перебил.
— Продана господину Вазиру.
Парень в алом тюрбане с разбега запрыгнул на возвышение. Приблизился к Иве и обошел кругом, рассматривая ее, но не касаясь.
— Дивно, дивно… — Улыбка не сходила с его лица. — М-м-м, ты не знаешь, какая ночь тебя ожидает!
Иве сделалось тревожно, но не слишком. Такие, как Вазир, любят бахвалиться. Судя по всему, в его гареме уже и без того десятки наложниц. Новенькая нужна ему для коллекции или просто чтобы снова обойти в споре своего вечного соперника. Вполне вероятно, в ближайшие недели Вазир и не вспомнит о новой рабыне.
Вазир, не глядя, перекинул тугой кошель распорядителю, а сам все смотрел на Иву, цокал языком.
— Следуй за мной! — приказал наконец и, решив, что рабыня не понимает языка, тыкнул себе в грудь и изобразил двумя пальцами идущие ноги.
Толпа почтительно расступилась. Вазира поздравляли с победой, похлопывали по плечам. Ива, скованная цепями, не могла идти быстро, но никто ее и не торопил.
Бадр на мгновение загородил дорогу, ожег взглядом.
— Ксандор? — одними губами произнесла Ива, уже раньше догадавшись, каким будет ответ: кто еще может смотреть так холодно и жестоко. — Я позже тебя убью!
— Идиотка! — так же безмолвно ответил тот.
Или он сказал: «Ведьма»? Ива не разобрала. Но точно какую-то гадость. Чего еще от него ждать?
За пределами невольничьего рынка ожидали своих хозяев паланкины и повозки. Животных, стоящих в упряжке, Ива по ошибке приняла за лошадей, но присмотрелась и поняла, что те больше напоминают гигантских собак. Голенастые, гладкошерстные, со впалыми животами, они нервно переступали с лапы на лапу и хлестали себя по бокам хвостом. Когда Ива проходила мимо одной из них, та оскалилась, показав острые клыки. Да, такой морковку не предложишь, такая скорее пальцами заинтересуется.
Вазир молча открыл перед ней дверь закрытого черного паланкина. Четверо слуг уже стояли наготове. Ива осталась одна в тесном темном пространстве. Жесткая скамья, на которой она устроилась, закачалась, затряслась, будто носильщики пустились бегом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments