Заступник - Питер Бретт Страница 116

Книгу Заступник - Питер Бретт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Заступник - Питер Бретт читать онлайн бесплатно

Заступник - Питер Бретт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Бретт

— Почему твой конь не боится демонов? — спросила Лиша. — Даже Вестники привязывают своих лошадей на ночь к столбу, чтобы не убежали, а твой скакун так и рвется в бой.

— Я начал тренировать Заката еще жеребенком, — объяснил Заступник. — Он всегда находился под защитой оберегов и так и не научился бояться корелингов. Его отец был самым большим и злым зверем, какого я только мог найти. Сын пошел в родителя.

— Когда мы ехали на нем, он казался таким спокойным, — заметила Лиша.

— Я научил его подавлять агрессивные импульсы, — ответил Заступник с гордостью. — Конь отвечает добром на добро, однако если ему или мне грозит опасность, он, не колеблясь, бросается в бой. Однажды он проломил череп кабану, который непременно пронзил бы меня клыками.

Покончив с демонами огня, лесовики начали ходить кругами около оберегов, все приближаясь к ним. Заступник взял тисовый лук и колчан со стрелами, полностью игнорируя ударяющих по невидимому барьеру и отлетающих назад тварей. После ужина он выбрал одну стрелу без оберегов, вынул инструмент для гравировки и стал не спеша наносить на древко охранные знаки.

— Не будь нас здесь… — начала Лиша.

— Я находился бы в пути, — закончил за нее фразу Заступник. А потом добавил: — И охотился на демонов.

Лиша кивнула и стала молча наблюдать за его работой. Роджер беспокойно ерзал, глядя, с каким восхищением она смотрит на воина.

— Ты видел мой дом? — тихо осведомилась она.

Заступник с любопытством посмотрел на нее и ничего не ответил.

— Если ты шел с юга, то обязательно должен был пройти через Ложбину, — сказала Лиша.

Заступник покачал головой.

— В деревушках меня не любят. Первый увидевший меня человек бежит прочь сломя голову, и вскоре предо мной появляются сердитые крестьяне, вооруженные вилами.

Лиша хотела возразить, однако понимала, что обитатели Каттеровой Ложбины поступили бы именно так, как он говорил.

— Они просто боятся тебя.

— Знаю, — согласился Заступник. — Поэтому и оставляю их в покое. В мире существуют не одни лишь деревни и города, и если люди хотят терять друг друга… — Он пожал плечами. — Пусть они прячутся по домам, как цыплята в курятнике. Трусы не заслуживают лучшей участи.

— Тогда зачем ты спасаешь нас от демонов? — спросила Лиша.

Заступник пожал плечами.

— Потому что вы люди, а они твари, — ответил он. — И вы до последней минуты боролись за жизнь.

— Что же еще нам оставалось делать? — недоумевал Роджер.

— Вы удивитесь, узнав, сколько людей просто ложатся на землю и покорно ждут своего конца.


К четвертому дню недели они проделали немалый путь. Ни Заступник, ни его конь не проявляли никаких признаков усталости.

Когда путники наконец расположились на ночлег, Лиша сварила жидкий суп из запасов воина, который едва ли насытил их.

— Где нам достать продукты? — обратилась она к нему, когда Роджер доел последнюю еду.

Заступник пожал плечами.

— Я не планировал обзаводиться друзьями, — ответил он, поудобнее устраиваясь у костра и рисуя обереги на ногтях.

— Нам ехать еще два дня, и мы не сможем обходиться без пищи, — пожаловался Роджер.

— Можно сократить путь, — заметил Заступник, дуя на ноготь, — путешествуя днем и ночью. Закат обгонит большинство корелингов, а об остальных я сам позабочусь.

— Слишком опасно, — сказала Лиша. — Каттерова Ложбина ничего не приобретет, если нас всех убьют. Лучше уж путешествовать на пустой желудок.

— Я не хочу покидать магический круг по ночам, — согласился с ней Роджер, поглаживая себя по животу.

Заступник показал рукой на корелингов, толпящихся у лагеря.

— Можно есть демонов.

— Ты шутишь! — с отвращением воскликнул Роджер.

— Меня тошнит от одной мысли, — поддержала его Лиша.

— У них неплохое мясо, — сказал Заступник.

— Ты в самом деле ешь демонов? — спросил Роджер.

— Я делаю все необходимое, чтобы выжить, — ответил воин.

— А я не собираюсь к ним прикасаться, — отрезала Лиша.

— Я тоже, — поддержал ее Роджер.

— Хорошо, — молвил Заступник. Он встал, взял лук, колчан со стрелами и длинное копье. Потом снял одежды, обнажив покрытое оберегами тело, и двинулся к краю магического круга. — Посмотрим, что мне удастся подстрелить на сей раз.

— Не нужно!.. — крикнула Лиша, но воин не обращал на нее никакого внимания. Через мгновение он исчез в темноте ночи.

Прошло более часа, прежде чем он вернулся, неся за уши двух жирных кроликов. Передал добычу Лише, вернулся на свое место и достал маленькую кисточку для нанесения охранных знаков.

— Ты музыкант? — обратился он к Роджеру, который только что натянул на скрипку новые струны и начал настраивать их.

Роджер вздрогнул.

— Ну да, — пробормотал он.

— Сыграй что-нибудь, — попросил Заступник. — Не помню, когда я в последний раз слушал музыку.

— Я бы не прочь, — грустно отвечал Роджер, — вот только разбойники куда-то забросили мой смычок.

Воин кивнул и некоторое время молчал, размышляя о чем-то. Затем вдруг встал и вынул большой нож. Роджер отпрянул, а мужчина вышел из круга. Демон леса зашипел на него, Заступник зашипел в ответ, и нечистый в страхе подался прочь.

Вскоре он вернулся с длинной веткой в руках и начал очищать ее от коры своим грозным клинком.

— Какой длины твой смычок? — спросил он.

— Во… семнадцать дюймов, — заикался Роджер.

Заступник кивнул, укоротил ветку до нужной величины и подошел к Закату. Конь никак не прореагировал, когда он отрезал волосы с его хвоста. Потом сделал зарубки на дереве и привязал к одной стороне конский волос. Опустился на колени рядом с Роджером и согнул ветку.

— Скажи мне, когда будет подходящее натяжение, — сказал он. Роджер прикоснулся пальцами к волосам. Как только натяжение удовлетворило его, Заступник привязал конец и передал смычок ему.

Роджер засиял, получив такой подарок, и натер его смолой, прежде чем взять в руки скрипку. Прижал инструмент к подбородку и провел по струнам новым смычком. Не идеально, однако играть можно.

Вскоре в воздухе зазвучала западающая в память мелодия, которая навевала Лише мысли о Каттеровой Ложбине и судьбе ее страдающих односельчан. Она получила письмо от Вики около недели назад. Что ей предстоит увидеть по прибытии в деревню? Возможно, эпидемия закончилась, не унеся больше ни одной жизни, и все ее испытания оказались напрасными.

Но не исключено, что селяне нуждаются в ней, как никогда прежде.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.